Whatif you had a launch party and nobody came?
Microsoftlắng nghe người sử dụng, vì không ai còn nghe theoMicrosoft nữa
MSlistens to users, cos no one is listening to MS
By Joe Fay
Posted in OperatingSystems, 22nd October 2009 11:02 GMT
Theo:http://www.theregister.co.uk/2009/10/22/win7_launch/
Bài được đưa lênInternet ngày: 22/10/2009
Lờingười dịch: Microsoft đã tung ra Windows 7 vào ngày 22/10vừa qua. Nhưng thật buồn cho Microsoft, khi mà “Microsoftlắng nghe người sử dụng, vì không ai còn nghe theoMicrosoft nữa”, “Những gì chắc chắn chỉ ra là việckhông một ai sợ Microsoft nữa, và Steve Ballmer và phầncòn lại của Redmond không thể ra lệnh cho nghị trìnhtheo cách mà họ vẫn quen làm” và “Nhìn vào cái cáchmà những đối thủ cạnh tranh của Microsoft đã và đanglang thang diễu hành đâu đó, thì an toàn để nói sựkhai trương hệ điều hành truyền thống lớn cuối cùngthực sự là của … Vista. Và đó là vì sao mà Microsoftbây giờ đang trả giá”.
Bình luận: Nếu cómột nét nổi bật về buổi khai trương Windows 7 củaMicrosoft tuần này, thì đó là sự thừa thãi của cácthông tin kỹ thuật hấp dẫn khác.
Tôi đã quen rằng thếgiới máy tính cá nhân đã đứng cho tới khi mà một hệđiều hành mới của Microsoft đã được tung ra, theo cảnghĩa đen và phép ẩn dụ.
Mọi người thực sựđã xếp hàng quanh khu này vì Windows 95 - hoặc ít nhất đãđược chuẩn bị để tin tưởng rằng những người khácđã - và sức mạnh tài chính của người khổng lồ phầnmềm này có nghĩa là nó có thể đỡ đầu cho việc in ấncủa tờ báo The Times chạy cả một ngày. Và nên nhớ,đây là trước khi sự chuyển dịch lên quảng cáo trựctuyến để lại những nhà xuất bản báo giấy quốc gianhảy với những đồng xu chỉ để giữ cho việc in ấnchạy.
Vâng tuần này, khiMicrosoft đã lên số cho việc tung ra những gì mà mỗingười đều nghĩ là một phiên bản xứng tầm vóc củaWindows 7, thì bản thân sự kiện này lại từng nằm trongsự nguy hiểm của sự quét sạch bởi một cơn thủytriều những kẻ phá bĩnh.
IBM chọn công bố mộtliên kết với Canonical để tung ra một đám mây Ubuntu vàLotus chào những thứ có thể xuất hiện, có thể đâu đóvào năm sau. Ai mà biết được. Họ đã hoàn toàn dứtkhoát rằng họ đã hướng tới việc đánh cắp tiếngsét đánh của Microsoft.
Red Hat chọn ngày hômqua để gặp các nhà báo và đã công bố “Microsoft từngkhông thể chạm tới được - cho tới gần đây”. MarcBenioff của Salesforce.com đang hiện diện khắp Luân Đôn,kể cả tại một hội nghị của Google về máy tính đámmây.
Trong khi đó cơn thủytriều của Fedora, Mozilla và OpenOffice bản beta tiếp tụckhông thuyên giảm.
Tuy nhiên, chính sảnphẩm của Apple phô trương rầm rội đêm qua mà nó phảithực sự bị tổn thương. Khi Microsoft đã đụng chạmlần cuối tới Windows 98, thì Apple còn đang khôi phục lạitừ một loạt những CEO thảm họa, và nhiều người đãthấy sự tồn tại tiếp tục của nó không gì hơn làmột mẩu lợi ích hợp tác của Microsoft, được thiếtkế để làm chệch hướng bất kỳ sự chú ý nào từ BộTư pháp.
CommentIf there's one standout feature about Microsoft's launch of Windows 7this week, it's the abundance of other compelling tech news.
Itused to be that the PC world stood still when a new Microsoftoperating system was launched, literally and figuratively.
Peoplereally did queue around the block for Windows 95 - or at least wereprepared to believe that other people did - and the software giant'sfinancial might meant it could sponsor the print run of The Times fora day. And remember, this was before the shift to online advertisingleft national newspaper publishers dancing for pennies just to keepthe presses running.
Yetthis week, as Microsoft has geared up for the launch of what everyonethinks is a make or break release in Windows 7, the event itself hasbeen in danger of being swept away by a tide of spoilers.
IBMchose to announce a tie-up with Canonical to punt an Ubuntu and Lotuscloud offering that might appear, maybe sometime next year. Whoknows. They were quite explicit that they were aiming to stealMicrosoft's thunder.
RedHat chose yesterday to meet journalists and declared "Microsoftwas untouchable - until recently". Salesforce.com's Marc Benioffis making appearances all over London, including one at a Googleconference on cloud computing.
Meanwhilethe tide of Fedora, Mozilla and Open Office betas continues unabated.
However,it was Apple's product splurge last night that must have really hurt.When Microsoft was putting the final touches to Windows 98, Apple wasrecovering f-rom a series of disastrous CEOs, and many saw itscontinued existence as nothing else than a piece of Microsoftcorporate welfare, designed to deflect any interest f-rom the DoJ.
12 năm sau, và nó hoànlại vị cứu tính một thời của nó thế nào? Bằng việcnhắm vào một dòng nước tiểu lên khắp ngày lễ lớncủa Microsoft.
Bạn có thể nhìn vàotất cả nó như một minh chứng rằng Microsoft đã đánhmất đi sự sắc nhọn của mình và tự đặt mình vào“một quá trình dài và quanh co hướng tới sự khôngthích hợp” như một vết toác của tờ New York Times.Hoặc bạn có thể đi ra khắp nơi và ngắm những hànhđộng của Apple như một sự tuyên chiến về bản thânnền công nghiệp máy tính cá nhân.
Nhữnggì chắc chắn chỉ ra là việc không một ai sợ Microsoftnữa, và Steve Ballmer và phần còn lại của Redmond khôngthể ra lệnh cho nghị trình theo cách mà họ vẫn quen làm.
Điều chớ trêu làviệc Microsoft đã đưa ra cho người sử dụng hàng thángtrời để làm quen với sản phẩm này, và trong khi chiếnlược marketing của hãng còn là một câu hỏi - thì việcchia rẽ Cậu ấm của Gia đình (Family Guy), việc đưa lênsân khấu một đám bè đảng Tupperware và đại loại thế- những câu trả lời mà chúng ta đã thấy cho tới nay,chủ yếu, từng đã là thuận lợi.
Đây là một sự hiểnnhiên để nói Windows 7 là sự khai trương hệ điều hànhlớn cuối cùng trước khi tất cả các phần mềm củachúng ta kết thúc trên một máy chủ nằm ở đâu đó ởIceland.
Nhìnvào cái cách mà những đối thủ cạnh tranh của Microsoftđã và đang lang thang diễu hành đâu đó, thì an toàn đểnói sự khai trương hệ điều hành truyền thống lớncuối cùng thực sự là của … Vista. Và đó là vì sao màMicrosoft bây giờ đang trả giá.
Twelveyears on, and how does it repay its onetime saviour? By directing astream of piss all over Microsoft's big day.
Youcan look at it all as evidence that Microsoft has lost its edge andset itself on "a long and winding course toward irrelevance"as one New York Times hack has. Or you can go all out and viewApple's actions as a declaration of war on the very PC industryitself.
Whatit certainly shows is that no one is scared of Microsoft anymore, andSteve Ballmer and the rest of Remond can't dictate the agenda the wayhe used to.
Theirony is that Microsoft has given users months to get used to theproduct, and while its marketing strategy is questionable - rentingFamily Guy, staging Tupperware parties and the like - the responseswe've seen so far have been, in the main, favourable.
It'sbeen a truism to say Windows 7 is the last big operating systemlaunch before all our software ends up on a server parked somewhe-rein Iceland.
Lookingat the way Microsoft's rivals have been mooning its parade, it's safeto say the last big traditional operating system launch was actuallyfor... Vista. And that is why Microsoft is paying the price now. ®
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu