Submitted by GijsHILLENIUS on June 28, 2012
Theo:https://joinup.ec.europa.eu/news/domain-name-server-eu-domain-released-open-source
Bài được đưa lênInternet ngày: 28/06/2012
Mộttriển khai máy chủ tên miền (DNS) mức đỉnh củaInternet, được phát triển cho Miền Mức Đỉnh (TLD) .eucủa châu Âu, được Eurid làm cho sẵn sàng như là nguồnmở. Tổ chức phi lợi nhuận này quản lý đăng ký tênmiền .eu, đã phát triển phần mềm, tên là Yadifa, từđầu.
AnInternet top-level domain name server (DNS) implementation, developedfor Europe's .eu Top-Level Domain (TLD), is made available as opensource by Eurid. The not-for-profit organisation which manages the.eu domain registry, developed the software, titled Yadifa, f-romscratch.
Lờingười dịch: Trích đoạn: “Mộttriển khai máychủ tên miền (DNS) mức đỉnh của Internet, được pháttriển cho Miền Mức Đỉnh (TLD) .eu của châu Âu,được Eurid làm cho sẵn sàng như là nguồnmở.Tổ chức phi lợi nhuận này quản lý đăng ký tên miền.eu, đã phát triển phần mềm, tên là Yadifa,từ đầu”, có giấyphép phần mềm tự do BSD 3-clause.
Eurid sử dụng Yadifacùng với Bind, một trong những hệ thống DNS nguồn mởđược sử dụng phổ biến khác - lựa chọn thay thế thứ3 là NSD.
Một người phát ngôncho Eurid giải thích rằng tổ chức này đặc biệt muốnmột hệ thống nguồn mở thứ 3. “Cả NSD và Bind cónhững sức mạnh và điểm yếu của chúng. Chúng tôi đãbổ sung Yadifa để tăng cường cho hạ tầng của chúngtôi”. Trong một thông cáo báo chí, tổ chức này nóirằng Yadifa có thể điều khiển nhiều hơn các yêu cầu,tải thông tin DNS nhanh hơn và có một thiết kế bộ nhớnhỏ hơn so với BIND và NSD.
“Đơn giản là thựctế nhất để bổ sung thứ của riêng chúng tôi”, PeterJanssen, giám đốc kỹ thuật tại Eurid nói. “Đây làphần mềm cho mục đích rất đặc thù: các đăng ký củaTLD phải có khả năng trả lời cho hàng trăm ngàn yêu cầutrong một giây”.
Người quản lý quanhệ bên ngoài của Eurid, Giovanni Seppia, nói rằng làm chophần mềm sẵn sàng như là nguồn mở là thứ rõ ràngphải làm. “Cộng đồng TLD là nhỏ và chúng tôi chia sẻnhiều công cụ của chúng tôi theo cách này”.
Euriduses Yadifa alongside Bind, one of two other commonly used opensource DNS systems - the third al-ternative being NSD.
Aspokesperson for Eurid explains that the organisation specificallywanted a third open source system. "Both NSD and Bind have theirstrengths and flaws. We added Yadifa to strengthen ourinfrastructure." In a press release, the organisation says thatYadifa can handle more queries, loads DNS information faster and hasa smaller memory footprint than BIND or NSD.
"Itwas simply the most practical to add our own", says PeterJanssen, chief technical officer at Eurid. "This is software fora very specific niche: TLD registries must be able to respond tohundreds of thousands of requests per second."
Eurid'sexternal relations manager, Giovanni Seppia, says that making thesoftware available as open source is the obvious thing to do. "TheTLD-community is small and we share many of our tools in this way."
Introducingthe EUPL
Giớithiệu EUPL
Yadifa được xuấtbản có sử dụng giấy phép 3 mệnh đề của BSD (BSD mới). Janssen: “Chúng tôi cũng đã cân nhắc GPL, nhưng chúngtôi chọn giấy phép BSD 3_clause vì nó hợp nhất với dựán của chúng tôi”. Giấy phép này không đặt ra nhữnghạn chế về các bản sao chép thương mại của phầnmềm, Janssen khẳng định. “Nhưng điều đó không phảilà mục tiêu đầu tiên của chúng tôi. Chúng tôi thực sựđang sử dụng điều này chỉ cho đăng ký .eu”.
Eurid đã không cânnhắc sử dụng giấy phép công cộng chung của Liên minhchâu Âu, EUPL. “Tôi không biết nó tồn tại”.
TLD '.eu' từng đượctạo ra trong năm 2000 sau một quyết định của Hội đồngchâu Âu, tại cuộc họp của nó ở Lisbon. Khung pháp lýtừng được tạo ra từ Nghị viện châu Âu và Hội đồngcác Bộ trưởng châu Âu. Ủy ban châu Âu đã tổ chứcmua sắm cho các dịch vụ cần thiết cho sự đăng ký này.
Phần mềm đã đượcxuất bản chính thức hôm nay, tại một cuộc họp củaTập đoàn Internet về các Tên và Số được Chỉ định(Icann) diễn ra tại Prague, Cộng hòa Séc.
Yadifais published using the BSD 3-clause licence (BSD new). Janssen: "Wealso considered the GPL, but we figured the BSD 3-clause licence fitsour project better." This licence places no restrictions oncommercial copies of the software, confirms Janssen. "But thatis not our primary aim. We're really using this just for the .euregistry."
Euriddid not consider using the European Uni-on's public licence, the EUPL."I did not know it existed."
The'.eu' TLD was cre-ated in 2000 following a decision by the EuropeanCouncil, at their Lisbon meeting. The legal framework was cre-ated bythe European Parliament and the EU Council of Ministers. The EuropeanCommission organised the procurement for the services needed for theregistry.
Thesoftware was published officially today, at a meeting of the InternetCorporation for Assigned Names and Numbers (Icann) taking place inPrague, the Czech Republic.
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘LƯU Ý KHÁI NIỆM: Hội nghị Tài nguyên Giáo dục Mở Thế giới lần 3 năm 2024 của UNESCO “Tài sản Công cộng Kỹ thuật số: Giải pháp Mở và AI vì Quyền truy cập Toàn diện tới Tri thức”’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Dữ liệu để phân loại AI
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'