Các hệ thống KGM và vũ trụ là ưu tiên kỹ thuật hàng đầu của Quốc phòng

Thứ sáu - 03/02/2012 06:17
Cyberand space systems top Defense tech priorities

ByBob Brewin 01/26/2012

Theo:http://www.nextgov.com/nextgov/ng_20120126_8282.php

Bàiđược đưa lên Internet ngày: 26/01/2012

Lờingười dịch: Bộtrưởng Quốc phòng Mỹ Pannetta: Quânsự cần “nhảy cóc để đánh thắng kẻ địch” trongbấtkỳ miền nào, bao gồm cả vũ trụ và không gian mạng.“Tài liệu về ưu tiên hành đầu “Các ưu tiên và lựachọn ngân sách Quốc phòng” được Lầu 5 góc xuất bản“nhấnmạnh tầm quan trọng gia tăng của các tác chiến khônggian mạng.Kết quả là, không gian mạng là một trong ít lĩnh vựctrong đó chúng ta thực sự đã gia tăng những đầu tưcủa chúng ta, bao gồm trong cả các khả năng tấn công vàphòng thủ”.... Nextgov đã nói trong tháng 03/2011 rằngngânsách cho an ninh không gian mạng của Lầu 5 góc cuối cùnglà khó hạ xuống được,dù các quan chức đã chốt chi ngân sách năm 2012 ở 3.2 tỷUSD”.

Bấtchấp các kế hoạch cắt giảm 487 tỷ USD từ ngân sáchcủa mình trong 1 thập kỷ tới, Lầu 5 góc vẫn sẽ tiếptục đầu tư vào các hệ thống mà sẽ cho phép Mỹ duytrì một ưu thế công nghệ, Bộ trưởng Quốc phòng LeonPanetta đã nói cho các phóng viên hôm thứ năm.

Ngânsách quốc phòng năm 2013 sẽ được đưa ra vào tháng sau,sẽ bao gồm những khoản đầu tư gia tăng trong công nghệkhông gian mạng và các hệ thống vũ trụ, Panetta nói, phụhọa theo các bình luận mà ông đã thực hiện khi Lầu 5góc đã đưa ra một chiến lược mới vào đầu thángnày.

Hômnay Panetta nói Quân sự cần “nhảy cóc để đánh thắngkẻ địch” trong bất kỳ miền nào, bao gồm cả vũ trụvà không gian mạng. Ông đã bổ sung thêm rằng cáclãnh đạo Quân sự cần sử dụng tốt hơn các hệ thốngthông tin như một phần của một quá trình cắt giảm 60tỷ USD từ tổng các chi phí.

Tàiliệu về ưu tiên hành đầu “Các ưu tiên và lựa chọnngân sách Quốc phòng” được Lầu 5 góc xuất bản “nhấnmạnh tầm quan trọng gia tăng của các tác chiến khônggian mạng. Kết quả là, không gian mạng là một trong ítlĩnh vực trong đó chúng ta thực sự đã gia tăng nhữngđầu tư của chúng ta, bao gồm trong cả các khả năng tấncông và phòng thủ”.

Thứtrưởng Quốc phòng Ashton Carter đã từ chối chỉ địnhcác chi tiết đầu tư chi tiết hơn cho tới khi Tổng thốngđưa ra ngân sách đó vào ngày 13/02. Nextgovđã nói trong tháng 03/2011 rằng ngân sách cho an ninh khônggian mạng của Lầu 5 góc cuối cùng là khó hạ xuốngđược, dù các quan chức đã chốt chi ngân sách năm 2012ở 3.2 tỷ USD.

Despiteplans to cut $487 billion f-rom its budget over the next decade, thePentagon will continue to make investments in systems that will allowthe United States to maintain a technological edge, Defense SecretaryLeon Panetta told reporters Thursday.

The2013 Defense budget, which will be released next month, will includeincreased investments in cyber technology and space systems, Panettasaid, echoing comments he made when the Pentagon releaseda new strategy earlier this month.

TodayPanetta said Defense needs to "leap ahead to defeat the enemy"across many domains, including space and cyberspace. He added thatDefense managers need to make better use of information technologysystems as part of a process to cut $60 billion f-rom the department'soverhead costs.

Thetop-line "Defense Budget Priorities and Choices" paperreleased by the Pentagon "highlights the increasing importanceof cyber operations. As a result, cyber is one of the few areas inwhich we actually increased our investments, including in bothdefensive and offensive capabilities."

DeputySecretary of Defense Ashton Carter declined to specify detailedfunding details until the President releases the budget Feb. 13.Nextgovreportedin March 2011 that the Pentagon's cybersecuritybudget is ultimately hardto pin down, although officials pegged 2012 funding at $3.2billion.

Cáchệ thống trong vũ trụ được ghi cho sự tăng ngân sáchchưa được chỉ định trong năm 2013 bao gồm Hệ thốngĐịnh vị Toàn cầu GPS, Hệ thống Hồng ngoại Dựa vàoVũ trụ SBIRS và các chương trình vệ tinh Tần số CựcCao Tiên tiến AEHF. Luật Ủy quyền Quốc phòng năm 2012 đãđưa ra 514 triệu USD đầu tư cho GPS, 3.1 tỷ USD cho AEHF và 621.6 triệu USD cho SBIRS.

Lầu5 góc cũng đặt ưu tiên vào và gia tăng đầu tư cho nhữngnâng cấp cho Hệ thống Đánh giá Khuyết tật Tích hợp,một chương trình liên danh với Bộ Cựu chiến binh đểtăng tốc việc cho thôi việc trong quân sự. Các cựuchiến binh đã chỉ trích hệ thống này là chậm và khôngcó phản ứng tại một cuộc điều trần tại Ủy ban Cựuchiến binh của Thượng viện vào tháng 07/2011.

Ngânsách năm 2013 cũng đòi hỏi đưa vào sự hủy bỏ chươngtrình máy bay trinh thám không người lái Global Hawk củakhông quân, như Nextgov đã đưa tin hôm qua. Không quân muốnsử dụng Northrop Grumman Global Hawk như một lựa chọnthay thế không tốn tiền cho máy bay U2 có người lái,nhưng Carter nói máy bay không người lái còn đắt giá hơncả máy bay có người lái U2-s. Không quân sẽ vận hànhmột phi đội 21 chiếc Global Hawks một khi máy bay trong dâychuyền sản xuất được xuất xưởng.

Lầu5 góc cũng đã hủy bỏ một dự án khác của NorthropGrumman, Hệ thống Vệ tinh Thời tiết Quân sự vì “sớmhơn nhu cầu”.

Spacesystems slated for an unspecified budget boost in 2013 include theGlobal Positioning System, the Space-Based Infrared System and theAdvanced Extremely High Frequency satellite programs. The 2012National Defense Authorization Act provided $514 million infunding for GPS, $3.1 billion for AEHF and $621.6 million for SBIRS.

ThePentagon also put a priority on and increased funding for upgrades tothe Integrated Disability Evaluation System, a joint program with theVeteransAffairs Departmentto speed up military disc-harges. Veterans blastedthe system as slow and unresponsive at a Senate Veterans AffairsCommittee hearing in July 2011.

The2013 budget request also includes cancellation of the AirForceGlobal Hawk unmanned surveillance aircraft program, as Nextgovreportedyesterday. The Air Force wanted to use the Northrop Grumman GlobalHawk as an inexpensive al-ternative to manned U-2 aircraft, but Cartersaid the unmanned aircraft ended up being more expensive than themanned U-2s. The Air Force will operate a fleet of 21 Global Hawksonce aircraft in the production pipeline are delivered.

ThePentagon also canceled another Northrop Grumman project, the DefenseWeather Satellite System as "premature to need."

Dịchtài liệu: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập252
  • Máy chủ tìm kiếm5
  • Khách viếng thăm247
  • Hôm nay31,809
  • Tháng hiện tại245,906
  • Tổng lượt truy cập31,401,378
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây