The maker movement helps transform our public libraries
Posted 17 Apr 2014 by Luis Ibanez
Theo: http://opensource.com/life/14/4/public-library-3d-printing
Bài được đưa lên Internet ngày: 17/04/2014
Lời người dịch: Công nghệ in 3D mới đã làm thay đổi bộ mặt của các thư viện số ở những tỉnh lẻ ở Mỹ. Người dân được những người tình nguyện hướng dẫn sử dụng các thiết bị, phần mềm. “Trong chương trình hướng tình nguyện, tôi đã học được rằng vài công cụ nguồn mở được cài đặt trong máy tính để thiết kế máy in 3D: Blender, FreeCAD, và OpenSCAD”.
Thị xã nhỏ Bethlehem, New York đã mua một máy in 3D và đã bắt đầu dạy các lớp học trong thư viện công của nó gần đây - bước nhảy đầu tiên về tri thức cộng đồng về việc sản xuất tiên tiến và xây dựng dựa vào một cách thức mới làm mọi điều trong một thế giới nơi mà các cửa hàng sách vật lý đang biến mất.
Đúng vậy. Các thư viện công đang tự tái sinh. Hôm nay chúng đang trở nên chiếm ít chỗ hơn so với các cuốn sách vật lý và nhiều hơn một trung tâm nơi mà mọi người cộng tác, giao tiếp và học các điều mới.
Hãy kiểm tra chương trình của họ để giúp bọn trẻ vượt qua được sự e thẹn của chúng khi đọc to cho những người khác bằng việc mang các con chó tới nghe!
The small town of Bethlehem, New York purchased a 3D printer and started teaching classes at its public library recently—jumpstarting the community's knowledge of advanced manufacturing and building upon a new way of doing things in a world where physical bookstores are dissappearing.
It's true. Public libraries are reinventing themselves. Today they are becoming less of a place that hosts physical books and more of a center where people collaborate, commune, and learn new things.
Check out their program to help kids overcome their shyness when reading aloud to others by bringing dogs in to listen!
![]()
Năm nay, tôi đã xem lại Makerbot Replicator 2X và bộ công cụ in đơn giản Printerbot Simple Kit. cũng khoảng thời gian đó, tôi đã nghe thấy rằng Thư viện Công của Bethlehem từng tìm kiếm những người tình nguyện để đưa ra các trình diễn và huấn luyện không chính thức cho các đối tác của nó trong Makerbot 2 và máy số hóa Makerbot. Nên tôi đã ký để trả lại và giúp đỡ.
This year, I reviewed the Makerbot Replicator 2X and the Printerbot Simple Kit. And around that time, I heard that the Bethlehem Public Library was looking for volunteers to provide informal demonstrations and training to its patrons on their new Makerbot 2 and the Makerbot digitizer. So, I signed up to give back and help out.


Thư viện đang có chương trình giáo dục này cho cộng đồng và những người tình nguyện huấn luyện đầu tiên sẽ dạy. Những người tình nguyện sẽ học cách chỉ dẫn cho những người khác về cách sử dụng và vận hành máy móc. Sau đó, các thành viên từ cộng đồng sẽ ký hoàn tất chương trình. Mọi người mà sẽ nhận được một chứng chỉ ở dạng số và vật lý (một thẻ toden 3D in được).
Trong chương trình hướng tình nguyện, tôi đã học được rằng vài công cụ nguồn mở được cài đặt trong máy tính để thiết kế máy in 3D: Blender, FreeCAD, và OpenSCAD.
Những người có một chứng chỉ từ thư viện sau đó sẽ có khả năng đảo ngược Makerbot 2 và máy số hóa Makerbot trong vòng 2 giờ đồng hồ bất kỳ lúc nào để sản xuất các dự án của riêng họ. Để trả lại, để giúp thư viện duy trì và cung cấp sợi dây tóc, các thành viên cộng đồng đó sẽ trả tiền cho thư viện dựa vào độ lớn của dự án. Tiếp cận này có khả năng là phương pháp được sử dụng cho nhiều dịch vụ in 3D trực tuyến, giống như shapeways, và tôi nghĩ làm cho chương trình in 3D bền vững. 3 thứ tuyệt vời cho Thư viện Công Bethlehem đang cung cấp một nỗ lực gương mẫu để giáp dục cộng đồng của nó bằng việc dân chủ hóa công nghệ số này.
The library is unfolding this educational program for the community by first training volunteers to teach. Volunteers will learn how to guide others on how to use and operate the machinery. Then, members from the community will sign up to complete the program. Those who do will recieve a certification in digital and physical form (a custom 3D printed token).
During the volunteer orientation program, I learned that several open source tools are installed in the computer driving the 3D printer: Blender, FreeCAD, and OpenSCAD.
Those with a certification from the library wil then be able to reserve the Makerbot 2 and the Makerbot digitizer for up to 2 hours at any given time to produce their own projects. In order to give back, to help the library maintain a supply of filament, those community members will pay the library based on the weight of the project. This approach is not unlike the method used by many online 3D printing services, like shapeways, and I think makes the 3D printing program sustainable.
Three cheers for Bethlehem Public Library, who is providing an exemplary effort to educate its community by democratizing this digital technology!
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu