Spain's open source centre publishes model for desktop cost savings
Submitted by Gijs Hillenius on April 24, 2013
Bài được đưa lên Internet ngày: 24/04/2013
Cenatic, trung tâm nguồn mở Tây Ban Nha, đã xuất bản một mô hình giúp tính toán tiết kiệm chi phí có khả năng bằng việc chuyển sang phần mềm nguồn mở trên các máy tính cá nhân (PC) để bàn. Mô hình đó đánh giá các chi phí bằng việc tính tới kích cỡ và độ khó của tổ chức, Cenatic nói. “Phương pháp luận đó dựa vào kinh nghiệm của chúng tôi với những chuyển đổi và phương pháp luận của nguồn mở”.
Cenatic, Spain's open source centre, has published a model to help calculate cost savings that are possible by switching to open source software on desktop PCs. The model evaluates costs by taking into account the size and complexity of the organisation, Cenatic says. "The methodology is based on our experience with migrations and open source methodologies."
Việc chuyển đổi cơ bản một cấu hình PC để bàn của chính phủ sang nguồn mở, ví dụ, sẽ tiết kiệm được khoảng 5.000 euro cho mỗi máy để bàn mỗi năm, mô hình của Cenatic chỉ ra. Tính toán đó có thể được chỉnh sửa bằng việc thay đổi các số liệu chuyển đổi như chi phí, thời gian chết máy, duy trì, tư vấn và các giá phải trả cho các giấy phép phần mềm sở hữu độc quyền. Các kết quả được chỉ ra như là đồ thị, hiển thị các chi phí trong giai đoạn 5 năm.
Mô hình đó đã được phát triển 2 năm qua với sự trợ giúp của các chuyên gia nguồn mở bên ngoài và hãng nghiên cứu CNTT Gartner. Nó đã được làm cho sẵn sàng đầu tháng này.
“Gần đây các chính quyền Galicia và Valencia đã nói tiết kiệm đáng kể đã đạt được bằng việc sử dụng các giải pháp nguồn mở”, Cenatic viết trong một báo cáo đi kèm với mô hình này. “Nhưng là rất khó để thiết kế một phương pháp tổng thể, vì nhiều yếu tố như kích cỡ tổ chức, kỹ năng CNTT-TT sẵn có, tính sẵn sàng của sự hỗ trợ và sự cần thiết phải chuyển đổi hoặc tích hợp các tài liệu”.
Tiết kiệm tự sinh
Gaceta Technologies, một xuất bản phẩm thương mại CNTT Tây Ban Nha tập trung vào công nghệ mở, lưu ý rằng 3 nền hành chính nhà nước Tây Ban Nha gần đây đã nói các tiết kiệm của họ là nhờ vào nguồn mở. Chính quyền các vùng tự trị Vanlencia đã sử dụng đạng các giải pháp này để tiết kiệm 33.8 triệu euro kể từ năm 2005. Bộ Tài chính và Hành chính Nhà nước của nó năm ngoái đã tính đã tiết kiệm được 3.8 triệu euro, bằng việc sử dụng nguồn mở.
Chính quyền Galicia đã làm cho phần mềm tự do nguồn mở thành một 'nền tảng cho CNTT-TT', Gaceta viết. Phần mềm đã giúp chính quyền vùng tiết kiệm 2.5 triệu euro vào năm 2010 và 2011. Xuất bản phẩm đó viết rằng nó đã giúp vùng “giảm các chi phí duy trì tới 30% và tiêu thụ năng lượng tới 27%”. vùng cũng đang sử dụng Abalar, một sự kết hợp của các công cụ nguồn mở phổ biến được tinh chỉnh để sử dụng trong các trường học. Chính quyền ước tính điều này giúp tiết kiệm 1.8 triệu euro trên các máy tính trạm để bàn và 3.7 triệu euro trên các máy chủ, trong giai đoạn 5 năm.
Gaceta Technologica nói srawngf Bộ Công nghiệp, Năng lượng và Du lịch của Chính phủ trung ương Tây Ban Nha đã tiết kiệm được 2.5 triệu euro bằng việc chuyển sang SIGM, một giải pháp nguồn mở cho việc quản lý các hồ sơ thành phố tự trị.
Vượt ra khỏi các tiết kiệm trực tiếp, Gaceta Technologica viết. là những lợi ích cho xã hội bằng việc làm cho phần mềm sẵn sàng như nguồn mở. Điều này tạo ra các dịch vụ mới, các công ty mới và các cơ hội quốc tế.
Switching a basic government desktop PC configuration to open source, for example, will save some 5000 euro per desktop per year, Cenatic's model shows. The calculation can be tweaked by changing the figures for migration costs, downtime, maintenance, consultancy and the prices paid for proprietary software licences.The results are shown as graphs, displaying the costs over a five-year period.
The model was developed the past two years with the help of external open source specialists and IT research firm Gartner. It was made available earlier this month.
"Recently the governments of Galicia and Valencia reported significant savings achieved by using open source solutions" Cenatic writes in a report accompanying the model. "But it is very difficult to design an overall method, due to many factors such as the size of the organisation, available ICT skill, availability of support and the need to convert or integrate documents."
Autonomous savings
Gaceta Technologia, a Spanish IT trade publication focussing on open technology, notes that three Spanish public administrations recently reported their savings thanks to open source. The government of the autonomous region of Valencia used this type of solutions to save 33.8 million euro since 2005. Its ministry of Finance and Public Administration last year calculated to have saved 3.8 million euro, by using open source.
The Government of Galicia has made free and open source software a 'cornerstone for ICT', Gacata Technology writes. The software helped the regional government save 2.5 million euro in 2010 and 2011. The publication writes that it helped the region to "reduce maintenance costs by 30 per cent and energy consumption by 27 per cent." The region is also using Abalar, a combination of popular open source tools tailored for use in schools. The government estimates this will help save 1.8 million euro on desktop clients and 3.7 million euro on servers, over a five-year period.
Gaceta Technologica reports that Spain's central government Ministry of Industry, Energy and Tourism has saved 2.5 million euro by switching to SIGM, an open source solution for managing municipal records.
Beyond these direct savings, Gaceta Technologica writes, are the benefits to society by making available software as open source. This results in new services, new companies and international opportunities.
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...