Submitted by GijsHILLENIUS on August 06, 2012
Theo: Submitted by GijsHILLENIUS on August 06, 2012
Bài được đưa lênInternet ngày: 06/08/2012
Chínhphủ các đảo Canary sẽ ngày một gia tăng sử dụng cácứng dụng nguồn mở. Nó đang chuyển sang nguồn mở chocác nhu cầu điện thoại của mình và sẽ cài đặt mộtnhúm các ứng dụng nguồn mở lên các máy tính cá nhânđể bàn của chính phủ. “Chúng tôi khuyến khích mạnhmẽ sử dụng OpenOffice”.
Thegovernment of the Canary Islands will increasingly be using opensource applications. It is moving to open source for its telephonyneeds and will install a handful of open source applications ongovernmental desktop PCs. "We are strongly encouraging the useof OpenOffice."
Chính phủ cũng đangxem xét làm cho sẵn sàng như là nguồn mở Platino, phầnmềm chính phủ đã phát triển để làm cho các dịch vụđiện tử của chính phủ sẵn sàng cho các công dân vàdoanh nghiệp. Kho ứng dụng, dựa vào một kiến trúc hướngdịch vụ, là đã sẵn sàng cho tất cả các cơ quan hànhchính nhà nước trên đảo. Cho tới nay, ứng dụng đóđược chính phủ các đảo Canary và Cabildo de Tenerife sửdụng, cơ quan điều hành của đảo Tenerife.
Một quyết địnhchính thức còn chưa được ban hành, Rafael del RosarioVerdu, kỹ sư trưởng về máy tính cho dự án Platino nói.Tuy nhiên, làm cho phần mềm sẵn sàng bằng việc sử dụnggiấy phép nguồn mở “có thể phù hợp nhất cho nhữngý định hiện hành của chúng tôi cho việc chia sẻ nóvới các cơ quan hành chính nhà nước khác”.
Chính phủ đang tổchức các hội thảo cùng với 2 trường đại học trêncác đảo, Universidad de La Laguna và Universidad de Las Palmasde Gran Canaria. Mục đích của những hội thảo đó là đểhuấn luyện một số người sắp tốt nghiệp đại họcvề khoa học máy tính để trở thành các chuyên gia củadự án Platino, trong đầu tư trong sự phát triển tươnglai của phần mềm đó.
Íthơn các giấy phép sở hữu độc quyền
Robert Moreno, tổnggiám đốc của Telecommunications and New Technologies, nóirằng số tiền mà chính phru đã cấp vốn cho việc muacác giấy phép phần mềm sở hữu độc quyền sẽ giảmcòn 750.000 euro, một sự giảm 25% so với năm ngoái. “Chúngtôi sẽ sử dụng những tiết kiệm đó vào việc pháttriển tiếp Platino. Và chúng tôi khuyến khích mạnh mẽsử dụng OpenOffice”.
Với lưu ý của ôngvị tổng giám đốc khẳng định các báo cáo rằng nềnhành chính của đảo đang xem xét chuyển sang hoặcOpenOffice hoặc LibreOffice. Các báo cáo về một sự chuyểndịch như vậy bám sát gót của việc ký kết hồi tháng3/2012 một vụ mua giấy phép phần mềm văn phòng sở hữuđộc quyền trong 4 năm trị giá 2.3 triệu euro.
Chính phủ đã côngbố trong tháng 5 rằng chính phủ sẽ chuyển sang nguồn mởcho các dịch vụ điện thoại của mình. Điều này sẽlàm tiết kiệm 700.000 euro nữa.
Trong tháng 6, LasPalmas, thành phố lớn nhất trong cộng đồng tự trị củacác đảo Canary, đã công bố nó sẽ bắt đầu sử dụngLibreOffice trên tất cả 1.200 máy tính cá nhân để bàncủa thành phố.
Thegovernment is also considering to make available as open sourcePlatino, software it developed to make government servicese-lectronically available to citizens and enterprises. The applicationstack, based on a service-oriented architecture, is already availableto all public administrations on the island. So far, the applicationis used by the Canary Islands' government and the Cabildo deTenerife, the governing body of the island of Tenerife.
Aformal decision has not yet been taken, says Rafael del RosarioVerdu, chief computer engineer for the Platino project. However,making the software available using an open source licence "wouldbest fit our current intentions for sharing it with other publicadministrations."
Thegovernment is organising seminars together with the two universitieson the islands, Universidad de La Laguna and Universidad de LasPalmas de Gran Canaria. The aim of these workshops it to train anumber of computer science undergraduates to become Platinospecialists, in investment in the software's future development.
Lessproprietary licences
RobertMoreno, director general of Telecommunications and New Technologies,says that the amount of money the government has budgeted for buyingproprietary software licences will be lowered to 750,000 euro, areduction of 25 per cent compared to last year. "We will usethese savings on further developing Platino. And we're stronglyencouraging the use of OpenOffice."
Withhis remark the director general confirms reports that the islandadministration is considering to switch to either OpenOffice orLibreOffice. Reports on such a move followed close on the heels ofthe signing in March of a 2.3 million euro, four-year licence dealfor a proprietary office suite.
Thegovernment announced in May that it will move to open source for itstelephony services. This should result in a further savings of700,000 euro.
InJune, Las Palmas, the largest city in the autonomous community of theCanary Islands, announced it will start using LibreOffice on all ofthe city's 1200 desktop Pcs.
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘LƯU Ý KHÁI NIỆM: Hội nghị Tài nguyên Giáo dục Mở Thế giới lần 3 năm 2024 của UNESCO “Tài sản Công cộng Kỹ thuật số: Giải pháp Mở và AI vì Quyền truy cập Toàn diện tới Tri thức”’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Dữ liệu để phân loại AI
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'