by Gijs Hillenius — last modified May 25, 2009 06:25 PM
filed under: [GL] EU and Europe-wide, municipalities-community, [T] Legal Aspects, [T] Deployments and Migrations, [T] Evaluations, Pilots and Studies, local government
Theo: http://www.osor.eu/news/ch-accounting-department-to-audit-solothurns-move-to-...
Bài được đưa lên Internet ngày: 25/05/2009
Phòng kiểm toán của tổng Solothurn của Thuỵ Sĩ sẽ lần đầu tiên triển khai một sự chuyển đổi của tổng sang máy tính để bàn nguồn mở, một tờ báo địa phương nói.
Các kết quả kiểm toán được dự kiến vào mùa thu này.
Solothurn Tagblatt hôm 13/05 viết thanh tra kiểm toán sẽ giúp làm sáng tỏ liệu việc chuyển sang nguồn mở có gây ra những vấn đề và chi phí không lường trước được hay không.
Một số nhân viên nhà nước của tổng hồi tháng 10 năm ngoái đã bắt đầu một website 'LinuxWindows' để đồng lòng trút giận vào sự chuyển đổi. Họ cũng muốn cảnh báo những người làm chính sách và công chúng về tính không tương thích. “Họ phải có khả năng đọc được với những gì các giải pháp công nghệ thông tin mà chúng tôi bị ép phải làm việc”.
Trên site này, các nhân viên nhà nước kêu ca về những vấn đề, ví dụ như, với việc gửi nhận thư điện tử trên các máy PDA của họ, mất các ký tự đặc biệt và kêu về việc phải chuyển ngược xuôi giữa các máy tính để bàn Linux và Windows.
Giữa tháng 10/2008 và 02/2009, site này đã thu thập được 40 bài viết trước khi trở nên im lặng.
Giữa tháng 05, site này thấy có sự quan tâm trở lại, với những người viết bài bây giờ bảo vệ việc chuyển đổi sang nguồn mở.
Theo site thông tin về công nghệ thông tin của Thuỵ Sĩ là Inside IT, chính sách nguồn mở của Solothurn đã là một phần của sự tranh luận công khai mà nó được bắt đầu sau thông tin nói về việc cơ quan chính phủ Thuỵ Sĩ về Xây dựng và Hậu cần (BBL) bỏ qua các qui định mua sắm và ký một hợp đồng giấy phép phần mềm với Microsoft trị giá 42 triệu CHF (khoảng 27,8 triệu euro).
Insidr IT viết rằng, Kurt Bader, người đứng đầu của phòng công nghệ thông tin của tổng, đã từ chối bình luận về những chỉ trích trên site, vì các bài viết đã là nặc danh.
The accounting department of the Swiss canton Solothurn will for the first time carry out an audit of the canton's move to an open source desktop, a regional newspaper reports.
The audit results are expected this autumn.
The Solothurner Tagblatt on 13 May writes the accounting inspection is to help clarify whether the move to open source is causing problems and unanticipated costs.
Some of the canton's public servants in October of last year started a website 'LinuxWindows' to anonymously vent their ire at the migration. They also want to alert the public and policy makers to incompatibilities. "They should be able to read with what IT solutions we are forced to work."
On the site, public servants gripe for instance about problems with sending or receiving email on their PDAs, missing special c-haracters and complain about having to switch back and forth between a Linux and a Windows desktop.
Between October 2008 and February this year, the site had gathered forty posts before falling silent. In the middle of May, the site sees renewed interest, with posters now defending the move to open source.
According to the Swiss IT news site Inside IT, Solothurn's open source policy was part of the public debate that started after news reports on the Swiss government agency for Building and Logistics (BBL) ignoring procurement rules and signing a software licence agreement with Microsoft worth 42 million CHF (about 27,8 million euro).
Inside IT writes that, Kurt Bader, head of the canton's IT department, declined to comment on the complaints on the site, because the posts were made anonymously.
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
DigComp 3.0: Khung năng lực số châu Âu
Các bài toàn văn trong năm 2025
Các bài trình chiếu trong năm 2025
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2025
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2025
Loạt bài về AI và AI Nguồn Mở: Công cụ AI; Dự án AI Nguồn Mở; LLM Nguồn Mở; Kỹ thuật lời nhắc;
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Khung năng lực AI cho giáo viên
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm)
‘Đặc tả Khung Tính mở Mô hình (MOF)’ của LF AI & Data - Tài sản chung của AI Tạo sinh - bản dịch sang tiếng Việt
‘LỘ TRÌNH CỦA TỔNG THƯ KÝ LIÊN HIỆP QUỐC VỀ HỢP TÁC KỸ THUẬT SỐ THÚC ĐẨY HÀNG HÓA CÔNG CỘNG KỸ THUẬT SỐ’ - bản dịch sang tiếng Việt
AI trong TVET - Một vài gợi ý triển khai trong thực tế
Khung năng lực AI cho học sinh
Tài sản chung kỹ thuật số và Hàng hóa Công cộng Kỹ thuật số - Tìm thấy nền tảng chung cho các nhà hoạch định chính sách
Tọa đàm ‘Vai trò của Tài nguyên Giáo dục Mở trong chuyển đổi số giáo dục đại học’ tại Viện Chuyển đổi số và Học liệu - Đại học Huế, ngày 12/09/2025
‘Khung năng lực AI cho học sinh’ - bản dịch sang tiếng Việt
12 dự án AI Nguồn Mở hàng đầu để bổ sung vào kho công nghệ của bạn. 11. Hugging Face Transformers
Dự án DIAMAS đưa ra Khuyến nghị và Hướng dẫn Truy cập Mở Kim cương
‘Hiệp ước Kỹ thuật số Toàn cầu’ của Liên hiệp quốc - bản dịch sang tiếng Việt
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm) - Trợ lý AI tốt nhất (chatbots)
Hướng dẫn kỹ thuật lời nhắc. Kỹ thuật viết lời nhắc. Lời nhắc Tái Hành động (ReAct)
‘Quản trị dữ liệu trong AI Nguồn Mở. Xúc tác cho quyền truy cập có trách nhiệm và có hệ thống’ - bản dịch sang tiếng Việt
Vì sao Singapore đang xây dựng hàng hóa công cộng kỹ thuật số