Làm gì nếu bạn có một bữa tiệc khai trương và không có ai tới?

Thứ bảy - 24/10/2009 06:58

Whatif you had a launch party and nobody came?

Microsoftlắng nghe người sử dụng, vì không ai còn nghe theoMicrosoft nữa

MSlistens to users, cos no one is listening to MS

By Joe Fay

Posted in OperatingSystems, 22nd October 2009 11:02 GMT

Theo:http://www.theregister.co.uk/2009/10/22/win7_launch/

Bài được đưa lênInternet ngày: 22/10/2009

Lờingười dịch: Microsoft đã tung ra Windows 7 vào ngày 22/10vừa qua. Nhưng thật buồn cho Microsoft, khi mà “Microsoftlắng nghe người sử dụng, vì không ai còn nghe theoMicrosoft nữa”, “Những gì chắc chắn chỉ ra là việckhông một ai sợ Microsoft nữa, và Steve Ballmer và phầncòn lại của Redmond không thể ra lệnh cho nghị trìnhtheo cách mà họ vẫn quen làm” và “Nhìn vào cái cáchmà những đối thủ cạnh tranh của Microsoft đã và đanglang thang diễu hành đâu đó, thì an toàn để nói sựkhai trương hệ điều hành truyền thống lớn cuối cùngthực sự là của … Vista. Và đó là vì sao mà Microsoftbây giờ đang trả giá”.

Bình luận: Nếu cómột nét nổi bật về buổi khai trương Windows 7 củaMicrosoft tuần này, thì đó là sự thừa thãi của cácthông tin kỹ thuật hấp dẫn khác.

Tôi đã quen rằng thếgiới máy tính cá nhân đã đứng cho tới khi mà một hệđiều hành mới của Microsoft đã được tung ra, theo cảnghĩa đen và phép ẩn dụ.

Mọi người thực sựđã xếp hàng quanh khu này vì Windows 95 - hoặc ít nhất đãđược chuẩn bị để tin tưởng rằng những người khácđã - và sức mạnh tài chính của người khổng lồ phầnmềm này có nghĩa là nó có thể đỡ đầu cho việc in ấncủa tờ báo The Times chạy cả một ngày. Và nên nhớ,đây là trước khi sự chuyển dịch lên quảng cáo trựctuyến để lại những nhà xuất bản báo giấy quốc gianhảy với những đồng xu chỉ để giữ cho việc in ấnchạy.

Vâng tuần này, khiMicrosoft đã lên số cho việc tung ra những gì mà mỗingười đều nghĩ là một phiên bản xứng tầm vóc củaWindows 7, thì bản thân sự kiện này lại từng nằm trongsự nguy hiểm của sự quét sạch bởi một cơn thủytriều những kẻ phá bĩnh.

IBM chọn công bố mộtliên kết với Canonical để tung ra một đám mây Ubuntu vàLotus chào những thứ có thể xuất hiện, có thể đâu đóvào năm sau. Ai mà biết được. Họ đã hoàn toàn dứtkhoát rằng họ đã hướng tới việc đánh cắp tiếngsét đánh của Microsoft.

Red Hat chọn ngày hômqua để gặp các nhà báo và đã công bố “Microsoft từngkhông thể chạm tới được - cho tới gần đây”. MarcBenioff của Salesforce.com đang hiện diện khắp Luân Đôn,kể cả tại một hội nghị của Google về máy tính đámmây.

Trong khi đó cơn thủytriều của Fedora, Mozilla và OpenOffice bản beta tiếp tụckhông thuyên giảm.

Tuy nhiên, chính sảnphẩm của Apple phô trương rầm rội đêm qua mà nó phảithực sự bị tổn thương. Khi Microsoft đã đụng chạmlần cuối tới Windows 98, thì Apple còn đang khôi phục lạitừ một loạt những CEO thảm họa, và nhiều người đãthấy sự tồn tại tiếp tục của nó không gì hơn làmột mẩu lợi ích hợp tác của Microsoft, được thiếtkế để làm chệch hướng bất kỳ sự chú ý nào từ BộTư pháp.

CommentIf there's one standout feature about Microsoft's launch of Windows 7this week, it's the abundance of other compelling tech news.

Itused to be that the PC world stood still when a new Microsoftoperating system was launched, literally and figuratively.

Peoplereally did queue around the block for Windows 95 - or at least wereprepared to believe that other people did - and the software giant'sfinancial might meant it could sponsor the print run of The Times fora day. And remember, this was before the shift to online advertisingleft national newspaper publishers dancing for pennies just to keepthe presses running.

Yetthis week, as Microsoft has geared up for the launch of what everyonethinks is a make or break release in Windows 7, the event itself hasbeen in danger of being swept away by a tide of spoilers.

IBMchose to announce a tie-up with Canonical to punt an Ubuntu and Lotuscloud offering that might appear, maybe sometime next year. Whoknows. They were quite explicit that they were aiming to stealMicrosoft's thunder.

RedHat chose yesterday to meet journalists and declared "Microsoftwas untouchable - until recently". Salesforce.com's Marc Benioffis making appearances all over London, including one at a Googleconference on cloud computing.

Meanwhilethe tide of Fedora, Mozilla and Open Office betas continues unabated.

However,it was Apple's product splurge last night that must have really hurt.When Microsoft was putting the final touches to Windows 98, Apple wasrecovering f-rom a series of disastrous CEOs, and many saw itscontinued existence as nothing else than a piece of Microsoftcorporate welfare, designed to deflect any interest f-rom the DoJ.

12 năm sau, và nó hoànlại vị cứu tính một thời của nó thế nào? Bằng việcnhắm vào một dòng nước tiểu lên khắp ngày lễ lớncủa Microsoft.

Bạn có thể nhìn vàotất cả nó như một minh chứng rằng Microsoft đã đánhmất đi sự sắc nhọn của mình và tự đặt mình vào“một quá trình dài và quanh co hướng tới sự khôngthích hợp” như một vết toác của tờ New York Times.Hoặc bạn có thể đi ra khắp nơi và ngắm những hànhđộng của Apple như một sự tuyên chiến về bản thânnền công nghiệp máy tính cá nhân.

Nhữnggì chắc chắn chỉ ra là việc không một ai sợ Microsoftnữa, và Steve Ballmer và phần còn lại của Redmond khôngthể ra lệnh cho nghị trình theo cách mà họ vẫn quen làm.

Điều chớ trêu làviệc Microsoft đã đưa ra cho người sử dụng hàng thángtrời để làm quen với sản phẩm này, và trong khi chiếnlược marketing của hãng còn là một câu hỏi - thì việcchia rẽ Cậu ấm của Gia đình (Family Guy), việc đưa lênsân khấu một đám bè đảng Tupperware và đại loại thế- những câu trả lời mà chúng ta đã thấy cho tới nay,chủ yếu, từng đã là thuận lợi.

Đây là một sự hiểnnhiên để nói Windows 7 là sự khai trương hệ điều hànhlớn cuối cùng trước khi tất cả các phần mềm củachúng ta kết thúc trên một máy chủ nằm ở đâu đó ởIceland.

Nhìnvào cái cách mà những đối thủ cạnh tranh của Microsoftđã và đang lang thang diễu hành đâu đó, thì an toàn đểnói sự khai trương hệ điều hành truyền thống lớncuối cùng thực sự là của … Vista. Và đó là vì sao màMicrosoft bây giờ đang trả giá.

Twelveyears on, and how does it repay its onetime saviour? By directing astream of piss all over Microsoft's big day.

Youcan look at it all as evidence that Microsoft has lost its edge andset itself on "a long and winding course toward irrelevance"as one New York Times hack has. Or you can go all out and viewApple's actions as a declaration of war on the very PC industryitself.

Whatit certainly shows is that no one is scared of Microsoft anymore, andSteve Ballmer and the rest of Remond can't dictate the agenda the wayhe used to.

Theirony is that Microsoft has given users months to get used to theproduct, and while its marketing strategy is questionable - rentingFamily Guy, staging Tupperware parties and the like - the responseswe've seen so far have been, in the main, favourable.

It'sbeen a truism to say Windows 7 is the last big operating systemlaunch before all our software ends up on a server parked somewhe-rein Iceland.

Lookingat the way Microsoft's rivals have been mooning its parade, it's safeto say the last big traditional operating system launch was actuallyfor... Vista. And that is why Microsoft is paying the price now. ®

Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập22
  • Máy chủ tìm kiếm2
  • Khách viếng thăm20
  • Hôm nay11,681
  • Tháng hiện tại677,027
  • Tổng lượt truy cập37,478,601
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây