Posted 17 Dec 2012 byMark Bohannon
Theo:http://opensource.com/government/12/12/eu-commissioner-kroes-open-source-and-open-standards-benefits
Bài được đưa lênInternet ngày: 17/12/2012
Lờingười dịch: Trích đoạn: “Trong những lưu ý của bà,bà nhận diện mặt trái của việc dựa vào các tiêuchuẩn sở hữu độc quyền, lấy đi của nền kinh tếchâu Âu “vài trăm triệu euro mỗi năm” và làm hại chosự cạnh tranh. Trong khi thừa nhận rằng “phần mềmcộng tác đang phân phối dạng loại các phần mềm tốtnhất”, Ủy viên hội đồng Kroes nói rằng Ủy banđang này một dựa vào nguồn mở thông qua chương trìnhnghiên cứu của EC, chuẩn bị các chỉ dẫn để giúp cáccơ quan nhà nước hoàn toàn dựa vào các giải pháp nguồnmở”.
Trong một video đượclàm tốt, được phát hành vào giữa tháng 12, Neelie Kroes,Phó Chủ tịch Ủy ban châu Âu về Chương trình Nghị sựSố, đã tổng hợp các lợi ích của phần mềm nguồn mởvà các tiêu chuẩn mở.
Những lưu ý của bàlà đặc biệt mạnh, đưa ra không chỉ sự lãnh đạo củabà trong vai trò của bà hiện hành, mà còn như là Ủyviên hội đồng có trách nhiệm về chính sách cạnhtranh/chống độc quyền nơi mà bàn đã giám sát vụ kiệntụng của Liên minh châu Âu chống Microsoft.
Trong những lưu ý củabà, bà nhận diện mặt trái của việc dựa vào các tiêuchuẩn sở hữu độc quyền, lấy đi của nền kinh tếchâu Âu “vài trăm triệu euro mỗi năm” và làm hại chosự cạnh tranh.
Trong khi thừa nhậnrằng “phần mềm cộng tác đang phân phối dạng loạicác phần mềm tốt nhất”, Ủy viên hội đồng Kroes nóirằng Ủy ban đang này một dựa vào nguồn mở thông quachương trình nghiên cứu của EC, chuẩn bị các chỉ dẫnđể giúp các cơ quan nhà nước hoàn toàn dựa vào cácgiải pháp nguồn mở.
Đáng để thời gianđể nghe Ủy viên hội đồng Kroes và ngợi ca sự lãnhđạo của bà trên mặt trận này.
Ina well done video, released in mid-December, Neelie Kroes, theEuropean Commission’s Vice President for the Digital Agenda,articulates the benefits of open source software and open standards.
Herremarks are especially potent, given not only her leadership in hercurrent role, but having also served as Commissioner in c-harge of EUcompetition/antitrust policy whe-re she oversaw the EuropeanUni-on Microsoft competition case.
Inher remarks, she identifies the downside of relying on proprietarystandards, which cost the European economy "several hundredmillion Euros per year" and damages competition.
Inrecognizing that "collaborative software is delivering softwarethat is best in class," Commissioner Kroes says that theCommission is increasingly relying on open source through itsresearch program, preparing guidelines to help public bodies betteruse open standards when procuring their ICT, and building a portalfor open data based entirely on open source solutions.
Wellworth taking the time to listen to Commissioner Kroes and commendingher leadership on this front.
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...