Spain's Extremadura starts switch of 40,000 government PCs to open source
Submitted by Gijs Hillenius on April 29, 2013
Bài được đưa lên Internet ngày: 29/04/2013
Chính quyền vùng tự trị Extremadura của Tây Ban Nha đã bắt đầu chuyển sang nguồn mở cho các máy tính cá nhân để bàn của mình. Chính quyền mong đợi đa số trong 40.000 PC của mình sẽ được chuyển trong năm nay, CIO Theodomir Cayetano của vùng này đã công bố hôm 18/04. Extremadura ước tính rằng chuyển sang nguồn mở sẽ giúp tiết kiệm 30 triệu euro mỗi năm.
The government of Spain's autonomous region of Extremadura has begun the switch to open source of its desktop PCs. The government expects the majority of its 40,000 PCs to be migrated this year, the region's CIO Theodomir Cayetano announced on 18 April. Extremadura estimates that the move to open source will help save 30 million euro per year.
Đây là một trong những dự án chính phủ lớn nhất thế giới chuyển sang hệ điều hành để bàn nguồn mở. Đây là sự chuyển đổi máy trạm của chính phủ lớn thứ 2 châu Âu, sau Cảnh sát Pháp, nơi chuyển đổi khoảng 90.000 máy tính để bàn. Dự án lớn thứ 3 của châu Âu là thành phố Munich của Đức, với 13.000 PC được chuyển đổi cho tới ngày hôm nay.
Extremadura vào năm 2012 đã hoàn thành kiểm kê tất cả các ứng dụng phần mềm và các máy tính được các nhân viên dân sự sử dụng. Nó cũng đã tùy biến phát tán Linux Sysgobex, để đáp ứng được đa số các yêu cầu của các nhiệm vụ của chính phủ. Nó đã chuyển đổi rồi sang nguồn mở cho khoảng 150 PC tại vài bộ, bao gồm cả cho Bộ Phát triển, Văn hóa và Việc làm.
Thách thức
Trong thông cáo báo chí, CIO Cayetano đã công bố rằng máy tính để bàn Linux của chính phủ bao gồm một hệ thống thư điện tử nguồn mở và bộ phần mềm văn phòng. Sysgobex cũng có thể được sử dụng cho việc truy cập hệ thống hồ sơ y tế của chính phủ và có thể được sử dụng trong sự kết hợp với thẻ y tế để quản lý các y lệnh. Các máy tính để bàn sẽ được quản lý tập trung, nhằm đáp ứng nhu cầu cho các nhà quản trị để thực hiện các bản cập nhật và cấu hình cục bộ.
Chính quyền Extremadura hồi tháng 10 đã xuất bản kế hoạch chiến lược của mình về chuyển đổi sang nguồn mở. “Mục tiêu của nó là đơn giản mang chính quyền nhà nước tới gần hơn với các công dân thông qua sự phát triển chính phủ điện tử”. Việc chuyển sang máy tính để bàn Sysgobex Linux cũng sẽ giúp để “hợp lý hóa các qui trình nội bộ, tối ưu hóa các tài nguyên kỹ thuật, giảm chi phí và cải thiện tính hiệu quả”.
Dự án chuyển đổi có tên 'Thách thức'. Một số chi tiết của nó đã được hé lộ vào tháng 3 năm ngoái từ Cenatic, trung tâm nguồn lực nguồn mở của chính phủ Tây Ban Nha. Trung tâm này mô tả Thách thức như một dự án chiến lược để thúc đẩy và phổ biến nguồn mở cho tất cả các môi trường của xã hội. “Nó có liên quan tới việc đặt Tây Ban Nha như một quốc gia tham chiếu cho công nghệ phần mềm tự do nguồn mở”.
It is one of the world's largest governmental projects to switch to an open source desktop operating system. It is Europe's second largest governmental desktop migration, after the French Gendarmerie, which is migrating some 90,000 desktops. Europe's third largest project is the German city of Munich, which has to date switched 13,000 PCs.
Extremadura in 2012 completed the inventory of all the software applications and computers used by its civil servants. It also tailored a Linux distribution, Sysgobex, to meet the majority of requirements of government tasks. It has already migrated to open source some 150 PCs at several ministries, including those for Development, Culture and Employment.
Challenge
At the press conference, CIO Cayetano announced that the government's Linux desktop includes an open source corporate email system and office productivity suite. Sysgobex can also be used for accessing the government's medical record system and can be used in combination with the health card to manage prescriptions. The desktops are to be centrally managed, foregoing the need for IT administrators to perform local up-dates and configurations.
The government of Extremadura in October published its strategic plan on the migration to open source. "Its purpose is simply to bring the public administration [closer] to citizens through the development of e-government." Switching to the Sysgobex Linux desktops should also help to "streamline internal processes, optimize the technical resources, reduce costs and improve efficiency."
The migration project is titled 'Challenge'. Some of its details were unveiled in March last year by Cenatic, the Spanish government's open source resource centre. The centre describes Challenge as a strategic project to promote and disseminate open source to all spheres of society. "It involves positioning Spain as a reference country for free and open source software technology."
Linex
The Extremadura region is well-known for it's use of free and open source software. Under the previous government, 70,000 desktop computers in use in the secondary schools and 15,000 PCs used in health care, were fitted with a local GNU/Linux distribution, Linex.
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...