Tài liệu dịch sang tiếng Việt: Phân tích sự tư vấn công khai về các tiêu chuẩn mở: các cơ hội mở

Thứ ba - 25/12/2012 06:36
Đểphục vụ cho việc ban hành chính sách mới của Chính phủAnh về: “Các nguyên tắc của các tiêu chuẩn mở:Cho tính tương hợp của phần mềm, các định dạng dữliệu và tài liệu trong các đặc tả CNTT của chính phủ”,có hiệu lực từ 01/11/2012, Văn phòng Nội các Chính phủAnh đặt hàng cho Trung tâmvề Quản lý Chính sách & Sở hữu Trí tuệ tại Đạihọc Bournemouth phân tích chi tiết tất cả các trả lờicho các câu hỏi mà Văn phòng Nội các đã đưa ra trongcuộc tư vấn đó, được nêu trong tài liệu: Phân tíchtư vấn công khai về các tiêu chuẩn mở: các cơ hội mở.Trung tâm về Quản lý Chính sách & Sở hữu Trí tuệtại Đại học Bournemouth hoàn thành cho Văn phòng Nội cácChính phủ Vương quốc Anh, tháng 08/2012. 84 trang. Tảivề tài liệu dịch sang tiếng Việt theo địa chỉ:http://ubuntuone.com/58pxXYNfFsUs1PCZhyTyhx

Blogger:Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com



Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập143
  • Máy chủ tìm kiếm8
  • Khách viếng thăm135
  • Hôm nay786
  • Tháng hiện tại359,171
  • Tổng lượt truy cập31,837,497
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây