Xin hãy phục hồi lại cuộc chiến tranh hệ điều hành

Thứ tư - 30/09/2009 06:50

PleaseReinstate the OS Wars

Ken Hess khess is offlineOffline | Sep 17th, 2009, 4:40 pm

Theo:http://www.daniweb.com/news/story223871.html

Bài được đưa lênInternet ngày: 17/11/2009

Lờingười dịch: “Tôi muốn đánh bóng nỗi luyến tiếc quákhứ về những ngày kỳ cục của chiến lược nguồn mởcủa Microsoft để giết Linux và cách mà hãng đã khônglàm được. Biên niên sử đã ghi nhận rằng mưu toan củahọ đã thất bại. Việc hồi tưởng về cách mà mỗicông ty nguồn mở bắt tay với Microsoft và trở thành mộtlực lượng hợp tác chống lại không gì cả là nhữnggì tôi muốn”. Bằng lối viết “hùng hồn và kỳ lạ”này, tác giả muốn nói lên cái triêt lý của mình: “Chúngta cần Microsoft. Chúng ta cần cho họ để trở thành kẻthù của chúng ta – kẻ thù nguyền rủa của chúng ta. Họvà cái kiểu xấu xa của họ.”

Tất cả tiếng láchcách của thủy tinh và sự khoái trá vì những thứ liênquan gần đây về sự chuyển biến hình như của Microsoftđối với đám người nguồn mở cần phải chấm dứt.Chúng ta cần cuộc chiến tranh lạnh. Chúng ta cần chủnghĩa cộng sản. Và, vâng, chúng ta cần cuộc chiến tranhvề hệ điều hành. Giống như bất kỳ cuộc chiến tranhnào, các cuộc chiến tranh về hệ điều hành khuyếnkhích sự sáng tạo, làm bùng lên các cuộc chiến tôngiáo và phân chia những người mong muốn từ những ngườisáng tạo thực sự.

Hãy để tôi quay vềvới những ngày mà những người cuồng tín Linux căm ghétMicrosoft thật nhiều tới mức họ loại bỏ bang Washingtonkhỏi bản đồ nước Mỹ. Hãy để tôi quay trở về vớinhững ngày của tất cả các cửa hàng Microsoft mà chúngđã đe dọa đốt cháy mọi người ngay cả thốt lên cáitừ 'Linux' trong tài sản của công ty. Hãy để tôi quay vềcái thời những ngày của “Này Ken, vì sao mày bỏ phíthời gian của mày với Linux hả?” Tôi muốn nghe nhữngngười tin mù quáng vào Microsoft phát âm từ Linux bằngmột nguyên âm I dài. Đâu còn những ngày trước khi mỗimáy tính để bàn Windows chạy một máy ảo Linux nữa rồi?Quả thực là ở đâu.

Tôimuốn đánh bóng nỗi luyến tiếc quá khứ về những ngàykỳ cục của chiến lược nguồn mở của Microsoft đểgiết Linux và cách mà hãng đã không làm được. Biênniên sử đã ghi nhận rằng mưu toan của họ đã thấtbại. Việc hồi tưởng về cách mà mỗi công ty nguồn mởbắt tay với Microsoft và trở thành một lực lượng hợptác chống lại không gì cả là những gì tôi muốn.

Chúng ta cần một kẻthù. Chúng ta cần đối với Microsoft sẽ trở thành TâyBan Nha và Anh quốc của thời kỳ thuộc địa khi cắm cờcủa bạn lên một miền đất và đè bẹp nhân dân củaxứ đó có nghĩa gì đó. Nó có nghĩa là sự cạnh tranh.Nó có nghĩa việc tranh đấu để chiếm lãnh thổ mới vàtuyên bố nó là của riêng bạn – bẩm sinh là đángghét.!

Tôi muốn các chiếnthắng của chúng ta sẽ là những chiến thắng của sựdũng cảm và những vết thương đau đớn – và hầu hếttất cả sẽ là những chiến thắng của một hệ thốngtín ngưỡng khác biệt. Tôi muốn những chiến thắng thựcsự không phải là những chiến thắng của Masada. Giấcmơ của tôi là đối với Steve Ballmer để gửi một thôngđiệp tới Linus Torvalds yêu cầu rằng ông ta và đám 300lập trình viên của ông ta đầu hàng và từ bỏ các mãnguồn của họ cho ông ta (Ballmer) và câu trả lời củaLinus sẽ là: “Hãy đến mà lấy nó”.

Chúngta cần Microsoft. Chúng ta cần cho họ để trở thành kẻthù của chúng ta – kẻ thù nguyền rủa của chúng ta. Họvà cái kiểu xấu xa của họ.

Hộ đại diện chovương quốc xấu xa. Chúng ta cần các cuộc chiến tranh vềhệ điều hành để chúng ta làm mồi cho việc hủy nhữngthứ xấu xa của họ và trở thành một phần của mảnhđất xấu xa của họ để phá hủy tất cả mà nó làtốt trong thế giới này.

Allthe glass clicking and cheers of late surrounding the apparentconversion of Microsoft to the open source fold needs to stop. Weneed the Cold War. We need Communism. And, yes, we need the OS Wars.Like any war, the OS Wars stimulate creativity, spark religiousbattles and divide the wannabes f-rom the true innovators.

Giveme back the days of the Linux zealots who hate Microsoft so much thatthey remove Washington state f-rom the US Map. Return me to those daysof all Microsoft shops that threaten firing to anyone even utteringthe word 'Linux' on company property. Send me back in time to thedays of "Ken, why are you wasting your time with Linux?" Iwant to hear Microsoft bigots pronounce Linux with a long I.

Whe-reare the days before every Windows desktop ran a Linux virtualmachine? Whe-re indeed.

Iwant to wax nostalgic about the strange days of Microsoft's opensource strategy to kill Linux and how it didn't work. The annals ofhistory recorded that their attempt was a failure. Reminiscing abouthow every open source company shook hands with Microsoft and became acollective force against nothing is what I want.

Weneed an enemy. We need for Microsoft to be the Spain and Britain ofcolonial times when planting your flag on a land and oppressing itspeople meant something. It meant competition. It meant conquering newterritory and claiming it for your own--natives be damned!

Iwant our victories to be victories of valor and of painfulwounds--and most of all to be victories of a distinct belief system.I want real victories not Masada-esque ones. My dream is for SteveBallmer to send a messenger to Linus Torvalds demanding that he andhis merry band of 300 developers surrender their code to him and forLinus' response back to be: "Come get it."

Weneed Microsoft. We need for them to be our enemy--our sworn enemy.They and their kind are evil. They represent the evil empire. We needthe OS Wars lest we fall prey to their evil-undoings and become partof their evil plot to destroy all that is good in the world.

Maythe best OS win.

Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập182
  • Máy chủ tìm kiếm4
  • Khách viếng thăm178
  • Hôm nay12,216
  • Tháng hiện tại532,399
  • Tổng lượt truy cập36,590,992
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây