Để có thể đưa ra được tuyên bố về tính mở và tính trung lập về phần mềm, ngày 07/12/2006, Liên minh PMNM Malaysia đã tổ chức tại Văn phòng của báo New Straits Times một cuộc họp bàn tròn với thành phần tham dự là những nhà phát triển và cung cấp giải pháp công nghệ thông tin và truyền thông, các tổ chức xã hội, các nhóm và cả những người sử dụng cá nhân. Có hơn 40 công ty, tổ chức trong lĩnh vực công nghệ thông tin và truyền thông đã ký vào bản tuyên bố để thể hiện sự tán thành của mình, trong đó có cả các công ty có tiếng tăm như: Hiệp hội các nhà sản xuất Malaysia, IBM Malaysia, Novell Malaysia, Red Hat (Văn phòng đại diện tại Malaysia, Sun Microsystems Malaysia, Mạng PMNM quốc tế của UNDP-APDIP (các nước trong khối ASEAN+3, Nam Á và các đảo quốc ở Thái Bình Dương...
Cùng một cách tiếp cận tương tự, để có được sản phẩm tương thích với phần cứng của các nhà cung cấp hàng đầu trên thế giới, việc xây dựng hệ điều hành nguồn mở Asianux được thực hiện ở 3 nước là Trung Quốc, Nhật Bản và Hàn Quốc với sự tham gia của các công ty Red Flag, Miracle và Haansoft lần lượt từ các nước kể trên và Asianux có sự hỗ trợ kỹ thuật của hàng loạt các công ty có tên tuổi trên thế giới như Adaptec, Dell, EMC, Emulex, Hitachi, HP, IBM, Intel, Oracle, Samsung, SAP, Stratus, Sybase, Symantec, Toshiba (xem http://www.asianux.com/ihvisv.do). Vì vậy, khó có thể xảy ra việc hệ điều hành Asianux không tương thích với các phần cứng máy tính và các thiết bị ngoại vi trong tương lai, điều mà các sản phẩm hệ điều hành Linux bản địa hóa của chúng ta chưa giải quyết được.
Rõ ràng, việc tổ chức để có được sự ủng hộ từ nhiều nhà cung cấp, nhiều tổ chức liên quan trong lĩnh vực công nghệ thông tin và truyền thông đối với những sản phẩm đặc chủng như hệ điều hành hay những quyết sách ảnh hưởng tới cả một đường lối phát triển của quốc gia rất cần sự đồng tâm của nhiều thành phần trong xã hội và đối với Việt Nam thì vai trò của Chính phủ là vô cùng quan trọng bên cạnh các đoàn thể, cộng đồng phát triển, cộng đồng người sử dụng và cộng đồng doanh nghiệp.
Tiểu Linh
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt