Chào cácbạn độc giả của Blog,
Trong bốicảnh nhu cầu sử dụng phần mềm tự do nguồn mở vàsức ép phải tôn trọng quyền sở hữu trí tuệ trongphần mềm ngày một gia tăng, cùng vấn đề an ninh khônggian mạng đang hết sức nóng bỏng tại Việt Nam như hiệnnay, việc phải có những chương trình khóa học về phầnmềm tự do nguồn mở, đặc biệt là các khóa học vềquản trị hệ điều hành GNU/Linux và hàng loạt các vấnđề có liên quan tới mô hình phát triển, mô hình kinhdoanh, các khía cạnh pháp lý, kinh tế và những vấn đềliên quan khác, trong khi các bộ tài liệu, sách chuyên mônvề GNU/Linux hầu như không có bằng tiếng Việt ở bấtkỳ đâu, cả trong các hiệu sách cũng như trên Internet,thì những cuốn sách được dịch sang tiếng Việt dướiđây chắc chắn sẽ làm giải cơn khát đó được mộtphần đáng kể.
Đây lànhững cuốn sách của Viện Hàn lâm Công nghệ Mở FTA(Free Technology Academy) xuất bản để đào tạo các giáoviên để đi dạy tiếp về các công nghệ mở, phần mềmtự do nguồn mở và các tiêu chuẩn mở trong cả khônggian ảo cũng như trong các trường đại học là các thànhviên sáng lập của Viện như Đạihọc Mở Hà Lan (Hà Lan), Đại học Oberta de Catalunya (TâyBan Nha) và Đại học Agder (Nauy). Khóa học được chiatheo các module với từng chủ đề, có phần hướng dẫncụ thể, nhấn mạnh tới chi tiết về trọng tâm củatừng chủ đề và một số module có cả khung thời giancần thiết để học, rất thuận tiện cho việc lên kếhoạch khóa học ngắn hạn của những người có nhu cầu.
Cáctài liệu đều mang 1 hoặc 2 giấy phép tài liệu tự do,cho phép các bạn độc giả các quyền tự do để sửdụng, phân phối, sửa đổi tùy biến và phân phối lạibản sửa đổi tùy biến theo đúng tinh thần của cácđiều khoản các giấy phép đó, được dịch sang tiếngViệt để tham khảo ở cuối mỗi tài liệu.
Vàcác tài liệu đó là:
GNU/Linux cơ bản, Joaquín López Sánchez-Montañés, Sofia Belles Ramos, Roger Baig Viñas, Francesc Aulí Llinàs và những người điều phối: Jordi Serra i Ruiz, David Megías Jiménez và Jordi Mas; Viện Hàn lâm Công nghệ Mở - FTA, 2008; 232 trang.
Tảivề:http://ubuntuone.com/4jTA2jKp014hi0ZVQKiwV7
Quản trị cao cấp GNU/Linux, Remo Suppi Boldrito và người điều phối Josep Jorba Esteve; Viện Hàn lâm Công nghệ Mở - FTA, 2009; 471 trang.
Tải về:http://ubuntuone.com/65Pc7YMLMkObp3DEXS5tFV
Giới thiệu phần mềm tự do, Jesús M. González-Barahona, Joaquín Seoane Pascual, Gregorio Robles và những người điều phối: Jordi Mas Hernández và David Megías Jiménez; Viện Hàn lâm Công nghệ Mở - FTA, 2009; Giấy phép in của Nhà xuất bản Thông tin và Truyền thông, 2010; 301 trang.
Tảivề:http://ubuntuone.com/1Yz5iLEGwWM4tHpvtY83rx
Riêngtài liệu cuối cùng đã được dịch từ năm 2010 và đượcNhà xuất bản Thông tin và Truyền thông cấp giấy phépin thành sách, lần này đã được sửa đổi bổ sung nộidung về các giấy phép tài liệu mở Creative Commons vàđược nối phần phụ lục vào cuối của phần thân tàiliệu thành một tài liệu duy nhất mà trước kia chúngtừng là 2 phần riêng biệt với nhau, nhằm tạo sự dễdàng cho các bạn độc giả khi tải về để sử dụng.
Việcdịch thuật chắc chắn không khỏi có những lỗi nhấtđịnh, rất mong các bạn độc giả, một khi phát hiệnđược, xin liên lạc với người dịch và đóng góp ýkiến về cách chỉnh sửa để các tài liệu sẽ ngày mộtcó chất lượng hơn, phục vụ cho các bạn độc giả vàmọi người có nhu cầu được tốt hơn.
Chúc cácbạn độc giả thành công!
Hà Nội,thứ tư, ngày 26/09/2012
Blogger:Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘LƯU Ý KHÁI NIỆM: Hội nghị Tài nguyên Giáo dục Mở Thế giới lần 3 năm 2024 của UNESCO “Tài sản Công cộng Kỹ thuật số: Giải pháp Mở và AI vì Quyền truy cập Toàn diện tới Tri thức”’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Dữ liệu để phân loại AI
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'