Telekom hopes to stave off NSA snoops by keeping Internet traffic in Germany
12.10.2013
Bài được đưa lên Internet ngày: 12/10/2013
Lời người dịch: Để tránh sự giám sát ồ ạt các giao tiếp truyền thông của các công dân Đức từ các cơ quan tình báo nước ngoài như NSA của Mỹ, hãng “Telekom đã tuyên bố rồi rằng nó có thể chuyển kênh giao thông thư điện tử cục bộ qua các máy chủ nằm ở Đức”. Một lãnh đạo của hãng nào còn nói: “Trong một bước tiếp sau, sáng kiến này có thể được mở rộng tới khu vực Schengen”, tham chiếu tới 26 quốc gia EU - ngoại trừ nước Anh. “Chúng tôi muốn đảm bảo rằng không một byte nào giữa những người gửi và những người nhận bên trong nước Đức thậm chí sẽ tạm thời đi qua được biên giới”. Tạp chí tin tức Spiegel đã nêu trong tháng 6 rằng Mỹ đã nghe lén nửa tỷ cuộc gọi điện thoại, thư điện tử và các thông điệp văn bản ở Đức thông thường trong một tháng. Xem thêm: 'Chương trình gián điệp PRISM trên không gian mạng'.
Deutsche Telekom đang thúc đẩy bảo vệ giao thông Internet khỏi các vụ gián điệp bằng việc định tuyến nó qua các máy chủ của Đức. Sự vi phạm trắng trợn theo sau những tiết lộ rằng các chương trình giám sát của Mỹ đã truy cập các thông điệp riêng tư của các công dân Đức.
Telekom đã tuyên bố rồi rằng nó có thể chuyển kênh giao thông thư điện tử cục bộ qua các máy chủ nằm ở Đức, mà thúc đẩy sự hợp tác với các đối thủ cạnh tranh đại diện cho một yếu tố mới. Hãng này có mục đích có được một thỏa thuận với các nhà cung cấp Internet khác rằng bất kỳ dữ liệu nào được truyền trong nước có thể không rời khỏi các biên giới nước Đức, Thomas Dremer, một thành viên của ban lãnh đạo về tính riêng tư, các công việc pháp lý và sự tuân thủ của hãng Telekom có trụ sở ở Bonn, nói.
“Trong một bước tiếp sau, sáng kiến này có thể được mở rộng tới khu vực Schengen”, Kremer nói, tham chiếu tới 26 quốc gia EU - ngoại trừ nước Anh - mà đã bỏ qua sự kiểm soát trên các biên giới đất liền.
Những phát hiện rình mò của các dịch vụ bí mật của Mỹ và Anh bị cựu nhà thầu nổi tiếng của Cơ quan An ninh Quốc gia - NSA Edward Snowden làm rò rỉ đã tiếp thêm nhiên liệu cho tranh luận về tính riêng tư ở nước Đức. Tạp chí tin tức Spiegel đã nêu trong tháng 6 rằng Mỹ đã nghe lén nửa tỷ cuộc gọi điện thoại, thư điện tử và các thông điệp văn bản ở Đức thông thường trong một tháng. Việc rình mò của chính phủ vẫn là một chủ đề nhạy cảm tại Đức, sau các thập kỷ giám sát công dân nặng nề tại cựu Đông Đức và những năm dưới thời phát xít Hitler.
“Chúng tôi muốn đảm bảo rằng không một byte nào giữa những người gửi và những người nhận bên trong nước Đức thậm chí sẽ tạm thời đi qua được biên giới”, Kremer nói.
Tạp chí WirtschaftsWoche đã nêu rằng các công ty như Vodafone và Telefonica có thể cân nhắc liệu có tham gia vào kế hoạch của nhà cung cấp lớn nhất nước Đức này hay không. Tuy nhiên, QSC, một đối thủ cạnh tranh khác của Telekom, đã nghi ngờ về tính khả thi của kế hoạch bảo vệ giao thông, gọi nó là không thể để xác định rõ ràng liệu các dữ liệu có truyền đi quốc tế hay quốc gia, tạp chí này nêu.
mkg/hc (Reuters, AFP, dpa)
Deutsche Telekom is pushing to shield Internet traffic f-rom spies by routing it through German servers. Outrage followed revelations that US surveillance programs had accessed the private messages of German citizens.
Telekom had already announced that it would channel local email traffic through servers within Germany, but the push for cooperation with competitors represents a new element. The company aims to reach an agreement with other Internet providers that any data transmitted domestically would not leave German borders, said Thomas Kremer, a member of Bonn-based Telekom's board of management for data privacy, legal affairs and compliance.
"In a next step, this initiative could be expanded to the Schengen area," Kremer said, referring to the 26 EU countries - excluding Britain - that have abandoned controls on land borders.
Revelations of snooping by the secret services of the United States and Britain leaked by the fugitive former National Security Agency (NSA) contractor Edward Snowden further fueled the privacy debate within Germany. The news magazine Spiegel reported in June that the US taps half a billion phone calls, emails and text messages in Germany in a typical month. Government snooping remains a sensitive subject in Germany, after decades of heavy surveillance of citizens in the former East and years of it nationwide under Hitler's Nazis.
"We want to guarantee that no byte between senders and recipients within Germany will even temporarily cross the border," Kremer said.
The magazine WirtschaftsWoche reported that companies such as Vodafone and Telefonica would consider whether to join the plan by Germany's biggest Internet provider. QSC, another Telekom competitor, has, however, questioned the feasibility of the plan to shield traffic, calling it impossible to determine clearly whether data would travel nationally or internationally, the magazine reported.
mkg/hc (Reuters, AFP, dpa)
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm)