UK, Israel sign pact on e-government services Exchange plans on open source and standards
Submitted by Gijs Hillenius on March 21, 2014
Bài được đưa lên Internet ngày: 21/03/2014
Anh và Israel sẽ trao đổi thông tin và các kinh nghiệm xung quanh các thị trường mở, các tiêu chuẩn mở và nguồn mở. Hai nước này đã ký một biên bản ghi nhớ thứ sáu tuần trước, “để cùng làm việc trong chính phủ số để giúp các công dân, các doanh nghiệp và triển vọng các nền kinh tế của họ”.
The UK and Israel are going to exchange information and experiences around open markets, open standards and open source. The two countries signed a Memorandum of Understanding last Friday, "to work together on digital government to help citizens, businesses and their respective economies."
Thỏa thuận đã được Liam Maxwell, Giám đốc Công nghệ của Chính phủ Anh, và Harel Locker, Tổng giám đốc của văn phòng Thủ tướng Israel, ký kết.
Trong một tuyên bố, Văn phòng Nội các của Anh đã công bố rằng 2 nước cũng có thể “làm việc cùng nhau để chắc chắn rằng từng nươc có khả năng và năng lực để phát triển các dịch vụ số nhà nước, và phát triển các cách thức làm việc khác cùng nhau một cách quốc tế”.
Tuyên bố trích lời Maxwell: “Các thị trường mở với các tiêu chuẩn mở cho mỗi người có thể sử dụng là một tiếp cận chủ chốt cho nước Anh đang tiến hành xây dựng một chính phủ số dựa vào các nhu cầu của người sử dụng”.
Bộ trưởng Văn phòng Nội các Francis Maude bổ sung thêm: “Kế hoạch dài hạn của chính phủ này là tất cả về việc tạo ra các dịch vụ công số, hiện đại mà là thật tốt cho mọi người để ưu tiên sử dụng chúng. Vì thế, chúng tôi sẽ tìm kiếm các cách thức làm việc mới với một loạt các doanh nghiệp số ấn tượng của Israel và thiết kế trên văn hóa của nó mối quan hệ doanh nhân. Có nhiều điều chúng tôi có thể học được của nhau”.
Computer Weekly bổ sung thêm rằng một năm trước, chính phủ Anh đã ký một thỏa thuận tương tự với Estonia.
The agreement was signed by Liam Maxwell, the UK Government Chief Technology Officer, and by Harel Locker, Director-General of the Israeli Prime Minister’s office.
In a statement, the UK's Cabinet Office announced that the two countries would also "work together to make sure that each country has the capability and ability to develop digital public services, and develop other ways of working together internationally."
The statement quotes Maxwell: "Open markets with open standards everyone can use is a key approach the UK is taking to building a digital government based on user needs."
Minister for the Cabinet Office Francis Maude adds: "This government’s long-term plan is all about creating modern, digital public services that are so good people prefer to use them. So, we will look to find new ways of working with Israel's impressive array of digital businesses and draw on its culture of entrepreneurship. There's a great deal we can learn f-rom one another."
Computer Weekly adds that one year ago, the UK government signed a similar agreement with Estonia.
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
DigComp 3.0: Khung năng lực số châu Âu
Các bài toàn văn trong năm 2025
Các bài trình chiếu trong năm 2025
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2025
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2025
Loạt bài về AI và AI Nguồn Mở: Công cụ AI; Dự án AI Nguồn Mở; LLM Nguồn Mở; Kỹ thuật lời nhắc;
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Khung năng lực AI cho giáo viên
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm)
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
‘Đặc tả Khung Tính mở Mô hình (MOF)’ của LF AI & Data - Tài sản chung của AI Tạo sinh - bản dịch sang tiếng Việt
‘LỘ TRÌNH CỦA TỔNG THƯ KÝ LIÊN HIỆP QUỐC VỀ HỢP TÁC KỸ THUẬT SỐ THÚC ĐẨY HÀNG HÓA CÔNG CỘNG KỸ THUẬT SỐ’ - bản dịch sang tiếng Việt
AI trong TVET - Một vài gợi ý triển khai trong thực tế
Dữ liệu để phân loại AI
Tài sản chung kỹ thuật số và Hàng hóa Công cộng Kỹ thuật số - Tìm thấy nền tảng chung cho các nhà hoạch định chính sách
Khung năng lực AI cho học sinh
Nếu DeepSeek muốn trở thành một người phá vỡ thực sự, nó phải tiến xa hơn nữa về tính minh bạch của dữ liệu
Mark Zuckerberg nói Meta có kế hoạch chi hơn 60 tỷ USD khi Thung lũng silicon hoảng loạn về sự cạnh tranh của AI Trung Quốc
‘Xây dựng cách tiếp cận minh bạch dữ liệu AI lấy người dùng làm trung tâm’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tọa đàm ‘Vai trò của Tài nguyên Giáo dục Mở trong chuyển đổi số giáo dục đại học’ tại Viện Chuyển đổi số và Học liệu - Đại học Huế, ngày 12/09/2025