Google: Đã tới lúc loại bỏ hệ thống bằng sáng chế phần mềm hiện hành của chúng ta?

Thứ sáu - 18/07/2014 05:29

Google: Time to ditch our current software patent system?

Giám đốc chính sách công của Google nói tại hội nghị Aspen rằng “các cuộc chiến bằng sáng chế là không giúp ích gì cho những người tiêu dùng”

Google's public policy director says at an Aspen conference that "these patent wars are not helpful to consumers."

by Declan McCullagh, @declanm, August 20, 2012 1:31 PM PDT

Theo: http://www.cnet.com/news/google-time-to-ditch-our-current-software-patent-system/

Bài được đưa lên Internet ngày: 20/08/2012

Lời người dịch: Bài dù đã cũ, nhưng vẫn có ích, khi nó nói lên quan điểm của Google về bằng sáng chế phần mềm, rằng “Google đã gợi ý hôm nay rằng có lẽ đã tới lúc để Mỹ loại bỏ các bằng sáng chế phần mềm”, dù Chavez, giám đốc chính sách công của Google nói rằng các bằng sáng chế phần mềm có thể khác biệt với các bằng sáng chế trong các lĩnh vực như y tế. Có “nhiều sự khác biệt về cấu trúc giữa nền công nghiệp đó và nền công nghiệp phần mềm”, ông nói. “Với điều đó trong đầu, chúng ta đang bắt đầu nghĩ tới các giải pháp dài hạn”. “Sự nổi lên gần đây của các bằng sáng chế về các ý tưởng trừu tượng như làm thế nào để quản lý doanh nghiệp hoặc phần mềm mà chỉ triển khai các phương thức như vậy đã không thúc đẩy đổi mới trong các dịch vụ tài chính hoặc các lĩnh vực công nghệ thông tin - ngược lại, các bằng sáng chế đó tạo ra một rào cản cho đổi mới”. Xem thêm: TPP, ACTA, bằng sáng chế phần mềm và hơn thế nữa.

ASPEN, Colo. -- Google đã gợi ý hôm nay rằng có lẽ đã tới lúc để Mỹ loại bỏ các bằng sáng chế phần mềm.

“Một điều mà chúng ta đang rất nghiêm túc nhìn vào là câu hỏi về các bằng sáng chế phần mềm, và liệu trong thực tế hệ thống bằng sáng chế như tồn tại hiện nay có là hệ thống đúng cho khuyến khích đổi mới và thực sự thúc đẩy các chính sách thân thiện với người tiêu dùng hay không”, Pablo Chavez, giám đốc chính sách công của Google, nói.

Các lưu ý của Chavez ở hội nghị của Viện Chính sách Công nghệ sáng hôm nay tới khi mà công ty ở Mountain View, Calif đang bị vướng vào một loạt các hành động pháp lý có liên quan tới bằng sáng chế phần mềm, bao gồm cả Oracle (với Google đã thắng tại tòa) và Apple (đang bị treo).

Các bằng sáng chế phần mềm đã ngày càng trở nên gây tranh cãi trong các giới công nghệ, một phần vì sự gia tăng của những gì được gọi một cách nhạo bangs là “các quỷ lùn bằng sáng chế”, và một phần vì chất lược pha trộn các bằng sáng chế mà chính phủ Mỹ đã trao. Vào tháng 4, Twitter đã công bố một dạng Lời thề Hippocrat (Hippocratic Oath) cho các công ty công nghệ, nói các bằng sáng chế của mình chỉ có thể được sử dụng cho các mục đích phòng vệ - không để khóa các đối thủ khỏi việc đổi mới.

“Chúng tôi nghĩ rằng các cuộc chiến tranh bằng sáng chế không có ích gì cho những người tiêu dủng”, Chavez nói khi trả lời cho một câu hỏi từ Rick Lane, phó chủ tịch cao cấp về các công việc Chính phủ của News Corp. “Không có ích gì cho thị trường. Chúng không có ích cho đổi mới”.

Google đã chỉ trích các bằng sáng chế phần mềm trước đó. Mùa hè năm ngoái, hãng nói họ từng “loay hoay với các công việc sáng tạo”. Và một bản tóm tắt năm 2009 (PDF) trước khi Tòa án Tối cao Mỹ ký với Google, Metlife, Bank of America, Morgan Stanley, và những tổ chức khác, nói:

Sự nổi lên gần đây của các bằng sáng chế về các ý tưởng trừu tượng như làm thế nào để quản lý doanh nghiệp hoặc phần mềm mà chỉ triển khai các phương thức như vậy đã không thúc đẩy đổi mới trong các dịch vụ tài chính hoặc các lĩnh vực công nghệ thông tin - ngược lại, các bằng sáng chế đó tạo ra một rào cản cho đổi mới.

Chavez nói rằng các bằng sáng chế phần mềm có thể khác biệt với các bằng sáng chế trong các lĩnh vực như y tế. Có “nhiều sự khác biệt về cấu trúc giữa nền công nghiệp đó và nền công nghiệp phần mềm”, ông nói. “Với điều đó trong đầu, chúng ta đang bắt đầu nghĩ tới các giải pháp dài hạn”.

Lane, lãnh đạo của News Corp., đã tố cáo Google hành động chống cạnh tranh bằng việc để đơn vị trực thuộc Motorola của hãng mang một hành động phản công chống lại Apple vào tuần trước mà có thể đẩy sự nhập khẩu các thiết bị iOS vào nguy hiểm. (News Corp. kêu Google vì làm nhiều hơn bất kỳ công ty nào khác để làm trệch hướng Luật Dừng Ăn cắp Trực tuyến - SOPA (Stop Online Piracy Act) vào đầu năm ngoái.

“Nếu chúng ta cố làm điều đó như một cộng đồng nội dung, thì tất cả có thể sẽ phá vỡ sự lỏng lẻo”, Lane nói, tham chiếu tới hành động về bằng sáng chế. “Chúng tôi bị lên án về bóp nghẹt đổi mới bằng việc bảo vệ các mô hình kinh doanh cũ. Thế tất cả những đầu tư đã được làm trong các ứng dụng của iPad thì thế nào?”

ASPEN, Colo. -- Google suggested today that it might be time for the U.S. to ditch software patents.

"One thing that we are very seriously taking a look at is the question of software patents, and whether in fact the patent system as it currently exists is the right system to incent innovation and really promote consumer-friendly policies," said Pablo Chavez, Google's public policy director.

Chavez's remarks at the Technology Policy Institute's conference here this morning come as the Mountain View, Calif. company is enmeshed in a series of legal actions involving software patents, including Oracle ( which Google won at trial) and Apple (which is still pending).

Software patents have become increasingly controversial in technology circles, in part because of the rise of what are derisively called "patent trolls," and in part because of the mixed quality of the patents that the U.S. government has granted. In April, Twitter announced a kind of Hippocratic Oath for tech companies, saying its patents would only be used for defensive purposes -- not to block rivals from innovating.

"We think that these patent wars are not helpful to consumers," Chavez said in response to a question from Rick Lane, News Corp.'s senior vice president of government affairs. "They're not helpful to the marketplace. They're not helpful to innovation."

Google has criticized software patents before. Last summer, it said they were "gumming up the works of innovation." And a 2009 brief (PDF) before the U.S. Supreme Court signed by Google, Metlife, Bank of America, Morgan Stanley, and others said:

The recent surge in patents on abstract ideas such as how to run a business or software that merely implements such methods has not promoted innovation in the financial services or information technology fields -- to the contrary, such patents create a drag on innovation.

Chavez said that software patents can be differentiated from patents in areas such as medicine. There are a "lot of structural differences between that industry and the software industry," he said. "With that in mind, we are starting to brainstorm longer-term solutions."

Lane, the News Corp. executive, had accused Google of acting anti-competitively by having its Motorola subsidiary bring a counter-action against Apple last week that could imperil imports of iOS devices. (News Corp. blames Google for doing more than any other company to derail the Stop Online Piracy Act, or SOPA, early this year.)

"If we tried to do that as a content community, all heck would break loose," Lane said, referring to the patent action. "We'd be accused of stifling innovation protecting old business models. What about all the investments that have been made in iPad apps?"

Dịch: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập0
  • Hôm nay1,044
  • Tháng hiện tại73,560
  • Tổng lượt truy cập36,875,134
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây