Báo cáo: Tội phạm không gian mạng gây thiệt hại cho kinh tế Anh 27 tỷ £ mỗi năm

Thứ hai - 28/02/2011 06:01

Report:cybercrime costs UK economy £27 billion per year

18February 2011, 16:00

Theo:http://www.h-online.com/security/news/item/Report-cybercrime-costs-UK-economy-Lb27-billion-per-year-1192970.html

Bàiđược đưa lên Internet ngày: 18/02/2011

Lờingười dịch: Dù còn nhiều người chỉ trích về các consố trong báo cáo, thì điều không thể phụ nhận rằngcái giá phải trả của chính phủ, các doanh nghiệp, cáccông dân và cả xã hội cho tội phạm không gian mạng ởAnh là rất lớn, hàng chục tỷ £ một năm. Trong đó cáclĩnh vực gây thiệt hại lớn nhất là (1) ăn cắp sởhữu trí tuệ; (2) Gián điệp thông tin rồi mới tới hàngloạt các lĩnh vực giả mạo khác.

Theomột báo cáo mới, chung từ Chính phủ và giới côngnghiệp Anh, thì tội phạm không gian mạng lấy đi củanền kinh tế Anh 27 tỷ £ một năm. Tuy nhiên, báo cáo đãbị nhà nghiên cứu Tyler Moore của trường Đại họcCambridge chỉ trích, vì những tính toán đáng ngờ vàkhông được minh chứng về con số này.

Vănphòng Nội các Anh nói rằng “Với xã hội hiện nay thìhầu hết toàn bộ phụ thuộc vào không gian mạng, việcphát triển các chiến lược có hiệu quả để đối phóvới tội phạm không gian mạng đòi hỏi sự hiểu biếttốt hơn về ảnh hưởng của nó. Phạm vi và độ rộngcủa nó từng là rất khó khăn để hiểu được và nhữngdự định trong quá khứ để thiết lập chính sách vềtội phạm không gian mạng hoặc các chiến lược pháttriển đã bị cản trở bởi một thực tế thiếu hụtsự hiểu biết sâu trong vấn đề này”.

Báocáo này, với đầu đề “Cái giá của Tội phạm Khônggian mạng”, mong muốn để cải thiện sự hiểu biết vềvấn đề này và đã được Văn phòng An ninh Không gianmạng và Bảo hiểm Thông tin (OCSIA) biên soạn theo cácchuyên gia tình báo thông tin và Văn phòng Nội các Detica.

Accordingto a new joint report f-rom the UK Government and industry, cybercrimecosts the UK economy £27 billion a year. However, the report hasalreadybeen criticised by University of Cambridge researcher TylerMoore, for the questionable and unverifiable calculations that arriveat this figure.

TheUK Cabinet Office says that "With society now almost entirelydependent on cyber space, developing effective strategies to tacklecyber crime requires a better understanding of its impact. Itsbreadth and scale have been notoriously difficult to understand andpast attempts to set cyber crime policy or develop strategies havebeen hampered by a real lack of insight into the problem."

Thereport, entitled "TheCost of Cyber Crime", attempts to improve understanding ofthe problem and was compiled by the Officeof Cyber Security & Information Assurance (OCSIA) in theCabinet Office and information intelligence experts Detica.


Đồthị chỉ chi phí các dạng khác nhau của tội phạm khônggian mạng đối với nền kinh tế Anh.

Nguồn:Báo cáo “Cái giá của Tội phạm Không gian mạng” thừanhận rằng các con số của nó là ước lượng và rằngảnh hưởng thực tế của tội phạm không gian mạng cólẽ còn lớn hơn nhiều, báo cáo nói rằng gánh nặng củacác chi phí nảy sinh từ các doanh nghiệp là 21 tỷ £, vớimột ảnh hưởng cỡ 2.2 tỷ £ đối với chính phủ và3.1 tỷ £ trực tiếp lên các công dân. Như Moore chỉ ra,tổng số chi phí là con số rất khổng lồ: “khoảng 2%GDP của nước Anh. Nếu tổng số này là chính xác, thìtội phạm không gian mạng là một vấn đề rất nghiêmtrọng đối với tầm quan trọng tối thượng của quốcgia”.

Moorenói tiếp: “60% tổng chi phí là gán cho việc ăn cắp sởhữu trí tuệ (như, các bí mật kinh doanh, chứ không phảilà âm nhạc và phim bị sao chép) và gián điệp”. Ôngnói báo cáo sau đó đi tiếp mô tả phương pháp luậnđược sử dụng để tính toán những tổn thất vì ăncắp sở hữu trí tuệ, như các tính toán có liên quan tớinhững sự có thể mà không được chỉ định trong báocáo. Chỉ những thay đổi nhỏ trong những thứ có thểnày, ông nói, thì cũng có thể gây ra cho sự ước lượngchi phí cuối cùng nhỏ hơn hoặc lớn hơn nhiều.

Tộiphạm không gian mạng được báo cáo xác định như là sựkhai thác công nghệ máy tính trong các hoạt động phi phápđể kiếm tiền. Điều này bao gồm các hoạt động củacác nhóm tội phạm lớn có tổ chức, các công ty và cánhân tai tiếng, nhưng việc gián điệp của các cơ quandịch vụ tình báo nước ngoài cũng có. Báo cáo nhìn vàonhững tác động của xác định tội phạm và các mưu đồbất lương trực tuyến nhằm vào các công dân Anh, vàoảnh hưởng của ăn cắp IP, gián điệp công nghiệp vàtống tiền các doanh nghiệp và giả mạo tài chính đượcthực hiện để chống lại chính phủ.

Vớikhu vực thương mại đang bị ảnh hưởng nhiều nhất,các doanh nghiệp được khuyến khích xem xét những đánhgiá rủi ro của họ và cải thiện an ninh của họ mộtcách tương ứng phù hợp, khi mà điều này được cảmthấy làm giảm đáng kể ảnh hưởng kinh tế của tộiphạm không gian mạng tại Anh. Báo cáo gợi ý rằng cáccông ty được chọn trong các khu vực kinh doanh bị ảnhhưởng nhất được tiếp cận trong bí mật với chínhphủ, khi mà dường như là việc báo cáo mở về tộiphạm không gian mạng thường bị cấm vì những lo lắngvề mất sự tin tưởng và uy tín. Nó cũng khuyến cáocung cấp một dịch vụ tương tác trực tuyến đượcchính phủ bảo trợ để nâng cao nhận thức về các vấnđề này cho các doanh nghiệp và để thiết lập thực tếtốt nhất trong bảo vệ chống lại tội phạm không gianmạng.

Cáccông dân được khuyến cáo phòng ngừa, như sử dụng mộttường lửa, áp dụng các cập nhật và bản vá phần mềmthường xuyên, sử dụng các phần mềm chống độc hạicó tổ chức và có thể sử dụng bảo hiểm chống lạiảnh hưởng của ăn cắp nhận dạng.

Moorecũng hoan nghênh ít nhất nỗ lực được được thựchiện để đo đếm các chi phí của tội phạm không gianmạng và đồng ý rằng điều này đúng để khuyến khíchcác nạn nhân của an ninh không gian mạng nói về nó.

Graphshowing the cost of different types of cybercrime to the UK economy.
Source: "The cost of Cyber Crime" report Admitting thatits figures are estimates and that the real impact of cybercrime islikely to be much greater, the report says that the brunt of the costis born by business at £21 billion, with an impact of £2.2 billionon government and £3.1 billion directly on citizens. As Moore pointsout, this is in total a very large amount: "approximately 2% ofUK GDP. If the total is accurate, then cyber crime is a very seriousproblem of utmost national importance." Moore goes on to say"60% of the total cost is ascribed to intellectual propertytheft (i.e., business secrets, not copied music and films) andespionage." He says the report then goes on to describe themethodology used to calculate losses due to IP theft, but thecalculations involve probabilities that are not specified in thereport. Only small changes in these probabilities, he says, couldresult in a much smaller, or larger, final cost estimate.

Cybercrimeis defined by the report as the exploitation of computer technologyin illegal activities for financial gain. This includes theactivities of large organised crime groups, disreputable companiesand individuals, but spying by foreign intelligence services is alsoincluded. The report looks at the effects of identity theft andonline scams on UK citizens, at the effect of IP theft, industrialespionage and extortion on businesses and at fiscal fraud committedagainst the government.

Withthe commercial sector being the most affected, businesses areencouraged to examine their risk assessments and to improve theirsecurity accordingly, as it is felt this would considerably reducethe economic impact of cybercrime in the UK. The report suggests thatse-lected companies within the most affected business sectors areapproached in confidence by the government, since it seems that theopen reporting of cybercrime is often inhibited by concerns over lossof trust and reputation. Italso recommends provision of a Government sponsored onlineinteractive service to promote awareness of the issues for businessesand to establish best practice in protection against cybercrime.

Citizensare advised to take precautions, such as using a firewall, applyingsoftware up-dates and patches regularly, using recognised anti-malwaresoftware and possibly taking out insurance against the impact ofidentity theft.

Mooredoes applaud at least the effort being made to measure the costs ofcybercrime and agrees that it is right to encourage victims ofcybercrime to report it.

Dịchtài liệu: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập130
  • Máy chủ tìm kiếm11
  • Khách viếng thăm119
  • Hôm nay7,881
  • Tháng hiện tại691,096
  • Tổng lượt truy cập35,872,891
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây