UK cities start alliance on sharing and re-use
Submitted by Gijs Hillenius on April 11, 2014
Theo: https://joinup.ec.europa.eu/community/news/uk-cities-start-alliance-sharing-and-re-use
Bài được đưa lên Internet ngày: 11/04/2014
Thị xã Camden của Luân Đôn và thành phố Bristol đã thành lập Liên minh các Hệ thống Mở, nhằm phát triển, chia sẻ và sử dụng lại các giải pháp phần mềm. Liên minh từng được công bố ở Hội nghị 'Nguồn mở và các Tiêu chuẩn Mở', ở Luân Đôn thứ năm vừa rồi, từ Giám đốc Thông tin của Camden, John Jackson. Ông đang mời các cơ quan hành chính nhà nước khác cùng tham gia: “Hãy làm việc cùng nhau để làm cho các cơ quan hành chính số của chúng ta trở thành mặc định, và mở từ thiết kế”.
The London borough of Camden and the city of Bristol have launched the Open Systems Alliance, aiming to develop, share and re-use software solutions. The alliance was announced at the Open Source Open Standards Conference, in London last Thursday, by Camden's chief information officer, John Jackson. He is inviting other UK public administrations to join: "Let's work together to make our administrations digital by default, and open by design."
“Các cơ quan hành chính nhà nước Anh đang phát triển nhiều phần mềm, vì sao chúng ta không chia sẻ chúng? Hãy bắt đầu sử dụng lại các giải pháp của chúng ta”, Jackson nói. Vài hội đồng khác đã nhấn mạnh sự quan tâm trong việc tham gia vào liên minh: “Chúng ta sẽ công bố các đối tác tiếp theo trong các tuần và tháng ở phía trước. Các nhà chức trách địa phương có các chức năng chung như chăm sóc xã hội, nhà ở và qui hoạch, Jackon giải thích. Họ chia sẻ nhiều hệ thống y hệt và họ thường đối mặt những thách thức y hệt. Bất chấp điều này, hầu hết có xu thế vận hành một cách cách li, với sử dụng tối thiểu các nền tảng được chia sẻ và các qui trình chung”. “Các nhà cung cấp CNTT-TT làm ít để gỡ bỏ khóa cho điều này, thay vào đó ưu tiên hơn tối đa hóa doanh thu bằng việc bán các giải pháp, được phát triển và được trả tiền từ một hội đồng, cho những người khác”.
Chia sẻ và sử dụng lại
Theo CIO của Camden, các hội đồng của Anh sẽ ngày càng phân phối các dịch vụ của họ trực tuyến, để đạt được qui mô kinh tế và, bằng việc kết hợp các dịch vụ, cải thiện các kết quả đầu ra của họ. Điều này bao gồm việc chuyển sang một kiến trúc hướng dịch vụ và hệ thống CNTT mở. “Bằng việc tập trung vào tính tương hợp, chúng ta khuyến khích tích hợp và chia sẻ các hệ thống và các hội đồng”.
Các cơ quan hành chính nhà nước đang phát triển các dịch vụ web chung và các giao diện lập trình ứng dụng – API, tạo các cơ hội cho việc chia sẻ và sử dụng lại, ví dụ cho việc kiểm tra hợp lệ một địa chỉ, hoặc cho việc đặt chỗ cho một cuộc họp với một quan chức. “Tương lai của chính phủ là rất khác với quá khứ”.
Tại Hội nghị ở Luân Đôn, Jackson đã kêu gọi các cơ quan hành chính nhà nước của Anh giúp cải thiện thị trường CNTT nước này, hiện đang bị cản trở vì thiếu sự cạnh tranh. “Các cơ quan hành chính nhà nước đang chi tiêu hàng tỷ cho công nghệ, với các nhà cung cấp CNTT-TT chào các giải pháp CNTT sở hữu độc quyền đắt giá và không chia sẻ các đổi mới”.
Chiến lược số
Ông kỳ vọng rằng các giải pháp chia sẻ, sử dụng lại và nguồn mở sẽ cho phép các thị xã cắt giảm chi phí. Thành phố cần giảm các chi phí CNTT tới 150 triệu bảng (khoảng 180 triệu euro) trong vòng 4 năm tới. Đạt được điều này sẽ đòi hỏi tư duy mới và các hệ thống CNTT mở, đổi mới, CIO của thành phố nói. “Điều đó giải thích vì sao là mở sẽ là một trụ cột chính của Chiến lược Số của Camden. Điều này nằm trên đỉnh nghị sự chính trị của chúng ta”.
Camden là một trong những cơ quan hành chính của thành phố có liên quan trong một khung về mua sắm CNTT, được các dịch vụ mua sắm của Anh và Hiệp hội Chính phủ Địa phương phát triển. “Khung này, không giống như khung trước đó, đặt sự tập trung vào tầm quan trọng của các cam kết và hành động cho các hệ thống mở, tính tương hợp, cung cấp các API, các dịch vụ web và các bộ công cụ phát triển phần mềm”.
"The UK's public administrations are developing lots of software, why are we not sharing these? Let's start re-using our solutions", Jackson said. Several other councils have already expressed an interest in joining the alliance: "We will announce further partners in the weeks and months ahead.
Local authorities have common functions such as social care, housing and planning, Jackon explains. They share many of the same systems and they often face the same challenges. Despite this, most tend to operate in isolation, with minimal use of shared platforms and common processes. "ICT suppliers do little to unlock this, preferring instead to maximise revenues by selling solutions, developed and paid for by one council, to others."
Sharing and re-use
According to Camden's CIO, the UK's councils will increasingly deliver their services online, to achieve economies of scale and, by combining services, improve their outcomes. This includes moving to a service oriented architecture and open IT system. "By focussing on interoperability we encourage the integration and sharing of systems and councils."
Public administrations developing common web services and application programming interfaces (APIs), cre-ate opportunities for sharing and re-use, for example for validating an address, or for booking a meeting with an official. "The future of government is very different to the past."
At the conference in London, Jackson called on the UK's public administrations to help improve the country's IT market, which is hampered by a lack of competition. "Public administrations are spending billions on technology, with ICT suppliers offering expensive proprietary IT solutions and not sharing the innovations."
Digital strategy
He expects that sharing, re-use and open source solutions will allow the borough to cut costs. The city needs to reduce its IT costs by 150 million pounds (about 180 million euro) over the next four years. Achieving this will require new thinking and innovative open IT systems, the city CIO says. "That is why being open is a key pillar of Camden's Digital Strategy. This is on the top of our political agenda."
Camden is one of the city administrations involved in a new framework for IT procurement, developed with the UK's procurement services and the Local Government Association. "This framework, unlike the previous framework, places a focus on the importance of commitments and action to open systems, interoperability, provision of APIs, webservices and software development kits."
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘LƯU Ý KHÁI NIỆM: Hội nghị Tài nguyên Giáo dục Mở Thế giới lần 3 năm 2024 của UNESCO “Tài sản Công cộng Kỹ thuật số: Giải pháp Mở và AI vì Quyền truy cập Toàn diện tới Tri thức”’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Dữ liệu để phân loại AI
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'