Almosthalf administrations Spain involved in open source development
Submittedby Gijs HILLENIUSon March 14, 2012
Theo:https://joinup.ec.europa.eu/news/almost-half-administrations-spain-involved-open-source-development
Bàiđược đưa lên Internet ngày: 14/03/2012
Lờingười dịch: Một cuộc khảo sát của cơ quan Giám sátvề PMNM của Tây Ban Nha năm nay cho thấy: “Các kết quảkhảo sát của Onfsa chỉ ra rằng khoảng 68%các cơ quan hành chính nhà nước tải về các ứng dụngtự do và nguồn mở từ các kho mã nguồn và lò pháttriển phần mềm. 1/3 đưa ra các vụ thầu mua sắm chodạng phần mềm này”.Trong số 198 tổ chức nhà nước được hỏi thì: “Khảosát chỉ ra rằng hầu như gần như tất cả các cơ quanhành chính nhà nước ở Tây Ban Nha sử dụng PMTDNM. 9/10sử dụng dạng phần mềm này trên máy chủ, và 8/10 sửdụng nó trên máy tính để bàn”.Xem thêm: TBN:Viện Thống kê Quốc gia nói 90% cơ quan nhà nước TBNtriển khai FOSS .
Gầnnửa các cơ quan hành chính nhà nước Tây Ban Nha đang pháttriển các ứng dụng dựa vào hoặc được xây dựng cósử dụng phần mềm nguồn mở (PMNM), Giám sát về PMNMcủa quốc gia này (Onfsa) báo cáo, dựa vào một ví dụcủa 198 tổ chức nhà nước. Khoảng 27% nói rằng đang sửdụng lại phần mềm được các cơ quan hành chính nhànước khác xây dựng.
Onfsa,một phần của Cenatic, trung tâm nguồn lực về nguồn mởvà chuẩn mở của Tây Ban Nha, đã xuất bản các kết quảkhảo sát 2011 của mình vào tháng 01 này. Dịch sang tiếngAnh các kết luận chính đã được làm cho sẵn sàng vàothứ năm tuần trước.
Cáckết quả khảo sát của Onfsa chỉ ra rằng khoảng 68% cáccơ quan hành chính nhà nước tải về các ứng dụng tựdo và nguồn mở từ các kho mã nguồn và lò phát triểnphần mềm. 1/3 đưa ra các vụ thầu mua sắm cho dạng phầnmềm này.
“Vềsố lượng các PMNM được triển khai trong các máy chủtại các tổ chức trong chính phủ Tây Ban Nha (các chươngtrình, các hệ điều hành và các tiện ích, cả trong sảnxuất và trong kiểm thử hoặc các môi trường trước khisản xuất), khoảng 40% là PMNM. Về phần mềm máy tính đểbàn tổng thể, các giải pháp nguồn mở khoảng 15%”.
Khảosát chỉ ra rằng hầu như gần như tất cả các cơ quanhành chính nhà nước ở Tây Ban Nha sử dụng PMTDNM. 9/10sử dụng dạng phần mềm này trên máy chủ, và 8/10 sửdụng nó trên máy tính để bàn.
Nearlyhalf of Spain's public administrations are developing applicationsthat are based on or built using open source software, reports thecountry's Observatory for Open Source Software (Onfsa), based on asample of 198 public organisations. Some 27 percent reports that itis re-using software built by other public administrations.
Onfsa,part of Cenatic, Spain's resource centre on open source and openstandards, published the results of its 2011 survey this January.Translations into English of the main conclusions were made availablelast week Thursday.
TheOnfsa survey results shows that some 68 percent of publicadministrations downloads free and open source applications f-rom coderepositories and software development forges. One-third issuesprocurement tenders for this type of software.
"Interms of the volume of open source software deployed on the serversat organisations in the Spanish government (programs, operatingsystems and utilities, both in production and in testing orpre-production environments), approximately 40 per cent is opensource software. With regard to desktop software as a whole, opensource solutions represent around 15 per cent."
Thesurvey shows that most of almost all of the public administrations inSpain use free and open source software. Nine out of ten uses thustype of software on servers, and eight out of ten uses it on thedesktop.
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu