Ubuntu'sCanonical and Google partner to cre-ate Chrome
Steven J. Vaughan-Nichols
Cyber Cynic
November 19, 2009 - 3:57P.M.
Theo:http://blogs.computerworld.com/15127/ubuntus_canonical_and_google_partner_to_cre-ate_chrome
Bài được đưa lênInternet ngày: 19/11/2009
Lờingười dịch: Canonical, hãng bảo trợ chính cho Ubuntu, đanglà đối tác gần gũi của Google trong việc tạo ra hệđiều hành Chrome cho netbook.
Một số người cóthể thấy hệ điều hành Chrome của Google như một sựganh đua với các phát tán máy tính để bàn Linux hiệnhành. Canonical, công ty đứng đằng sau phát tán Linux nổitiếng Ubuntu, không nằm trong số đó. Họ đang làm việcvới Google để làm ra Chrome.
Các nguồn tin tạiCanonical nói cho tôi rằng các lập trình viên củaCanonical đã và đang làm việc với đội Chrome của Googletừ trước khi Google công bố kế hoạch cho hệ điềuhành netbook của mình vào tháng 7/2009. Hãng này đã quyếtđịnh ra công khai với sự tham gia của hãng đằng sauGoogle được công bố ngày hôm nay họ đã đưa ra ngoàihệ điều hành Chrome.
Trong một bài viếttrên blog của Canonical, Chris Kenyon, phó chủ tịch của cácDịch vụ OEM của Canonical, đã tiết lộ rằng “Canonicalđang đóng góp thiết kế kỹ thuật cho Google theo hợpđồng”. Những người bên trong Canonical đã không tự dođể nói có bao nhiêu lập trình viên đã làm việc vềChrome, nhưng họ đã nói đây là một dự án chủ chốt.
Điều này không cónghĩa là Canonical đang tập trung vào Chrome OS thay choUbuntu. Kenyon đã viết: “Về phía những người tiêudùng, mọi người sẽ hỏi về quan điểm của Chrome OS vàUbuntu. Trong khi 2 hệ điều hành này chia sẻ một sốthành phần cốt lõi, thì Google Chrome OS sẽ cung cấp mộtkinh nghiệm rất khác cho Ubuntu. Ubuntu sẽ tiếp tục làmột hệ điều hành mục đích chung chạy cả web và cácứng dụng bẩm sinh như OpenOffice và sẽ không đòi hỏiphần cứng đặc chủng”.
Khi đọc giữa cácdòng này, rõ ràng là Canonical và Google có quan hệ đốitác rất gần gũi về việc tạo ra Chrome. Tuy nhiên, bấtkỳ lập trình viên nguồn mở nào cũng có thể bây giờtruy cập được mã nguồn và tài liệu trên site Chrome OSmới được mở.
Kenyon cũng nói,“Sundar Pic-har [Phó chủ tịch về Quản trị Sản phẩmcủa Google] và Linux Upson [một giám đốc thiết kế kỹthuật của Google] đã làm rõ rằng họ muốn, bất kể ởnơi nào khả thi, để xây dựng trên những thành phần vàcác công cụ hiện đang tồn tại từ cộng đồng nguồnmở mà không có sự phát minh lại một cách không cầnthiết. Sự tập trung rõ ràng này phải có lợi cho mộtloạt rộng lớn các dự án hiện đang tồn tại và chúngtôi chào mừng nó”.
Kenyon đã kết luận,“Thế nên năm 2010 sẽ là một năm rất thú vị. Hơn nữađể đưa ra những kinh nghiệm của Ubuntu với cả các đốitác OEM mới và đang tồn tại, chúng tôi sẽ làm việcvới Google về Chrome OS dựa trên các dịch vụ”.
Quả thực, nó phảithế. Canonical, hãng đứng đằng sau hầu hết các Linux đểbàn phổ biến, đang làm việc tay trong bao với Google đểtạo ra hệ điều hành Chrome cho netbook.
Somepeople may see Google's Chrome operating system as competing withexisting Linux desktop distributions. Canonical,the company behind popular Linux distribution Ubuntu,isn't one of them. They're working with Google to make Chrome.
Sourcesat Canonical tell me that Canonical's Ubuntu developers have beenworking with Google's Chrome team since before Google announced itsnetbook operating system plan in July 2009. The company decided to gopublic with its involvement after Google announced today that theywere open-sourcingthe Chrome operating system.
Ina Canonical blog posting,Chris Kenyon, Canonical's VP of OEM Services, revealed that"Canonical is contributing engineering to Google undercontract." Canonical insiders were not at liberty to say howmany developers were working on Chrome, but they did say it was amajor project.
Thisdoes not mean that Canonical is focusing on Chrome OS in placeof Ubuntu. Kenyon wrote: "On the consumer side, people will askabout the positioning of Chrome OS and Ubuntu. While the twooperating systems share some core components, Google Chrome OS willprovide a very different experience to Ubuntu. Ubuntu will continueto be a general purpose OS running both web and native applicationssuch as OpenOffice and will not require specialized hardware."
Whenreading between the lines, it's clear that Canonical and Google arevery closely partnered on creating Chrome. Any open-source developer,however, can now access the code and documentation at the newlyopened Chromium OSsite.
Kenyonalso said, "Sundar Pic-har [Google VP of Product Management] andLinus Upson [a Google engineering director] made it clear that theywant, whe-rever feasible, to build on existing components and toolsf-rom the open source community without unnecessary re-invention. Thisclear focus should benefit a wide variety of existing projects and wewelcome it."
Kenyonconcluded, "So 2010 looks set to be a very exciting year. Inaddition to delivering Ubuntu experiences with both existing and newOEM partners, we will be working with Google on Chrome OS baseddevices."
Indeed,it should be. Canonical, the company behind the most popular desktopLinux, is working hand-in-glove with Google to cre-ate the Chromenetbook operating system.
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt