Đại học Valencia hé lộ phần mềm trung gian cho trình thông điệp nguồn mở

Thứ tư - 21/11/2012 05:56
ValenciaUniversity to unveil open source messaging middleware

Submitted by GijsHILLENIUS on October 31, 2012

Theo:https://joinup.ec.europa.eu/news/valencia-university-unveil-open-source-messaging-middleware

Bài được đưa lênInternet ngày: 31/10/2012

Cácnhà khoa học máy tính tại Đại học Valencia đang làmviệc về một hệ thống thông điệp phân tán được xâydựng hoàn toàn với các thành phần nguồn mở. Hệ thốngnày sẽ được sử dụng để bắc cầu cho các hệ thốngsở hữu độc quyền có liên quan trong mua sắm nhà nước,hiện trong sử dụng khắp 4 khu trường của đại họcnày. Hệ thống mới sẽ làm cho dễ dàng hơn cho các hãngđể tham gia trong nhiều vụ thầu được đại học tổchức.

Computerscientists at the University of Valencia are working on a distributedmessaging system built entirely with open source components. Thesystem will be used to bridge to proprietary systems involved inpublic procurement, currently in use across the four campuses of theuniversity. The new system will make it easier for firms toparticipate in the many tenders organised by the university.

Phần mềm trung giancủa trình thông điệp nguồn mở đã được giới thiệutại Hội nghị Thế giới Phần mềm Tự do, đã diễn ratại Santiago de Compostela, TBN, hôm 18-19/10. Trình bày phầnmềm, một trong các lập trình viên của hệ thống, kỹsư phần mềm José Antonio Vázquez Albaladejo nói: “Hệthống này đưa ra một giải pháp tiêu chuẩn cho các hộithoại bằng việc sử dụng các dịch vụ web và các sơđồ XML. Nó đi vượt ra khỏi các dịch vụ thông điệpsở hữu độc quyền hiện hành”.

Vázquez, người làmviệc tại Phòng Máy tính của đại học này, mong đợihệ thống sẽ được hoàn tất đầu năm sau.

Hệ thống thông điệpsẽ bắc cầu cho 2 ứng dụng mua sắm sở hữu độcquyền. Một trong số đó là một hệ thống cho việc quảnlý các cuộc gọi thầu, cái khác để làm các giải phápphần mềm được mua sắm sẵn sàng cho các phòng của đạihọc này. “Cả 2 đang được xây dựng bằng việc sửdụng các công nghệ Java. Truyền thông giữa 2 thứ nàycòn nhiều việc làm bằng tay. Hệ thống mới của chúngtôi sẽ tự động hóa giao tiếp này”.

Trong khi thiết kế hệthống mới, kỹ sư Vázquez đã nghiên cứu hệ thống quảnlý mua sắm điện tử của châu Âu OpenPeppol, được làmsẵn sàng như nguồn mở từ Ủy ban châu Âu.

Đại học này sửdụng nhiều PMNM, Vázquez nói. Các ví dụ bao gồm OpenLDAPcho các dịch vụ thông tin thư mục mạng và Cyrus vàSendmail để cung cấp các dịch vụ thư điện tử cho60.000 người sử dụng của đại học.

Sử dụng nguồn mởlàm cho dễ dàng hơn cho các doanh nghiệp và công dân tươngtác với các cơ quan hành chính nhà nước, Vázquez nói.“So nó với khẩu hiểu nổi tiếng 'Giảm, Sử dụng lạivà Tái sinh'. Theo cách y hệt nguồn mở làm đơn giản hóacác thủ tục CNTT-TT, đưa ra tính tương hợp và cho phépcác hệ thống tiến hóa và thích nghi”.

Theopen source messaging middleware was introduced at the Libre SoftwareWorld Conference, which took place in Santiago de Compostela, inSpain, on 18 and 19 October. Presenting the software, one of the maindevelopers of the system, software engineer José Antonio VázquezAlbaladejo says: "This system offers a standard solutions fordialogs using web services and XML schemas. It goes beyond thecurrent proprietary messaging services."

Vázquez,who works at the university's Computing Department, expects thesystem to be completed early next year.

Themessaging system will bridge two proprietary procurementapplications. One of these is a system for managing calls for tender,the other for making procured software solutions available to theuniversity departments. "Both are built using standard Javatechnologies. Communication between the two involves a lot of manualwork. Our new system will automate this communication."

Whiledesigning the new system, engineer Vázquez studied the Europeane-procurement management system OpenPeppol, made available as opensource by the European Commission.

Theuniversity uses a lot of open source software, says Vázquez.Examples include OpenLdap for network directory information servicesand Cyrus and Sendmail to provide email services to the university's60,000 users.

Usingopen source makes it easier for business and citizens to interactwith public administrations, says Vázquez. "Compare it to thewell-known slogan 'Reduce, Reuse and Recycle'. In the same way opensource simplifies ICT procedures, offers interoperability and allowssystems to evolve and adapt."

Dịch: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập776
  • Máy chủ tìm kiếm16
  • Khách viếng thăm760
  • Hôm nay8,987
  • Tháng hiện tại102,917
  • Tổng lượt truy cập36,161,510
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây