NO:Government adopts open standards
by GijsHillenius — last modified Jul 28, 2009 09:51 AM
filed under: [GL]Other European Countries, OpenOffice.organd ODF in public authorities, [T]Policies and Announcements
Theo:http://www.osor.eu/news/no-government-adopts-open-standards
Bài được đưa lênInternet ngày: 28/07/2009
Lờingười dịch: Từ tháng 01/2012, Nauy sẽ sử dụng các tiêuchuẩn mở trong khu vực nhà nước. Trong số đó, có tiêuchuẩn định dạng tài liệu mở ODF.
Nền hành chính côngcủa Nauy phải sử dụng ODF và PDF khi gửi thư điện tửcác tài liệu cho công dân và doanh nghiệp, bắt đầu từtháng 01/2012. Các tiêu chuẩn tài liệu mở sẽ là mộtphần của một danh sách các tiêu chuẩn công nghệ thôngtin (IT) sẽ được sử dụng tại Nauy, chính phủ đã côngbố đầu tháng này.
Danh sách này cũng baogồm Theora/Vorbis/Ogg và Flac, các mã đa phương tiện nguồnmở và PNG, một định dạng ảnh nguồn mở, sẽ đượcsử dụng trong các website của chính phủ.
Các tiêu chuẩn mởvề IT và các định dạng nguồn mở phải làm cho dễdàng hơn đối với người sử dụng để truy cập tớicác thông tin của chính phủ bất luận phần mềm vàthiết bị máy tính nào được sử dụng, chính phủ nóitrong một tuyên bố.
“Quyết định nàycó nghĩa là người sử dụng được đảm bảo quyền xemhoặc tải các tư liệu đa phương tiện từ nhà nướctrong định dạng mở; đó là, những định dạng không bịkhoá trói vào những nhà cung cấp cụ thể nào đó trongthị trường”, bộ trưởng cải cách Heidi Grande Roys nói.
Trong “Catalog thamchiếu cho các tiêu chuẩn IT trong khu vực nhà nước” củamình, được xuất bản hôm 25/06, chính phủ Nauy giảithích rằng các tiêu chuẩn mở và các định dạng nguồnmở có ý nghĩa để giúp người sử dụng tránh bị khoátrói bởi công nghệ, nhà cung cấp IT hoặc các mô hìnhkinh doanh. Các tiêu chuẩn và định dạng này cũng phải“đóng góp cho một sự cạnh tranh cân bằng hơn giữanhững người chơi trong thị trường, vì lợi ích củanền công nghiệp công nghệ thông tin và truyền thôngNauy”.
TheNorwegian public administrations must use ODF and PDF when emailingdocuments to citizens and enterprises, starting in January 2012. Theopen document standards are part of a list of IT standards to be usedin Norway, the government announced earlier this month.
Thelist also includes Theora/Vorbis/Ogg and Flac, open source multimediacodes and PNG, an open source image format, to be used on governmentwebsites.
Theopen IT standards and the open source formats should make it easier for users to access to government information regardless ofwhich software and computer equipment is being used, the governmentsaid in a statement.
"Thisdecision means that the users are granted a right to watch ordownload multi-media material f-rom the state in open format; that is,formats not locked to specific suppliers in the market", reformminister Heidi Grande Røys said.
Inits 'Reference Catalogue for IT Standards in the public sector',published on 25 June, the Norwegian government explains that the openstandards and open source formats are meant to help users avoid beinglocked-in by technology, IT vendors or business models. The standardsand formats should also "contribute to a more balancedcompetition between the players in the market, to the benefit of theNorwegian ICT industry."
Unicode
Chính phủ cũng đãcông bố chính phủ sẽ bắt đầu sử dụng bộ mã vạnnăng UCS/Unicode chuyển định dạng 8 (UTF-8), một phần củaISO 10646, cho tất cả các dự án ICT mới trong khu vựcchính phủ. Các ứng dụng hỗ trợ UTF-8 có thể hoạtđộng được với hầu hết tất cả các ký tự trong mọingôn ngữ. Bắt đầu từ tháng 01/2012, UTF-8 sẽ được sửdụng để trao đổi các thông tin điện tử, dù trongnhững trường hợp đặc biệt thì các ngoại lệ sẽđược cho phép.
Unicode
Thegovernment also announced it will start to use the UniversalC-haracter Set UCS/Unicode Transformation Format-8 (UTF-8), part ofISO 10646, for all new ICT projects in the government sector.Applications supporting UTF-8 can handle almost all c-haracters in anylanguage. Starting in January 2012, the UTF-8 is to be used forexchange of electronic information, though in special casesexemptions will be allowed.
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘LƯU Ý KHÁI NIỆM: Hội nghị Tài nguyên Giáo dục Mở Thế giới lần 3 năm 2024 của UNESCO “Tài sản Công cộng Kỹ thuật số: Giải pháp Mở và AI vì Quyền truy cập Toàn diện tới Tri thức”’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Dữ liệu để phân loại AI
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'