Vì sao chiến tranh không gian mạng là không chắc có thực (3)

Thứ năm - 21/07/2011 06:06

WhyCyberwar Is Unlikely

Jul 2, 2011 | 7:14 PM ET| By Stuart Fox, Assistant Editor, InnovationNewsDaily

Theo:http://www.securitynewsdaily.com/cyberwar-unlikely-deterrence-cyber-war-0931/

Bài được đưa lênInternet ngày: 02/07/2011

Trongphần cuối cùng của loạt bài có 3 phần, SecurityNewsDailykhai thác những điềusự thực, những biến dạng, những hỗn loạn và nhữngđiều có thể là thật của chiến tranh không gian mạng(CTKGM). Phần 1: Chiếntranh không gian mạng: Định nghĩa, Sự thổi phồng vàThực tế và Phần 2: Chiếntranh không gian mạng có thể trông như thế nào.

Inthis last of a three-part series, SecurityNewsDaily explores truths,distortions, confusions and likelihood of cyberwar. Click for Part1: Cyberwar: Definition, Hype and Realityand Part2: What Cyberwar Would Look Like.

Lờingười dịch: Dù trên thực tế là thế nào, vẫn cònnhiều người cho rằng CTKGM chỉ là sự thổi phồng. Cácquốc gia dù có các vũ khí CTKGM, nhưng họ phụ thuộc lầnnhau về kinh tế và chính trị, không dễ để tung ra cuộcCTKGM chống lại nhau. Chỉ có một ẩn số lớn là chủnghĩa khủng bố. May thay, tới giờ phút này, chưa có bấtkỳ bằng chứng nào cho thấy các nhóm khủng bố có đượckhả năng này.

Thậm chí ngày càngnhiều quốc gia hơn đầu tư vào ý tưởng về CTKGM, KGMvẫn giữ phần lớn là yên bình cho tới nay khi mà chiếntranh thực sự được quan tâm.

Trong 2 thập kỷ kểtừ khi CTKGM lần đàu tiên đã trở nên có khả năng, vẫnchưa có một sự kiện độc lập nào mà các nhà chínhtrị, các tướng lĩnh và các chuyên gia an ninnh đồng ývề việc vượt qua được ngưỡng cho một cuộc CTKGMchiến lược.

Trên thực tế, cáccuộc tấn công đã xảy ra cho tới nay đã rơi vào mộtcuộc CTKGM phù hợp mà nhiều người đã bắt đầu nghingờ rằng CTKGM thậm chí là có khả năng.

[CTKGMđã bị thổi phồng và hình như không có, báo cáo nói]

Sựmiễn cưỡng phải cam kết trong CTKGM chiến lược xuấtphát hầu hết từ các kết quả không chắc chắn như mộtcuộc xung đột có thể mang lại, sự thiếu động lựcmột phần đối với các chiến binh có khả năng và sựbất lực được chia sẻ của họ để bảo vệ chốnglại các cuộc phản công.

Nhiều hệ thống màmột cuộc tấn công KGM hung hăng có thể gây thiệt hạithực sự là có giá t rị đối với bất kỳ kẻ tấncông tiềm tàng nào khi họ có thể là những nạn nhân.

5 quốc gia có khảnăng CTKGM phạm vi rộng (Israel, Mỹ, Anh, Nga và Trung Quốc)có nhiều thứ hơn để mất nếu một cuộc CTKGM đượcleo thang thành một cuộc chiến bắn nhau hơn là họ cóthể giành được từ một cuộc tấn công KGM thành công.

“Khoảng nửa tá cácquốc gia mà có khả năng KGM được ngăn chặn khỏi CTKGMvì sợ sự đáp trả của Mỹ. Không ai muốn điều nàyvượt ra khỏi tầm kiểm soát”, James Liwis, chiến hữucao cấp và giám đốc công nghệ và chính sách nhà nướccủa Trung tâm Nghiên cứu Chiến lược và Quốc tế tạiWashington, D.C. Nói.

“Các quốc gia cókhả năng tiến hành điều này không có lý do để tiếnhành”, Lewis bổ sung. “Các quan chức Trung Quốc đã nóicho tôi, “Vì sao chúng tôi đánh sập Phố Uôn khi màchúng tôi sở hữu quá nhiều trong đó?” Họ thích tienfhầu như cũng nhiều như chúng tôi thích”.

Evenas more and more countries invest in the idea of cyberwarfare,cyberspace remains largely peaceful insofar as actual war isconcerned

Inthe two decades since cyberwar first became possible, there hasn'tbeen a single event that politicians, generals and security expertsagree on as having passed thethreshold for strategic cyberwar.

Infact, the attacks that have occurred have fallen so far short of aproper cyberwar that many have begun to doubt that cyberwarfare iseven possible.

[CyberwarOverhyped and Unlikely, Report Says]

Thereluctance to engage in strategic cyberwarfare stems mostly f-rom theuncertain results such a conflict would bring, the lack of motivationon the part of the possible combatants and theirshared inability to defend against counterattacks.

Manyof the systems that an aggressive cyberattack would damage areactually as valuable to any potential attacker as they would be tothe victim.

Thefive countries capable of large-scalecyberwar (Israel, the U.S., the U.K., Russia and China) have moreto lose if a cyberwar were to escalate into a shooting war than theywould gain f-rom a successful cyberattack.

"Thehalf-dozen countries that have cyber capability are deterred f-romcyberwar because of the fear of the American response. Nobody wantsthis to spiral out of control," said James Lewis, senior fellowand director of technology and public policy at the Center forStrategic and International Studies in Washington, D.C.

"Thecountries that are capable of doing this don't have a reason to,"Lewis added. "Chinese officials have said to me, 'Why would webring down Wall Street when we own so much of it?' They like moneyalmost as much as we do."

Cảntrở lớn: sự trả thù

Cản trở đóng mộtyếu tố chủ chốt trong việc ngăn ngừa CTKGM. Các cuộctấn công khắp Internet có thể có lợi cho kẻ xâm lăngquá mạnh tới nỗi quốc gia đã phát triển một sựphòng thủ có hiệu quả.

Liệu có một quốcgia nào khởi phát một cuộc tấn công KGM, mà nạn nhâncó thể nhanh chóng phản công, để lại cả 2 quốc gia bịvô hiệu hóa như nhau, Lewis đã nói cho InnovationNewsDaily.

Thậm chí nếu mộtkẻ tấn công từng vượt qua được sự sợ hãi của sựtrả thù của anh ta, thì tỷ lệ thành công thấp có thểlàm cho anh ta dừng về bản chất.

Bất kỳ cuộc CTKGMnào cũng có thể nhằm vào các dạng hệ thống phức tạpmà chúng có thể tự sụp đổ, như các hệ thống điệnhoặc các mạng ngân hàng.

Nhưng kinh nghiệmgiành được trong việc sửa chữa các vấn đề gặp phảihàng ngày trong các hệ thống đó có thể cho phép các kỹsư duy trì chúng nhanh chóng hủy được các thiệt hạigây ra thậm chí bằng cuộc tấn công KGM phúc tạp hơn,George Smith, một chiến hữu cao cấp tại Globalsecurity.orgtại Alexandria, Va, nói.

“Bạn muốn nói chotôi rằng mọi người mà họ làm việc 24 giờ mỗi ngàytrong các hệ thống điện không phản ứng được vớicác vấn đề ư? Điều gì ngăn cản mọi người khỏiviệc tinh chỉnh các ngọn đèn trở ngược lại ngay?”Smith đã nói cho SecurityNewsDaily. “Và các cuộc tấn côngvào hệ thống tài chính từng luôn là một sự không phảikhởi đầu đối với tôi. Ý tôi là,[trong năm 2008] hệ thống tài chính đã bị tấn công tạiMỹ!”.

Tất nhiên, chỉ vìnhững mối quan tâm chính trị, công nghệ và kinh tế đãngăn chặn được CTKGM vì thế còn lâu không có nghĩa làtình hình không thể thay đổi. Một số nhà phân tích tintưởng rằng cái giá để chộp được bằng chứng củamột cuộc tấn công KGM hơn nhiều so với chứng minh việcđầu tư vào sự bảo vệ chống lại những mối đe dọatrong tương lai.

“Tình thế có thểthay đổi”, Sami Saydjari, chủ tịch của Những ngườichuyên nghiệp về Phòng vệ KGM, một tổ chức đượchình thành để “bảo vệ, tư vấn và phát triển chínhsách phòng vệ KGM cho nước Mỹ”, nói.

“Ví dụ, nếu chúngta kết thúc trong một cuộc chiến tranh bắn nhau vớiTrung Quốc, vì bất kỳ lý do gì, họ có một khả năngđánh sập hạ tầng của chúng ta”, Saydjari nói. “Chúngta không muốn họ có khả năng làm được điều đó.Chúng ta không muốn những kẻ địch của chúng ta thậmchí có được tiềm năng để làm được điều đó, thậmchí nếu họ hiện không có động lực để làm điềuđó”.

Bigdeterrent: retaliation

Deterrenceplays a major factor in preventing cyberwar. Attacks across theInternet would favor the aggressor so heavily that no country hasdeveloped an effective defense.

Shouldone country initiate a cyberattack, the victim could quicklycounter-attack, leaving both countries equally degraded, Lewis toldInnovationNewsDaily.

Evenif an attacker were to overcome his fear of retaliation, the low rateof success would naturally give him pause.

Anycyberattack would target the types of complex systems that couldcollapse on their own, such as electrical systems or bankingnetworks.

Butexperience gained in fixing day-to-day problems on those systemswould allow the engineers who maintain them to quickly undo damagecaused by even the most complex cyberattack, said George Smith, asenior fellow at Globalsecurity.org in Alexandria, Va.

"Youmean to tell me that the people who work the electrical system 24hours a day don't respond to problems? What prevents people f-romturning the lights right back on?" Smith told SecurityNewsDaily."And attacks on the financial system have always been anon-starter for me. I mean, [in 2008] the financial system attackedthe U.S.!"

Ofcourse, just because political, technological and economic concernshave prevented cyberwar thus far does not mean the situation cannotchange. Some analysts believe that the cost of getting caughtflatfooted by a cyberattack more than justifies investing inprotection against future threats.

"Thesituation could change," said Sami Saydjari, chairman ofProfessionals for Cyber Defense, a organization formed to "advocate,advise and advance sound cyber defense policy for the United Statesof America."

"Forexample, if we ended up in a shooting war with China, for whateverreason, they have a capability to take out our infrastructure,"Saydjari said. "We don't want them to be able to do that. Wedon't want our enemies to even have the potential to do that, even ifthey currently have no incentive to do so."

Mốilo lớn: chủ nghĩa khủng bố

Và rồi có một vấnđề về chủ nghĩa khủng bố. Không bị ngăn chặn bằngcuộc tấn công KGM có khả năng và không bị ngăn chặnbằng các mối ràng buoocj về kinh tế và chính trị, cácnhóm khủng bố làm ra những kẻ tấn công đáng sợ nhấttrong một cuộc CTKGM có tính giả thiết.

“Một ngày nào đóchúng ta tỉnh dậy và thấy rằng Al Qaeda hoặc một trongnhững nhóm cực đoan hơn nào đó sẽ có được khả năngnày. Đó là những gì tôi lo lắng”, Lewis nói. “Họkhông có khả năng này bây giờ. Có một số chỉ sốrằng họ biết về thị trường chợ đen. Nhưng hình nhưhọ đang cố gắng mua bất kỳ hệ thống vũ khí tiêntiến nào khác”.

Nhưng cho tới nay,không có bằng chứng nào rằng bất kỳ nhóm khủng bốnào có kế hoạch tung ra một cuộc tấn công KGM chốnglại nước Mỹ. Trên thực tế, không có thực sự bấtkỳ bằng chứng nào rằng bất kỳ quốc gia nào có kếhoạch khởi tạo CTKGM chống lại bất kỳ quốc gia nàokhác trong tương lai gần.

Trong vòng 20 năm qua,và trong tương lai có thể thấy trước được, vẫn sẽtất cả là yên tĩnh trong mật trận KGM.

“Tôi có thể traocho những người mà họ nói có một mối đe dọa KGMkhổng lồ lợi ích của sự nghi vấn. Nhưng tôi đã từngnghe về điều này gần 20 năm qua cho tới giờ”, MartinLibicki, một nhà phân tích cao cấp chính sách trong các vấnđề KGM cho Tập đoàn RAND tại Santa Monica, California, nói.

“20 năm sau KittyHawk, các máy bay là một phần không thể thiếu của chiếntranh”, Libicki nói. “Để so sánh, CTKGM đã không tiếnbộ gần được nhanh như thế”.

StuartFox là trợ lý biên tập của InnovationNewsDaily, một sitechị em của SecurityNewsDaily.

Thebig worry: terrorism

Andthen there's the issue of terrorism. Undeterred by possiblecounterattack and unencumbered by economic and political ties,terrorist groups make the most feared attackers in a hypotheticalcyberwar.

"Oneday we're going to wake up and find that Al Qaeda or one of thesemore extreme groups will get this capability. That's what I worryabout," Lewis said. "They don't have this capability now.There’s some indication that they know about the black market. Butit's like them trying to acquire any other advanced weapon system."

Butso far, there's no evidence that any terrorist group plans onlaunching a cyberattack against the U.S. In fact, there's not reallyany evidence that any country plans on initiating cyberwar againstany other country in the near future.

Forthe last 20 years, and into the foreseeable future, it's remained allquiet in the cyber front.

"Iwould give people who say there's an enormous cyber threat thebenefit of the doubt. But I've been hearing this for close to twentyyears now," said Martin Libicki, a senior policy analyst incyber issues for the RAND Corporation in Santa Monica, Calif.

"Twentyyears after Kitty Hawk, airplanes were an integral part of warfare,"Libicki said. "By comparison, cyberwar hasn't advanced nearly asquickly."

StuartFox is the assistant editor of InnovationNewsDaily,a sister site of SecurityNewsDaily.

Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập105
  • Máy chủ tìm kiếm8
  • Khách viếng thăm97
  • Hôm nay27,609
  • Tháng hiện tại121,539
  • Tổng lượt truy cập36,180,132
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây