Submitted by GijsHILLENIUS on October 29, 2012
Theo:https://joinup.ec.europa.eu/news/extremaduras-open-source-distribution-be-community-based
Bài được đưa lênInternet ngày: 29/10/2012
Sựphát triển của Linex, phát tán Linux do chính phủ vùng tựtrị Extremadura của Tây Ban Nha làm ra, sẽ được chuyểnsang cho CENATIC, trung tâm nguồn lực nguồn mở của TBN.Phiên bản sắp tới của Linux sẽ một lần nữa dựa vàophát tán Linux hiện đang tồn tại, Manuel Velardo, giám đốcCENATIC, nói thứ sáu tuần trước. “Đó có thể làDebian, nhưng chúng tôi còn chưa quyết định”.
Developmentof Linex, the Linux-distribution made by the government of theSpanish autonomous region of Extremadura, is to be taken over byCenatic, Spain's resource centre on open source. The upcoming versionof Linex will be based once again on an existing Linux-distribution,says Manuel Velardo, director of Cenatic, said last week Friday."This could be Debian, but we have not decided that."
Vào năm 2001, chínhquyền Extremadura dựa vào Linex trên phát tán DebianGNU/Linux. Qua thời gian các lập trình viên của Linex đãbổ sung các giải pháp phần mềm của riêng họ và chomột số ứng dụng, đã xây các gói của riêng họ dựavào các phiên bản phần mềm mới hơn. Velardo: “Mộttrong những tác vụ đầu tiên của chúng tôi là tìm ranhững thứ tương thích và những khác biệt giữa Linex vàDebian”.
Trung tâm nguồn lựcmuốn chắc chăns rằng phát tán Linex vẫn tương thích vớibất kỳ phát tán Linux naof nó quyết định. CENATIC đãmua các dịch ụ vcủa hãng CNTT nguồn mở TBN Emergya.
Ngoài việc có ngânsách từ chính quyền Extremadura, một ít các tổ chức nhànước đang cung cấp sự hỗ trợ cho sự phát triển,Velảrdo nói, bao gồm Fundación ONCE, nó tập trung vào việcgiúp những người khuyết tật. “Cũng có những ngườinhiệt tình về PMTD bản địa đã nói cho chúng tôi họmuốn giúp. Chúng tôi muốn làm Linex thành một phát tánthực sự dựa vào cộng đồng”.
Linex bây giờ đượcsử dụng hàng ngày trên khoảng 70.000 PC trong các trườnghọc tại Extremadura. 15.000 PC khác chạy Linex được cácdịch vụ y tế sử dụng và ít nữa được sử dụngtrong các cơ quan nhà nước của vùng này. Đầu năm naychính quyền Extremadura đã công bố sẽ chuyển tất cả40.000 PC của nó sang Linex. “Chúng tôi đang thử nó trêncác máy trạm mỏng được sử dụng tại nhiều cơ quanhành chính nhà nước của vùng này”, Velardo nói.
Để tổ chức pháttriển và duy trì Linex trong tương lai, CENATIC và chínhquyền vùng mùa hè năm ngoái đã bắt đầu sáng kiếnchung với Bộ Công nghiệp Red.es. Tổ chức này nhằm giatăng sử dụng CNTT trong hành chính công, cũng như của cáccông ty và người dân.
Trong một tuyên bốđược xuất bản tuần trước, CENATIC viện lý rằng dạngphát triển phần mềm mở này có liên quan tới nhiềungười tham gia đóng góp, làm cho việc sử dụng các tàinguyên của nhà nước có hiệu quả nhất. “Chúng tôiphải trả lại mã nguồn. Những lợi ích của tính mởvà sử dụng lại phần mềm, tạo động lực cho mộtcộng đồng các lập trình viên bao quanh tất cả các bêntham gia đóng góp trong Linex, sẽ là các công ty, người sửdụng, các lập trình viên độc lập hoặc hành chính nhànước”.
Atits inception in 2001, the government of Extremadura based Linex onthe Debian GNU/Linux distribution. Over time the Linex developersadded their own software solutions and for some applications, builttheir own packages based on newer software versions. Velardo: "Oneof our first tasks is to find out the compatibilities and differencesbetween Linex and Debian."
Theresource centre wants to make sure that Linex distribution stayscompatible with whichever base Linux distribution it decides on.Cenatic procured the services of the Spanish open source IT firmEmergya.
Apartf-rom getting some funds f-rom the Extremadura government, a few morepublic organisations are providing assistance with the development,Velardo says, including Fundación ONCE, which focusses on helpingpeople with disabilities. "There are also many local freesoftware enthusiasts who have told us they want to help out. We aimto make Linex a real community-based distribution."
Linexis now used daily on some 70,000 PCs in schools in Extremadura.Another 15,000 PCs running Linex are in use by health services and afew more are in use by some of the region's public authorities.Earlier this year the government of Extremadura announced it willmove all of its 40,000 desktops to Linex. "We're testing it onthe thin clients that is used by many of the public administrationsin the region", says Velardo.
Toorganise the future development and maintenance of Linex, Cenatic andthe regional administration last summer started a joint initiativewith the Ministry of Industry's Red.es. This organisation aims toincrease the use of IT in public administrations, as well as bycompanies and citizens.
In a statement publishedlast week, Cenatic argues that this kind of open softwaredevelopment, involving multiple stakeholders, makes the mostefficient use of public resources. "We must return to thesource. The benefits of openness and of the reuse of software,energises a community of developers that encompasses all stakeholdersin Linex, be they companies, users, developers individually or theadministration."
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
Dữ liệu để phân loại AI
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm)
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu
Tài sản chung kỹ thuật số và Hàng hóa Công cộng Kỹ thuật số - Tìm thấy nền tảng chung cho các nhà hoạch định chính sách