Cybersecurityofficial abruptly steps down
ByJosh Smith, NationalJournal 07/25/2011
Theo:http://www.nextgov.com/nextgov/ng_20110725_9551.php
Bàiđược đưa lên Internet ngày: 25/07/2011
Lờingười dịch: Người đứng đầu ĐộiỨng cứu Khẩn cấp Máy tính Mỹ US CERT đã bất ngờ từchức sau một loạt cuộc tấn công mà các tin tặc gầnđây đã nhằm vào các website của chính phủ tại Thượngviện, FBI, CIA cũng như các tài khoản Gmail của các quanchức chính phủ.
Ngườiđứng đầu Đội Ứng cứu Khẩn cấp Máy tính Mỹ USCERT đã bất ngờ từ chức sau một loạt cuộc tấn côngvào các mạng của chính phủ, theo một thư điện tử củacơ quan mà Tech Daily Dose có được.
Giámđốc US CERT Randy Vickers đã từ chức hôm thứ sáu. Phógiám đốc hiện hành Lee Rock sẽ tạm thời thay thế chotới khi Bộ An ninh Nội địa chỉ định người kếnhiệm, theo một thư điện tử của cơ quan được BobbieStempfley, trợ lý giám đốc về an ninh KGM và truyềnthông, nhân viên của US CERT, gửi đi. Thư điện tử khônggiải thích vì sao Vickers ra đi.
InformationWeeklần đầu nói về sự từ nhiệm của Vickers.
USCERT, một bộ phận của DHS, được giao nhiệm vụ bảovệ chính phủ khỏi các cuộc tấn công KGM, và cộng tácvới nhà các chính phủ bang và địa phương và giới côngnghiệp tư nhân. Các tin tặc gần đây đã nhằm vào cácwebsite của chính phủ tại Thượng viện, FBI, CIA cũng nhưcác tài khoản Gmail của các quan chức chính phủ.
Cácquan chức của DHS đã không bình luận hoặc tuyên bố gìvề sự ra đi của Vickers.
Thehead of the U.S. Computer Emergency Readiness Team has abruptlyresigned after a spate of attacks on government networks, accordingto an agency e-mail obtained by Tech Daily Dose.
US-CERTDirector Randy Vickers resigned Friday. Current deputy director LeeRock will serve as interim director until the Department of HomelandSecurity names a successor, according to an internal agency e-mailsent by Bobbie Stempfley, acting assistant secretary forcybersecurityand communications, to US-CERT staff. The e-mail did not explain whyVickers left.
InformationWeekfirst reported Vickers's resignation.
TheU.S. Computer Emergency Readiness Team, a division of DHS, is taskedwith protecting the government f-rom cyber attacks, and collaboratingwith state and local governments and the private industry. Hackershave recently targeted government websites at the Senate, FederalBureau of Investigation, and the CIA, as well as the Gmail accountsof top government officials.
DHSofficials have not publicly commented or announced Vickers'sdeparture.
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
DigComp 3.0: Khung năng lực số châu Âu
Các bài toàn văn trong năm 2025
Các bài trình chiếu trong năm 2025
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2025
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2025
Loạt bài về AI và AI Nguồn Mở: Công cụ AI; Dự án AI Nguồn Mở; LLM Nguồn Mở; Kỹ thuật lời nhắc;
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Khung năng lực AI cho giáo viên
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm)
‘Đặc tả Khung Tính mở Mô hình (MOF)’ của LF AI & Data - Tài sản chung của AI Tạo sinh - bản dịch sang tiếng Việt
‘LỘ TRÌNH CỦA TỔNG THƯ KÝ LIÊN HIỆP QUỐC VỀ HỢP TÁC KỸ THUẬT SỐ THÚC ĐẨY HÀNG HÓA CÔNG CỘNG KỸ THUẬT SỐ’ - bản dịch sang tiếng Việt
AI trong TVET - Một vài gợi ý triển khai trong thực tế
Khung năng lực AI cho học sinh
Tài sản chung kỹ thuật số và Hàng hóa Công cộng Kỹ thuật số - Tìm thấy nền tảng chung cho các nhà hoạch định chính sách
Tọa đàm ‘Vai trò của Tài nguyên Giáo dục Mở trong chuyển đổi số giáo dục đại học’ tại Viện Chuyển đổi số và Học liệu - Đại học Huế, ngày 12/09/2025
‘Khung năng lực AI cho học sinh’ - bản dịch sang tiếng Việt
12 dự án AI Nguồn Mở hàng đầu để bổ sung vào kho công nghệ của bạn. 11. Hugging Face Transformers
Dự án DIAMAS đưa ra Khuyến nghị và Hướng dẫn Truy cập Mở Kim cương
‘Hiệp ước Kỹ thuật số Toàn cầu’ của Liên hiệp quốc - bản dịch sang tiếng Việt
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm) - Trợ lý AI tốt nhất (chatbots)
Hướng dẫn kỹ thuật lời nhắc. Kỹ thuật viết lời nhắc. Lời nhắc Tái Hành động (ReAct)
‘Quản trị dữ liệu trong AI Nguồn Mở. Xúc tác cho quyền truy cập có trách nhiệm và có hệ thống’ - bản dịch sang tiếng Việt
Vì sao Singapore đang xây dựng hàng hóa công cộng kỹ thuật số