PortugueseGovernment Adopts ODF as Sole Editable Document Format
Monday,November 19 2012 @ 05:26 PM CST
Contributedby: Andy Updegrove
Theo:http://www.consortiuminfo.org/standardsblog/article.php?story=20121119172623282
Bàiđược đưa lên Internet ngày: 19/11/2012
Lờingười dịch: Bồ Đào Nha đãchính thức phê chuẩn sử dụng 1 tiêu chuẩn định dạngtài liệu soạn thảo được duy nhất. Đó là định dạngtài liệu mở ODF. “Tuyên bốnày là theo một luật được Nghị viện Bồ Đào Nhathông qua hôm 21/06 năm ngoái yêu cầu tuân thủ với cáctiêu chuẩn mở (như được xác định trong cùng pháp luậtđó) trong mua sắm các hệ thống thông tin của chính phủvà khi trao đổi các tài liệu tại các website chính phủgiao tiếp với các công dân (một bản dịch tiếng Anhkhông chính thức có ởđây)”.
Theo một thông cáobáo chí được phát hành hôm nay từ Hiệp hội Doanhnghiệp Nguồn Mở Bồ Đào Nha (được làm lại đầy đủở cuối của blog http://www.consortiuminfo.org/),chính phủ Bồ Đào Nha đã quyết định áp dụng chỉ mộtđịnh dạng tài liệu duy nhất dựa vào XML để sử dụngtrong chính phủ, và trong mua sắm nhà nước. Và đó khôngphải là định dạng OOXML.
Thay vào đó, chínhphủ Bồ Đào Nha đã lựa chọn ODF, Định dạng Tài liệuMở, cũng như PDF và một số định dạng và giao thứckhác, bao gồm XML, XMPP, IMAP, SMTP, CALDAV và LDAP. Tuyênbố này là theo một luật được Nghị viện Bồ Đào Nhathông qua hôm 21/06 năm ngoái yêu cầu tuân thủ với cáctiêu chuẩn mở (như được xác định trong cùng pháp luậtđó) trong mua sắm các hệ thống thông tin của chính phủvà khi trao đổi các tài liệu tại các website chính phủgiao tiếp với các công dân (một bản dịch tiếng Anhkhông chính thức có ởđây).
Accordingto a press release issued today by the Portuguese Open SourceBusiness Association (reproduced in full at the end of this blogentry), the government of Portugal has decided to approve a singleeditable, XML-based document format for use by government, and inpublic procurement. And that format is not OOXML.
Instead,the Portuguese government has opted for ODF, the OpenDocument Format,as well as PDF and a number of other formats and protocols, includingXML, XMPP, IMAP, SMTP, CALDAV and LDAP. The announcement is infurtherance of a law passed by the Portuguese Parliament on June 21of last year requiring compliance with open standards (as defined inthe same legislation) in the procurement of government informationsystems and when exchanging documents at citizen-facing governmentWeb sites (an unofficial English translation is here).
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...