Cảnh sát Pháp: “Máy tính để bàn nguồn mở giảm TCO tới 40%”

Thứ hai - 07/10/2013 05:44
P { margin-bottom: 0.21cm; }A:link { }

French Gendarmerie: "Open source desktop lowers TCO by 40%"

Submitted by Gijs Hillenius on September 30, 2013

Theo: https://joinup.ec.europa.eu/community/osor/news/french-gendarmerie-open-source-desktop-lowers-tco-40

Bài được đưa lên Internet ngày: 30/09/2013

Sử dụng một máy tính để bàn nguồn mở làm giảm tổng chi phí sở hữu tới 40%, tiết kiệm về các giấy phép phần mềm sở hữu độc quyền và bằng việc giảm các chi phí quản lý CNTT. Sử dụng Ubuntu Linux ồ ạt làm giảm số các can thiệp kỹ thuật bản địa, thiếu tác Stephane Dumond, nói. “Những lợi ích trực tiếp của việc tiết kiệm về các giấy phép là đỉnh của tảng băng. Một máy tính để bàn nguồn mở được công nghiệp hóa là một con định mức mạnh cho điều hành CNTT”.

Using an open source desktop lowers the total cost of ownership by 40%, in savings on proprietary software licences and by reducing costs on IT management. Using Ubuntu Linux massively reduces the number of local technical interventions, says Major Stéphane Dumond. "The direct benefits of saving on licences are the tip of the iceberg. An industrialised open source desktop is a powerful lever for IT governance."

Cảnh sát bây giờ triển khai 37.000 máy tính để bàn Ubuntu Linux. Vào mùa hè sang năm, nó kỳ vọng sẽ hoàn tất sự chuyển đổi, và sau đó sẽ có 72.000 máy trạm Ubuntu-Linux. Điều đó làm cho nó trở thành ví dụ lớn nhất châu Âu và có lẽ là toàn cầu về một cơ quan hành chính nhà nước sử dụng nguồn mở trong các máy trạm.

“Có khả năng triển khai hàng ngàn máy tính để bàn Linux. Chúng tôi đã làm”, thiếu tá nói, nói tại hội nghị Evento Linux, đã diễn ra tại thành phố Lisbon, Bồ Đào Nha, hôm 26/09.

Vô giá

Tiếp theo sự thấp hơn đáng kể về TCO, những lợi ích còn bao gồm được độc lập với các nhà cung cấp phần mềm thương mại. “Điều này là vô giá”. Chuyển đổi máy tính để bàn đã cho phép Cảnh sát cấu trúc tổ chức CNTT, tiết kiệm thời gian, nguồn nhân lực và tiền.

Sử dụng Linux trong các máy tính để bàn cho phép lực lượng cảnh sát kiểm soát các chi phí khi triển khai các công nghệ mới. “Đây là một rủi ro, nhưng một rủi ro được kiểm soát, đối trọng với các chi phí dịch vụ thấp hơn”.

Thách thức

Dumond, người làm việc tại bộ nội vụ Pháp, đã mô tả cách chuẩn bị cho sự chuyển đổi sang các máy tính để bàn Linux đã mất khoảng 4 năm.

Vào năm 2004, phòng CNTT của lực lượng cảnh sát đã đối mặt với một thách thức chính. “Ở các chi phí tối thiểu, chúng tôi đã phải cung cấp cho tất cả những người sử dụng sự truy cập tới mạng máy tính nội bộ, mở rộng đáng kể sử dụng các công cụ sản xuất văn phòng tiêu chuẩn”.

Cảnh sát đã bắt đầu bằng việc sử dụng OpenOffice. Nó đã cài đặt vào tất cả 90.000 PC, làm cho 20.000 giấy phép lỗi thời đối với một bộ phần mềm văn phòng sở hữu độc quyền. Lực lượng cảnh sát ở thời điểm đó cũng đã chuyển sang sử dụng Định dạng Tài liệu Mở (ODF) làm cơ sở cho những giải pháp báo cáo nội bộ của nó.

Vào năm 2006 nó đã cài đặt trình duyệt web Mozilla Firefox và thư điện tử máy trạm Mozilla Thunderbird lên tất cả các PC, tiếp theo vào năm 2007 và 2008 bằng các công cụ máy tính để bàn nguồn mở và tự do khác, bao gồm phần mềm xử lý ảnh Gimp và ứng dụng đa phương tiện VLC. Vào năm 2008 nó đã triển khai Ubuntu Linux lúc đầu trên 5.000 máy tính để bàn và đã bắt đầu chuẩn bị cho sự triển khai phạm vi rộng được công nghiệp hóa của nó.

Vào năm 2011, Cảnh sát đã bổ sung thêm 20.000 máy tính để bàn Ubuntu, và trong năm 2012 đã bổ sung thêm 10.000 PC khác. Năm nay, nó đã bổ sung thêm 2.000 chiếc cho tới nay. Giữa tháng 3 và tháng 6/2013, lực lượng cảnh sát cũng đã thực hiện một sự cập nhật Ubuntu, nâng cấp lên phiên bản 12.04 từ 10.04, qua mạng của nó. “Tháng một này, những ràng buộc cuối cùng sẽ biến mất, và chúng tôi sẽ thay thế các máy tính cá nhân để bàn sở hữu độc quyền cuối cùng bằng Ubuntu”.

Tuân thủ ITI

Chiến lược CNTT trong lực lượng cảnh sát bây giờ dựa vào sự sử dụng phạm vi rộng các giải pháp nguồn mở, sử dụng các tiêu chuẩn Internet và một sự siêu giám sát tập trung vòng đời của các ứng dụng máy để bàn. Qui trình là tuân thủ ITIL, thiếu tá Dumond nói. “CNTT bây giờ là một trong các biện pháp để đạt được các mục tiêu CEO”.

The Gendarmerie now employs 37,000 Ubuntu Linux desktops. In the summer of next year, it expects to have completed the switch, and will then have 72,000 Ubuntu-Linux workstations. That makes it Europe's and possibly world-wide the largest example of a public administration using open source on workstations.

"It is possible to deploy thousands of Linux desktops. We did", the Major said, speaking at the Evento Linux conference, which took place in the city of Lisbon, Portugal, on 26 September.

Priceless

Next to the massively lower TCO, the benefits include being independent f-rom commercial software vendors. "This is priceless." The desktop migration allowed the Gendarmerie to structure the IT organisation, saving time, human resources and money.

Using Linux on desktops allows the police force to control costs when deploying new technologies. "It is a risk, but a controlled risk, counterbalanced by the lower service costs."

Challenge

Dumond, who works at France's ministry of the Interior, described how the preparation for the switch to Linux desktops took about four years.

In 2004, the IT department of the police force faced a major challenge. "At minimal costs, we had to provide all users access to the internal computer network, greatly expand the use of standard office productivity tools."

The Gendarmerie began by using OpenOffice. It installed on all 90,000 PCs, making obsolete 20,000 licences for a proprietary office suite. The police force at that point also switched to using the Open Document Format the base for its internal reporting solutions.

In 2006 it installed web browser Mozilla Firefox and email client Mozilla Thunderbird on all PCs, followed in 2007 and 2008 by other free and open source desktop tools, including image manipulation software Gimp and multimedia application VLC. In 2008 it implemented Ubuntu Linux on the first 5000 desktops and began preparing for its industrialised large-scale deployment.

In 2011, the Gendarmerie added 20,000 Ubuntu desktops, and in 2012 added another 10,000. This year, it added 2000 so far. Between March and June of 2013, the police force also performed an up-date of Ubuntu, upgrading to version 12.04 f-rom 10.04, over its network. "This January, the last constraints will disappear, and we will replace the last proprietary desktop PCs by Ubuntu."

ITI-compliant

The IT strategy at the police force is now based on a large-scale use of open source solutions, the use of Internet standards and a centralised supervision of the life cycle of desktop applications. The process is ITIL compliant, Major Dumond said. "IT is now one of the means to achieve the CEO's goals."

Dịch: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập109
  • Máy chủ tìm kiếm4
  • Khách viếng thăm105
  • Hôm nay32,610
  • Tháng hiện tại572,266
  • Tổng lượt truy cập37,373,840
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây