Anh hướng gần hơn tới truy cập mở cho khoa học được cấp vốn nhà nước

Thứ sáu - 27/07/2012 06:26
UKmoves closer towards open access for publicly funded science

17 July 2012, 16:50

Theo:http://www.h-online.com/open/news/item/UK-moves-closer-towards-open-access-for-publicly-funded-science-1643878.html

Bài được đưa lênInternet ngày: 17/07/2012

Lờingười dịch: Bộ trưởng Bộ Khoa học Anh, David Willettstuyên bố: “tất cả các tài liệu là kết quả từnghiên cứu được cấp vốn từ nhà nước sẽ có sẵnmột cách tự do cho mọi người tại Anh trong vòng 2 năm”.Vâng, có nghĩa là người dân đóng thuế cho chính phủ đểsau đó chính phủ cấp vốn cho các nghiên cứu khoa họcthì kết quả của nó, ít nhất ở đây là các tài liệunghiên cứu, phải được công khai cho bất kỳ ai cũng cóthể sử dụng được, nhất là cho những nghiên cứu kháccó liên quan.

Theo công bố của bộtrưởng khoa học Anh, David Willetts, tất cả các tài liệulà kết quả từ nghiên cứu được cấp vốn từ nhànước sẽ có sẵn một cách tự do cho mọi người tạiAnh trong vòng 2 năm. Tuyên bố của Willett tới ở dạngcủa một trả lời cho một báo cáo của Dame Janet Finchvới đầu đề “Khả năng truy cập, tính bền vững, sựxuất sắc: làm thế nào để mở rộng sự truy cập tớicác xuất bản phẩm nghiên cứu”.

Trong báo cáo của bà,Finch, giáo sư chuyên ngành kinh tế xã hội học tại Đạihọc Manchester, ước tính rằng chi phí của việc chuyểnđổi tất cả các xuất bản phẩm như vậy sang “truycập mở” sẽ vào khoảng £50 tới £60 triệu mỗi năm,một phần nhỏ của chi phí của bản thân nghiên cứu -chính phủ Anh hiện bỏ ra khoảng £4.6 tỷ mỗi năm chonghiên cứu. Theo Willetts, việc cấp vốn cho chi phí xuấtbản các bài báo sẽ được đáp ứng kinh phí hiện cáo;các cơ chế chính xác để tiến hành thanh toán như vậyvẫn còn đang thảo luận.

Tuyên bố hỗ trợcho các khuyến cáo của Finch đã gặp phải một số chỉtrích, chủ yếu vì nó không đi đủ xa hướng tới truycập mở đầy đủ. Một nhà phê bình, Frederick Friend, lưuý rằng báo có khuynh hướng cho các phương pháp xuất bảnđang tồn tại, và rằng một tiếp cận được gợi ýcho việc cung cấp các dữ liệu là cơ bản “như mộttrình bổ sung cho các bài báo trên tạp chí”. Hơn nữa,trong báo cáo tin tức của mình, BBC nhấn mạnh điểm nàyvà lưu ý rằng những đề xuất của Finch không tính tớicác dữ liệu mà đã được sử dụng trong việc tạo rabất kỳ tài liệu khoa học nào: “Chính những dữ liệuthô là quan trọng nếu không hơn thế cho các nhà nghiêncứu khác như bản thân những kết quả để sử dụngđược đầy đủ các thông tin giúp cho nghiên cứu củariêng họ”.

Xem thêm:

Accordingto an announcement by the UK's science minister, David Willetts, allthe papers resulting f-rom publicly funded research will be freelyavailable to everybody in the UK within two years. Willett'sannouncement came in the form of aresponse to a report by Dame Janet Finch entitled "Accessibility,sustainability, excellence: how to expand access to researchpublications".

Inher report, Finch, professor of sociology at the University ofManchester, estimates that the cost of converting all suchpublications to "open access" will be about £50 to £60million per year, a small fraction of the cost of the research itself– the UK government currently spends approximately £4.6 billionper year on research. According to Willetts, the funding for the costof publishing articles will be met out of existing research funds;the exact mechanisms for making such payments are still underdiscussion.

Theannouncement of support for Finch's recommendations has met with somecriticism, mainly because it does not go far enough towards full openaccess. One commentator, FrederickFriend, notes that the report is biased towards existing methodsof publication, and that its suggested approach to the provisioningof data is essentially "as an add-on to journal articles".Also, in its news report, theBBC stresses this point and notes that Finch's proposals do nottake data into account that was used in creating any scientificpaper: "It is the raw data that is as important if not more soto other researchers as the results themselves in order to make fulluse of the information to help their own research."

Seealso:

(ehe)

Dịch: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập245
  • Máy chủ tìm kiếm10
  • Khách viếng thăm235
  • Hôm nay171
  • Tháng hiện tại448,950
  • Tổng lượt truy cập36,507,543
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây