April 10, 2012, By SeanKerner
Theo:http://www.linuxplanet.com/news/who-writes-linux-in-2012.html
Bài được đưa lênInternet ngày: 10/04/2012
Lờingười dịch: Ai đang viết cho nhân Linux năm 2012? Đây làcâu trả lời: Nhiều người và tổ chức khác nhau viếtLinux. Đối với nhân Linux 3.2, 1.316 lập trình viên từ226 tổ chức đã đóng góp mã nguồn. Kể từ pháthành 2.6.11, có 7.944 lập trình viên từ 855 tổ chức khácnhau đã đóng góp mã nguồn cho Linux. 10 người đónggóp hàng đầu cho nhân Linux từ 2.6.36 cho tới 3.2 là: RedHat, Intel, Novell, IBM, Texas Instruments, Broadcom, Nokia, Samsung,Oracle và Google. “Những gì thú vị nhất là công việcđó đang chuyển động vượt ra khỏi sự hỗ trợ cáctrình điều khiển để đưa vào những tiến bộ trong cácbình luận cốt lõi của nhân Linux, những tiến bộ hữudụng cho những người đóng góp trong tất cả các nềncông nghiệp”. Tải về tài liệu được dịch sang tiếngViệt “Phát triển nhân Linux: Nó đi nhanh thế nào, Aiđang làm nó, Họ đang làm gì, Ai đang đỡ đầu cho nó”ởđây.
Linux Planet không làmột lực lượng thiên niên tự tồn tại; đây là mộtlực lượng được những đóng góp của các lập trìnhviên lớn và nhỏ trang bị cho. Tuần trước báo cáothường niên “Ai viết Linux?” từ Quỹ Linux đã nhấnmạnh tới hội nghị thượng đỉnh Cộng tác Linux, đưara những chi tiết về ai đang đóng góp cho Linux.
1 Ai viết Linux?
Nhiềungười và tổ chức khác nhau viết Linux. Đối với nhânLinux 3.2, 1.316 lập trình viên từ 226 tổ chức đã đónggóp mã nguồn. Kể từ phát hành 2.6.11, có 7.944 lập trìnhviên từ 855 tổ chức khác nhau đã đóng góp mã nguồncho Linux.
10người đóng góp hàng đầu cho nhân Linux từ 2.6.36 cho tới3.2 là: Red Hat, Intel, Novell, IBM, Texas Instruments, Broadcom,Nokia, Samsung, Oracle và Google.
Nhìn một ít tiếptục xuống bên dưới danh sách, số 17 là thứ không phảiLinux mà là Microsoft. Microsoft đóng góp mã nguồn cho Linuxđể xúc tác cho công nghệ ảo hóa Hyper-V của hãng.
“Tất nhiên, một sốcó thể tin rằng vị thế của Microsoft là một sự ngạcnhiên; dù, chúng ta đã nhận thức được về công việcvà những động lực của họ từ trước tới nay rồi”,Amanda McPherson, Phó Chủ tịch về marketing và các dịch vụphát triển tại Quỹ Linux nói.
McPherson cũng đã lưuý rằng báo cáo mới chiếu ánh sáng vào số lượng ngàymột gia tăng các công ty di động và nhúng đóng góp choLinux.
“Nhữnggì thú vị nhất là công việc đó đang chuyển độngvượt ra khỏi sự hỗ trợ các trình điều khiển đểđưa vào những tiến bộ trong các bình luận cốt lõi củanhân Linux, những tiến bộ hữu dụng cho những ngườiđóng góp trong tất cả các nền công nghiệp”.McPherson giải thích. “Các công ty đó đã đóng góp nhiềuvào trong nền tảng này”.
TheLinux Planet isn't a force of nature that exists on its own; it's aforce powered by developer contributions big and small. This pastweek the annual, "Who Writes Linux?" report f-rom the LinuxFoundation highlighted the Linux Collaboration summit, providingdetails on who is contributing to Linux.
1.Who Writes Linux?
Manydifferent people and organizations write Linux. For the Linux 3.2kernel, 1,316 developers represented 226 organizations thatcontributed code. Since the 2.6.11 release, 7,944 developers haverepresented 855 different organizations that committed code to Linux.
Thetop 10 corporate contributors to the Linux kernel f-rom the 2.6.36 tothe 3.2 kernel release were: Red Hat, Intel, Novell, IBM, TexasInstruments, Broadcom, Nokia, Samsung, Oracle and Google.
Lookinga little further down the list, coming in at No. 17 is none otherthan Linux arch-nemesis Microsoft. Microsoft contributes code toLinux to enable its Hyper-V virtualization technology.
"Ofcourse, some might believe that Microsoft's position is a surprise;though, we've been aware of their work and motivations for some timenow," Amanda McPherson, VP of marketing and developer servicesat the Linux Foundation said.
McPhersonalso noted that the new report shines a light on the increasingnumber of mobile and embedded companies contributing to Linux.
"What'smost interesting is that the work is moving beyond driver support toinclude advancements on core components of the Linux kernel,advancements that are useful for contributors in all industries,"McPherson explained. "These companies are highly invested in theplatform."
2 Phát triển nhân vớicác lỗi gì
Trong quá trình diễnra Hội nghị thượng đỉnh Cộng tác Linux vào tuầntrước, một panen của các lập trình viên nhân đã tậphợp trên sân khấu để thảo luận một số vấn đề.Trong số chúng có chủ đề về những lỗi hàng đầu.Lập trình viên nhân nổi tiếng James Bottomley đã sử dụngpanen đó như một cơ hội để đề cập tới mục tiêutrong các chagelogs được viết tồi. Lỗi lớn nhất theoBottomley là changelogs không thực sự nói cho bạn cái gìđã bị thay đổi.
“Tôi có nhiềuchangelogs mà mô tả sự thay đổi khi làm điều này điềukia, nhưng chúng không nói cho bạn vì sao chúng đang thayđổi nó”, Bottomley nói. “Tôi muốn biết tác độngnhìn thấy được của người sử dụng đối với sựthay đổi là gì”
3 Sự sôi sục củađám mây nguồn mở
Tuần trước, bầutrời đầy các đám mây nguồn mở đã bắt đầu sôisục. Citrix, mà từng là một đối tác chủ chốt trongsáng kiến OpenStack, đã quyết định đi theo cách củamình. Thay vì hỗ trợ đầy đủ cho OpenStack, Citrix đã đệtrình nỗ lực CloudStack của riêng mình để trở thànhmột Dự án của Apache.
Không phải là làmgiỏi hơn, OpenStack đã trình diễn lần đầu phiên bảnEssex tuần trước. Essex bao gồm chức năng Bảng điềukhiển Dashboard cho việc quản lý các đám mây cũng như dựán nhận diện Keystone để kiểm soát truy cập.
2.What Bugs Kernel Devs
Duringthe Linux Collaboration Summit last week, a panel of kerneldevelopers gathered on stage to discuss a number of issues. Amongthem was the topic of top pet peeves. Well-known kernel developerJames Bottomley used the panel as an opportunity to take aim atpoorly written changelogs. Bottomley's biggest pet peeve ischangelogs that don't actually tell you what has been changed.
"Iget a lot of changelogs that describe the change as doing this andthat, but they don't tell you why they are doing it," Bottomleysaid. "I want to know what the user visible effect of thechange is."
3.Open Source Cloud Rumble
Thispast week, the sky full of open source clouds began to rumble.Citrix, which had been a key partner in the OpenStack initiative,decidedto go its own way. Instead of fully supporting OpenStack, Citrixhas submitted own CloudStack effort to be an Apache Project.
Notto be outdone, OpenStack debuted its Essexrelease last week. Essex includes new Dashboard functionality formanaging clouds as well the Keystone identity project for accesscontrol.
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...