Hackerorganisations join forces
21 June 2011, 14:00
Theo:http://www.h-online.com/security/news/item/Hacker-organisations-join-forces-1264337.html
Bài được đưa lênInternet ngày: 21/06/2011
Lờingười dịch: Bất chấp một lịch sử thù hận lẫnnhau, hôm chủ nhật 2 nhóm tội phạm lớn nhất thế giới,LulzSec và Anonymous đã công bố hiệp ước hòa bình củahọ trên Twitter. LulzSec trong những tuần gần đây đãtừng đánh vào các mạng của Sony, Thượng viện và CIA;còn Anonymous về bản chất luôn có động cơ chính trịvà nổi lên qua các hoạt động hỗ trợ WikiLeaks của nó.“Các chính phủ và các hệ thống ngân hàng sẽ khôngbiết cái gì sẽ đánh họ” Anonymous viết trên Twitterhôm qua. “Ưu tiên hàng đầu là để ăn cắp và làm lộbất kỳ thông tin mật nào của chính phủ” LulzSecurityđã tuyên bố, “Những mục tiêu hàng đầu là các ngânhàng và các tổ chức cao cấp khác”. Nhóm này nói vềmột “cuộc chiến tranh” chống lại những ai muốn hạnchế quyền tự do: “Cùng nhau chúng ta có thể tự bảovệ được chúng ta sao cho tính riêng tư của chúng takhông bị những kẻ tham lam trục lợi giày xéo”.
2 tổ chức tin tặctích cực nhất thế giới đang lên kế hoạch thực hiệnmục tiêu chung hướng vào các chính phủ và thế giớitài chính. Kết hợp với nhau, Lulz Security (LulzSec) vàAnonymous hôm thứ hai đã khoe khoang trên Twetter rằng họđã đánh sập webiste của cảnh sát Anh như một phần của“hoạt động phản an ninh”. Cơ quan chống Tội phạm cótổ chức nghiêm trọng (SOCA) nói rằng tổ chức này đãđể website của mình www.soca.gov.uk phi trực tuyến đểhạn chế ảnh hưởng của cuộc tấn công từ chối dịchvụ.
Bất chấp một lịchsử thù hận lẫn nhau, hôm chủ nhật 2 nhóm này đã côngbố hiệp ước hòa bình của họ trên Twitter. LulzSec, nhưtên gọi của nó gợi nhắc, trước đây từng được xemlà ở mức độ lớn “đối với lulz của mình” vànhững tuần gần đây đã thực hiện những làn sóng vớicác cuộc tấn công vào nhóm giải trí Sony, Thượng việnvà CIA. Đối lại, Anonymous về bản chất luôn có độngcơ chính trị và nổi lên qua các hoạt động hỗ trợWikiLeaks của nó.
“Các chính phủ vàcác hệ thống ngân hàng sẽ không biết cái gì sẽ đánhhọ” Anonymous viết trên Twitter hôm qua. Tiếp sau cuộctấn công vào SOCA, LulzSec đã công bố rằng nó có cácmục tiêu khác trong tầm ngắm. Trong một lời kêu gọi vũtrang, LulzSec đã công bố rằng các cuộc tấn công củanó là để trả đũa những gì nó xem như những nỗ lựctiên tiến của chính phủ để áp đảo và kiểm soátweb.
“Ưu tiên hàng đầulà để ăn cắp và làm lộ bất kỳ thông tin mật nàocủa chính phủ” LulzSecurity đã tuyên bố, “Những mụctiêu hàng đầu là các ngân hàng và các tổ chức cao cấpkhác”. Nhóm này nói về một “cuộc chiến tranh” chốnglại những ai muốn hạn chế quyền tự do: “Cùng nhauchúng ta có thể tự bảo vệ được chúng ta sao cho tínhriêng tư của chúng ta không bị những kẻ tham lam trụclợi giày xéo”.
Cuối tuần qua,Anonymous đã công bố kế hoạch của nó cho 12 tháng tớitrong một video. Kế hoạch là lờ mờ nhưng các mục đíchgiải phóng con người khỏi “tình trạng bị nô dịch”theo 3 pha, cho phép họ tự hiện thực hóa bằng việc tìmra và phổ biến tri thức và sử dụng các công cụ phùhợp. Họ được tư vấn đầu tư vào các kim loại quýhiếm hơn là các sản phẩm tài chính và phát hiện lạicác ngón tay xanh của họ. Pha đầu tiên hiện đang đượctung ra, liên quan tới việc phổ biến thông điệp nàycàng rộng rãi càng tốt.
Twoof the world's most active hacking organisations are planning to takejoint aim at governments and the financial world. Having teamed up,Lulz Security(LulzSec) and Anonymouson Monday boastedon Twitter that they had taken down a UK police web site as part of"Operation Anti-Security". The Serious Organised CrimeAgency (SOCA) saysthat it took its web site at www.soca.gov.uk offline to limit theimpact of the denial of service attack.
Despitea history of mutual animosity, on Sunday the two groups announcedtheir pact on Twitter. LulzSec has, as its name suggests, previouslybeen considered to be largely "in it for the lulz" and inrecent weeks has made waves with attacks on entertainment group Sony,the USSenate and the CIA.Anonymous, by contrast, has always been political by nature and cameto prominence through its activities in support of Wikileaks.
"TheGovernments and Banking Systems won't know what hit them"tweetedAnonymous yesterday. Following the attack on SOCA, LulzSec hasannounced that it has other targets in its sights. In an online callto arms, LulzSec declared that its attacks are in response towhat it sees as advanced governmental efforts to dominate and controlthe web.
"Toppriority is to steal and leak any classified government information"declared Lulz Security, "Prime targets are banks and otherhigh-ranking establishments." The group talks of a "war"against those who wish to restrict freedom: "Together we candefend ourselves so that our privacy is not overrun by profiteeringgluttons."
Overthe weekend, Anonymous announced its planfor the coming twelve months in a video.The plan is vague but aims to liberate mankind f-rom "enslavement"in three phases, enabling them to achieve self-realisation by seekingout and disseminating knowledge and using suitable tools. They areadvised to invest in precious metals rather than financial productsand to rediscover their green fingers. The first phase, which has nowbeen launched, involves disseminating this message as widely aspossible.
(ehe)
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Khung năng lực AI cho giáo viên
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm)
Dữ liệu để phân loại AI
‘Hướng dẫn triển khai Khuyến nghị Tài nguyên Giáo dục Mở. Lĩnh vực hành động 2: Phát triển chính sách hỗ trợ’ - bản dịch sang tiếng Việt