'Các đặc tả mua sắm phân biệt đối xử lan tràn'

Thứ ba - 29/10/2013 08:10
P { margin-bottom: 0.21cm; }A:link { }

'Discriminatory procurement specifications widespread'

Submitted by Gijs Hillenius on October 11, 2013

Theo: https://joinup.ec.europa.eu/community/osor/news/discriminatory-procurement-specifications-widespread

Bài được đưa lên Internet ngày: 11/10/2013

Các nền hành chính nhà nước châu Âu tiếp tục hạn chế sự cạnh tranh CNTT-TT bằng việc xuất bản các yêu cầu mua sắm mà chỉ định các thương hiệu và nhãn hiệu thương mại, Diễn đàn Mở châu Âu - OpenForum Europe (OFE), một nhóm bảo vệ các tiêu chuẩn mở, nói. OFE kêu gọi một sự rà soát lại các qui định. “Các thực tiễn phân biệt đối xử cản trở Thị trường Duy nhất và là một rào cản cho các doanh nghiệp vừa và nhỏ”.

European public administrations continue to limit ICT competition by publishing procurement requests that specify brands and trademarks, says OpenForum Europe, a group advocating open standards. OFE calls for a revision of legislation. "Discriminatory practices hinder the Single Market and are an obstacle to small and medium sized enterprises."

Thứ tư này OFE đã xuất bản các kết quả kiểm tra của nó đối với 841 lưu ý mua sắm CNTT-TT, được xuất bản trên website Đấu thầu Điện tử Hàng ngày của châu Âu - TED từ 01/04 tới 30/06/2013. Nhóm này đã thấy rằng 17% các lưu ý đấu thầu đã đưa vào các đặc tả kỹ thuật với các tham chiếu rõ ràng tới các nhãn hiệu thương mại. Đây chỉ là một cải thiện một chút so với 19% mà OFE đã báo cáo vào tháng 2. “Tỷ lệ các tham chiếu 'có vấn đề' vẫn ổn định ở 13%”.

Các rào cản

Tổ chức này nói rằng các thực tiễn phân biệt đối xử mà nó thấy chỉ là “đỉnh của tảng băng”. Website TED xuất bản ít hơn 1/5 tất cả các yêu cầu của châu Âu và OFE cũng đã không kiểm những ngoại lệ dựa vào các nhãn hiệu thương mại, các bằng sáng chế hoặc các đặc tả kỹ thuật. Trong một số trường hợp thông tin chỉ được làm cho sẵn sàng cho những người đăng ký như là những nhà thầu tiềm năng. Nhóm cũng lưu ý có một sự đa dạng lớn trong số lượng các thông tin được cung cấp.

OFE kêu gọi những người ra quyết định của EU loại bỏ các rào cản nhân tạo, cải thiện các thủ tục và khuyến khích sự cạnh tranh. “Các chính sách và qui trình nên không phân biệt đối xử chống lại các mô hình kinh doanh hoặc các nhà cung cấp”.

Chi phí thoát ra

Nhóm cũng muốn các nền hành chính nhà nước tính tới các rào cản để thoát ra. Khái niệm kinh tế này bao trùm sự khóa trói vào nhà cung cấp CNTT, cho phép các nhà cung cấp không có khả năng nằm lại trong thị trường. “Nó có thể thuyết phục các nhà chức trách ký hợp đồng để áp dụng các thủ tục trao thầu ngoại lệ để mở rộng các hợp đồng đang tồn tại, thay vì mời những người vận hành kinh tế khác đấu thầu”.

OFE: “Mua sắm nên tuân theo các tiêu chuẩn mở, vấn đề sống còn cho tính tương hợp phần mềm”.

This Wednesday OFE published the results of its examination of 841 ICT procurement notices, published on the European Tenders Electronic Daily website (TED) between 1 April and 30 June 2013. The group found that 17% of tender notices included technical specifications with explicit references to trademarks. This is only a slight improvement to the 19% OFE reported last February. "The rate of 'problematic' references remains stable at 13%".

Obstacles

The organisation says that the discriminatory practices it found are just the "tip of the iceberg". The TED website publishes less than a fifth of all European requests and OFE did also not tally exclusions based on trademarks, patents or technical specifications. In some cases information was only made available to those registering as potential bidders. The group also notes there is a wide variety in the amount of information provided.

OFE calls on EU decision-makers to remove artificial obstacles, improve procedures and encourage competition. "Policies and processes should not discriminate against business models or suppliers."

The cost of exit

The group also wants public administrations to take into account barriers to exit. This economics term covers IT vendor lock-in, allowing inefficient suppliers to remain in the market. "It may persuade contracting authorities to apply exceptional awarding procedures to extend existing contracts, instead of inviting other economic operators to bid."

OFE: "Procurement should follow open standards, the crucial issue for software interoperability."

Dịch: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập102
  • Máy chủ tìm kiếm1
  • Khách viếng thăm101
  • Hôm nay8,375
  • Tháng hiện tại581,237
  • Tổng lượt truy cập37,382,811
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây