Submitted by GijsHILLENIUS on October 29, 2012
Theo:https://joinup.ec.europa.eu/news/portuguese-advocacy-group-switch-free-software-reduce-public-debt
Bài được đưa lênInternet ngày: 29/10/2012
Đểgiúp giảm nợ của chính phủ, các cơ quan hành chính nhànước Bồ Đào Nha sẽ chuyển sang PMTDNM, Hiệp hội PMTDcủa nước này, Ansol, cho hay. Trong một tuyên bố đượcxuất bản đầu tháng này, nhóm này hé lộ những vi phạmcác qui định mua sắm công của châu Âu, tố cáo các nhàchức trách nhà nước về những gì nó gọi là sự phítiền của người dân không chấp nhận được.
Tohelp reduce the government's debt, Portugal's public administrationsshould switch to free and open source software, pleads the country'sAssociation for Free Software, Ansol. In a manifest published earlierthis month, the group exposes recent violations of European publicprocurement rules, accusing public authorities of what it calls 'anunacceptable waste of public money'.
Ansol đặc biệt tốcáo Ngân hàng Bồ Đào Nha (Banc of Portugal), 2 đô thị và2 trường đại học, “các thủ tục mua sắm bất hợppháp vĩ mô”. Các cơ quan nhà nước này gần đây đãxuất bản các yêu cầu cho các nhã hiệu và các sản phẩmcụ thể, Ansol chỉ ra. “Điều này hoàn toàn bị cấm vàcản trở sự cạnh tranh. Các cuộc thi đó không phải lànhững cạnh tranh thực sự”.
Nhóm này, có hơn 70thành viên, tháng này đã liên hệ với tất cả các đảngchính trị tại quốc hội Bồ Đào Nha. Nó đã bao gồmcác bản sao của nó về “Tuyên bố về Môi trường Gópý kiến”.
Trong tài liệu đó,Ansol tố cáo các cơ quan hành chính nhà nước không nhậntrách nhiệm của họ (cho mua sắm phù hợp) và ẩn dấuđằng sau các lớp các quyết định vĩ mô. “Các nhàchức trách phớt lờ các cơ chế bánh ngọt với kem này,dẫn dắt các công dân đôi khi tới sự kêu ca chính phủvì mọi thứ: sự thiếu thốn, các loại thuế, đồ ănvà các dịch bệnh”.
Ansolspecifically condemns the Banc of Portugal, two municipalities andtwo universities, of "macroscopic illegal procurementprocedures". These public administrations recently publishedrequests for specific brands and products, Ansol points out. "Thisis explicitly forbidden and prevents competition. These contests arenot real competitions."
Thegroup, which has over 70 members, this month contacted all politicalparties in the Portuguese parliament. It included copies of itspublic 'Manifesto do Campo das Cebolas' (Manifest of the Field ofOnions).
Inthe document, Ansol accuses public administrations of failing to taketheir responsibility (for proper procurement) and of hiding behindlayers of micro-decisions. "Authorities ignoring the mechanicsof this millefeuille, lead citizens to sometimes blame the governmentfor everything: the deficit, taxes, floods and plagues of beetles."
Responsibility
Trách nhiệm
“Các lựa chọn PMTDsẽ không bao giờ có một cơ hội vì những thứ đó”,Ansol phàn nàn. Nó chỉ ra vài ví dụ các chính phủ vàdoanh nghiệp đã giảm các chi phí CNTT bằng việc chuyểnsang các lựa chọn PMTDNM. Nó nêu ví dụ trường hợp củamột nhà bảo hiểm Bồ Đào Nha, 'Tranquilidade', bằng việcchuyển sang các hệ thống dựa vào Linux đã xoay xở giảmđược các chi phí các giấy phép phần mềm SHĐQ tới80%.
“Những câu chuyệnthành công của PMTD không là gì mới. Các báo cáo tươngtự, có liên quan tới các cơ quan hành chính nhà nước,có thể thấy khắp châu Aau”, Rui Seabra, chủ tịch hội,nói.
Các cơ quan hành chínhnhà nước phải cân nhắc các lựa chọn đó, nhóm nàyviện lys. “Đã tới lúc các luật sư trong nước trảlời cho các quyết định của họ, hoặc lựa chọn thaythế, hoặc họ sẽ mất quyết quyết định”.
Cho tới nay, chỉ mộttrong những đảng chính trị nhận thức được chỉ tríchcuar Ansol, Seabra nói. “Chúng tôi hy vọng các chính trịgia của đất nươcs sẽ nhìn vào các vấn đề đó, biếtrằng khủng hoảng kinh tế hiện đang diễn ra. Kinh nghiệmcủa chúng tôi nói cho chúng tôi rằng chúng ta không nênquá lạc quan”.
"Freesoftware al-ternatives will never get a chance because of these",Ansol laments. It points to several examples of governments andenterprises that reduced their IT costs by moving to free and opensource al-ternatives. It names for instance the case of a Portugueseinsurer, 'Tranquilidade', that by moving to Linux-based systemsmanaged to reduce the costs of proprietary software licences by 80per cent.
"Freesoftware success stories are nothing new. Similar reports, involvingpublic administrations, can be found all over Europe", commentsRui Seabra, the association's president.
Publicadministrations must consider these options, the group argues. "It'stime that the inner layers answer for their decisions, oral-ternatively, they should lose the power to decide."
Sofar, just one of the political parties acknowledged Ansol's critique,says Seabra. "We hope our country's politicians will look intothese issues, given the current time financial crisis. Our experiencetells us that we should not be very optimistic."
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt