ES:National Statistics Institute says 90 % of Spanish public authoritiesimplement free software
by OSOREditorial Team — published on Sep 28, 2011
Bài đượcđưa lên Internet ngày: 28/09/2011
Lờingười dịch: “90% các nhà cơ quan hành chính nhà nướcvà 75% các công ty tại Tây Ban Nha đã sử dụng phần mềmtự do, theo các con số mới nhất do Viện Thống kêQuốc gia đưa ra”. .. “với các cộng đồng tự trịcủa Aragon, Asturias, Baleares, Xứ Basque, Cantabria và Galiciahỗ trợ phần mềm tự do, nó có nghĩa là các doanh nghiệpCNTT được thành lập được bên trong lãnh thổ của họđã có được nhiều cơ hội hơn và nhiều lựa chọnkinh doanh hơn”. Xem thêm [01].
90% các nhà cơ quanhành chính nhà nước và 75% các công ty tại Tây Ban Nha đãsử dụng phần mềm tự do, theo các con số mới nhất doViện Thống kê Quốc gia đưa ra.
Các dữ liệu đãđược Miguel Jaque, giám đốc điều hành CENATIC trình bày,khớp với lễ kỷ niệm Ngày Tự do Phần mềm của chínhquyền vùng Extremadura, 17/11/2011, một sự kiện toàn cầuđể giáo dục công chúng về những lợi ích của việcsử dụng các phần mềm tự do nguồn mở (FOSS) chấtlượng cao.
Ông Jaque đã mô tảcác con số này, thể hiện tầm quan trọng của nguồn mở(OS) trong xã hội ngày nay: “Phần mềm tự do đã đónggóp nhiều cho xã hội chúng ta”, ông đã nói cho một cơquan thông tin Tây Ban Nha trước lễ kỷ niệm hôm nay, chủyếu đã được chuyên tâm để “làm cho giói công nghiệpnhận thức được” về sự tiến bộ đang diễn ra.
“Hôm nay chúng ta tậptrung vào di động”, ông Jaque nói, tin tưởng rằng tươnglai nằm trong công nghệ di động, sẽ cho phép ngày mộtgia tăng sự truy cập tới thông tin thông qua các thiết bịdi động. Hơn nữa, ông đã viện lý rằng OS tiết kiệmchi phí và thúc đẩy sự hiệu quả trong các cơ quan hànhchính nhà nước và rằng công chúng đã thấy đượcnhững lợi ích nó mang lại.
Ông Jaque cũng đãthảo luận về sự tiến bộ của CENATIC. Ông đã nóirằng sự phát triển của nó ở mức quốc gia chủ yếutrong số các cơ quan hành chính công, là một đối tượngđầu tiên, “đang thực thi cực kỳ tốt”. Đây là mộtkết quả của chính phủ vùng Galicia liên kết với banquản trị của CENATIC trong năm 2011, vì thế mang các cộngđồng tự trị vào ban quản trị lên con số 9. Ông xemhành động này như là chìa khóa để các cơ quan nhà nướctham gia vào như những động lực trong khu vực CNTT bảnđịa. Ông bổ sung xa hơn rằng với các cộng đồng tựtrị của Aragon, Asturias, Baleares, Xứ Basque, Cantabria vàGalicia hỗ trợ phần mềm tự do, nó có nghĩa là cácdoanh nghiệp CNTT được thành lập được bên trong lãnhthổ của họ đã có được nhiều cơ hội hơn và nhiềulựa chọn kinh doanh hơn.
90% of public authorities and 75 % of companies in Spain already usefree software, according to the latest figures released by theNational Statistics Institute.
Thedata was presented by Miguel Jaque, managing director for the SpanishOpen Source Software National Observatory (Centro Nacional deReferencia de Aplicación de las TIC basadas en Fuentes Abiertas -CENATIC, in Spanish), tocoincide with Extremadura regional government’s commemoration ofSoftwareFreedom Day on 17 September 2011, a global event to educate thepublic about the benefits of using high quality free and open sourcesoftware (FOSS).
MrJaque outlined these figures which demonstrate the importance of opensource (OS) in today's society: "Free software is alreadycontributing a great deal to our society," he told a Spanishnews agency prior to the day’s celebrations, which were mainlydevoted to "making the industry aware" of the progressbeing made.
"Todaywe focus on mobility," said Mr Jaque, who believes that thefuture lies in mobile technology, which will increasingly allowaccess to information through mobile devices. Moreover, he arguedthat OS saves costs and improves efficiency in public authorities andthat the public is already seeing the benefits it brings.
MrJaque also discussed CENATIC’s progress. He said that itsdevelopment at national level mainly among public authorities, whichis a primary objective, "is performing extremely well."This is a result of the regional government of Galicia joining theCENATIC board of trustees in 2011, thus bringing the board’sautonomous communities to nine. He considers this action as key giventhat public authorities are engaged as drivers in the local ITsector. He further added that with the autonomous communities ofAragon, Asturias, Baleares, the Basque Country, Cantabria and Galiciasupporting free software, it meant that IT businesses establishedwithin their territory had more opportunities as well as businessoptions.
Dịch tàiliệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘LƯU Ý KHÁI NIỆM: Hội nghị Tài nguyên Giáo dục Mở Thế giới lần 3 năm 2024 của UNESCO “Tài sản Công cộng Kỹ thuật số: Giải pháp Mở và AI vì Quyền truy cập Toàn diện tới Tri thức”’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Dữ liệu để phân loại AI
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'