Trả tiền cho nguồn mở như thế nào - Phần 2 và hết

Thứ năm - 11/10/2012 06:20

Howto pay for open source

By Simon Phipps |InfoWorld, September 21, 2012

Theo:http://www.infoworld.com/d/open-source-software/how-pay-open-source-202784?page=0,1

Bài được đưa lênInternet ngày: 21/09/2012

Làmthế nào bạn có thể hỗ trợ tài chính cho nguồn mở,đặc biệt trong một thị trường mới? Học tập Chia sẻCộng tác (SLC) tin tưởng cách tốt nhất là với tiềngiống.

Howcan you financially support open source, especially in a new market?The Shared Learning Collaborative believes the best way is with seedmoney

Lờingười dịch: “Làm thế nào bạn có thể hỗ trợ tàichính cho nguồn mở, đặc biệt trong một thị trườngmới? Học tập Chia sẻ Cộng tác (SLC) tin tưởng cáchtốt nhất là với tiền giống”. Ví dụ thực tế:Tạo ra một chương trình có thưởng, mà mục tiêucủa nó là “để tạo ra cả những cái chung của phầnmềm cho SLC và một cộng đồng các lập trình viên cóthể duy trì được nó. Tiền giống của SLC sẽ tạora phần mềm nguồn mở - được cấp phép theo các điềukhoản nguồn mở tự do của Giấy phép Apache - mà cácbang có thể sau đó triển khai đáp ứng được các tráchnhiệm mới của liên bang của họ”.
Xem các phần [01], [02].

Thay vì viết phầnmềm cho điều đó, SLC đã chọn tổ chức “các trại mãnguồn” để giải thích hệ thống của mình cho các lậptrình viên, sau đó đưa ra một tặng phẩm cho các lậptrình viên sẽ tạo 2 ứng dụng SLC cần. 2 phần thưởngtrị giá 75.000 USD sẽ được thực hiện cho các đội cáclập trình viên lên kế hoạch cho 2 ứng dụng được SLCchứng minh là tốt nhất. Tiền sẽ được chia thành cácgiai đoạn sao cho các đội thắng nhận được tiền tạmứng trước và thanh toán theo các cột mốc.

Tôi đã nói vớiDanese Cooper, một nhà chiến lược nguồn mở có kinhnghiệm mà SLC tin dùng. Cooper có kinh nghiệm lâu năm trongquản lý nguồn mở, không ít hơn người tiền nhiệm củatôi tại Sun Microsystems, và hiện là trong ban lãnh đạocủa Hội Drupal. Bà đã giải thích rằngmục tiêu của chương trình có thưởng là để tạo ra cảnhững cái chung của phần mềm cho SLC và một cộng đồngcác lập trình viên có thể duy trì được nó. Tiền giốngcủa SLC sẽ tạo ra phần mềm nguồn mở - được cấpphép theo các điều khoản nguồn mở tự do của Giấyphép Apache - mà các bang có thể sau đó triển khai đápứng được các trách nhiệm mới của liên bang của họ.

Các lập trình viêncó liên quan trong việc tạo ra nó có thể mong đợi đượcyêu cầu cao từ những người nói phải tùy biến phầnmềm cho các yêu cầu của địa phương và để duy trì mãnguồn đó trong triển khai. Bằng việc áp dụng tiếp cậncộng tác xung quanh một cái chung của mã nguồn mở, cácbang sẽ có khả năng đáp ứng được các trách nhiệmtheo pháp luật của họ ở mức chi phí thấp nhất cóthể, vâng các lập trình viên sẽ vẫn được trả tiền.Quả thực, phần mềm của SLC chín muồi, rất có khảnăng là thị trường và yêu cầu về các kỹ năng xungquanh phần mềm đó sẽ tăng nhanh chóng – 45 bang bây giờđã ký Sáng kiến Tiêu chuẩn Cốt lõi Chung (CommonCore Standards Initiative) mà SLC triển khai.

Trong khi thật dễdàng để thấy những người tham gia trong các Trại Mãnguồn của SLC như những người tình nguyện, thì có từngcơ hội họ tạo thành các cư dân sớm của một thịtrường mới cho các kỹ năng phát triển, các nhà thầu,và quản trị phát triển đang là các hạt giống. Tôi đãhỏi Cooper cách mà các độc giả của InfoWorld có thểtham gia trong thị trường phần mềm mới chuyển độngnhanh này. Bà đã nói cho tôi con đường tốt nhất là hãyđọc site của các lập trình viên của SLC và tham dựTrại Mã nguồn Boston tự do vào ngày 29-30/09. Sau đó hãycó đội của bạn - hoặc công ty - để đưa vào một đềxuất ứng dụng cho Chương trình có Thưởng vào02/10/2012.

Không thường có đượcgiấy mời để khởi động mọt thị trường mới, đặcbiệt một thị trường không có một ông chủ doanh nghiệpđể trả tiền lệ phí cho bạn.

Ratherthan write software for that too, SLC has opted to hold "codecamps" to explain its system to developers, then to offera bounty for developers who will cre-ate the two applications itneeds. Two awards of $75,000 will be made to teams of developerswhose plans for the two applications are judged best by SLC. Paymentswill be staged so that the winning teams receive both up-front cashand payment at milestones.

Ispoke with Danese Cooper, an experienced open source strategistretained by SLC. Cooper has a long track record in open sourcemanagement, not least as my predecessor at Sun Microsystems, and iscurrently on the board of the Drupal Association. She explained thatthe goal of the bounty program is to cre-ate both a software commonsfor SLC and a community of developers who can maintain it. SLC's seedmoney will cre-ate open source software -- licensed under the liberalopen source terms of the Apache License -- which states can thendeploy to meet their new federal responsibilities.

Thedevelopers involved in creating it can expect to be in high demand bythose states to customize the software for local requirements and tomaintain that code in deployment. By adopting a collaborativeapproach around an open source code commons, states will be able tomeet their statutory responsibilities at the lowest cost possible,yet software developers will still get paid. Indeed, as SLC'ssoftware matures, it's very likely that the market and demand forskills around the software will grow rapidly -- 45 states have nowsigned up to the CommonCore Standards Initiative that SLC implements.

Whileit's easy to view the participants in the SLC's CodeCamps as volunteers, there is every chance they comprise theearly population of a new market for development skills, contractors,and deployment management that's being seeded. I asked Cooper howInfoWorld readers could get involved in this fast-moving new softwaremarket. She told me the best route is to read SLC'sdeveloper site and attend the freeBoston Code Camp on Sept. 29 and 30. Then get your team -- orcompany -- to enter an application proposal for the BountyProgram by Oct. 2, 2012.

It'snot often you get an invitation to bootstrap a new market, especiallyone without a corporate master to whom to pay your dues.

Dịch: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập160
  • Máy chủ tìm kiếm9
  • Khách viếng thăm151
  • Hôm nay22,835
  • Tháng hiện tại543,018
  • Tổng lượt truy cập36,601,611
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây