17 July 2012, 16:50
Bài được đưa lênInternet ngày: 17/07/2012
Lờingười dịch: Bộ trưởng Bộ Khoa học Anh, David Willettstuyên bố: “tất cả các tài liệu là kết quả từnghiên cứu được cấp vốn từ nhà nước sẽ có sẵnmột cách tự do cho mọi người tại Anh trong vòng 2 năm”.Vâng, có nghĩa là người dân đóng thuế cho chính phủ đểsau đó chính phủ cấp vốn cho các nghiên cứu khoa họcthì kết quả của nó, ít nhất ở đây là các tài liệunghiên cứu, phải được công khai cho bất kỳ ai cũng cóthể sử dụng được, nhất là cho những nghiên cứu kháccó liên quan.
Theo công bố của bộtrưởng khoa học Anh, David Willetts, tất cả các tài liệulà kết quả từ nghiên cứu được cấp vốn từ nhànước sẽ có sẵn một cách tự do cho mọi người tạiAnh trong vòng 2 năm. Tuyên bố của Willett tới ở dạngcủa một trả lời cho một báo cáo của Dame Janet Finchvới đầu đề “Khả năng truy cập, tính bền vững, sựxuất sắc: làm thế nào để mở rộng sự truy cập tớicác xuất bản phẩm nghiên cứu”.
Trong báo cáo của bà,Finch, giáo sư chuyên ngành kinh tế xã hội học tại Đạihọc Manchester, ước tính rằng chi phí của việc chuyểnđổi tất cả các xuất bản phẩm như vậy sang “truycập mở” sẽ vào khoảng £50 tới £60 triệu mỗi năm,một phần nhỏ của chi phí của bản thân nghiên cứu -chính phủ Anh hiện bỏ ra khoảng £4.6 tỷ mỗi năm chonghiên cứu. Theo Willetts, việc cấp vốn cho chi phí xuấtbản các bài báo sẽ được đáp ứng kinh phí hiện cáo;các cơ chế chính xác để tiến hành thanh toán như vậyvẫn còn đang thảo luận.
Tuyên bố hỗ trợcho các khuyến cáo của Finch đã gặp phải một số chỉtrích, chủ yếu vì nó không đi đủ xa hướng tới truycập mở đầy đủ. Một nhà phê bình, Frederick Friend, lưuý rằng báo có khuynh hướng cho các phương pháp xuất bảnđang tồn tại, và rằng một tiếp cận được gợi ýcho việc cung cấp các dữ liệu là cơ bản “như mộttrình bổ sung cho các bài báo trên tạp chí”. Hơn nữa,trong báo cáo tin tức của mình, BBC nhấn mạnh điểm nàyvà lưu ý rằng những đề xuất của Finch không tính tớicác dữ liệu mà đã được sử dụng trong việc tạo rabất kỳ tài liệu khoa học nào: “Chính những dữ liệuthô là quan trọng nếu không hơn thế cho các nhà nghiêncứu khác như bản thân những kết quả để sử dụngđược đầy đủ các thông tin giúp cho nghiên cứu củariêng họ”.
Xem thêm:
Nguồn mở, Khoa học Mở, Khoa học Nguồn mở, một báo cáo từ The H.
Accordingto an announcement by the UK's science minister, David Willetts, allthe papers resulting f-rom publicly funded research will be freelyavailable to everybody in the UK within two years. Willett'sannouncement came in the form of aresponse to a report by Dame Janet Finch entitled "Accessibility,sustainability, excellence: how to expand access to researchpublications".
Inher report, Finch, professor of sociology at the University ofManchester, estimates that the cost of converting all suchpublications to "open access" will be about £50 to £60million per year, a small fraction of the cost of the research itself– the UK government currently spends approximately £4.6 billionper year on research. According to Willetts, the funding for the costof publishing articles will be met out of existing research funds;the exact mechanisms for making such payments are still underdiscussion.
Theannouncement of support for Finch's recommendations has met with somecriticism, mainly because it does not go far enough towards full openaccess. One commentator, FrederickFriend, notes that the report is biased towards existing methodsof publication, and that its suggested approach to the provisioningof data is essentially "as an add-on to journal articles".Also, in its news report, theBBC stresses this point and notes that Finch's proposals do nottake data into account that was used in creating any scientificpaper: "It is the raw data that is as important if not more soto other researchers as the results themselves in order to make fulluse of the information to help their own research."
Seealso:
Open Source, Open Science, Open Source Science, a feature f-rom The H.
(ehe)
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Dữ liệu để phân loại AI
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt