Vì sao Microsoft sẽ không bao giờ thắng (Một lần nữa)

Thứ ba - 17/06/2008 06:48
Why Microsoft Will Never Win (Again)

Theo: http://seekingalpha.com/article/80363-why-microsoft-will-never-win-again

Bài được đưa lên Internet ngày: 06/06/2008

Lời người dịch: Trong quá khứ, Microsoft cũng đã mong muốn thử nghiệm sản phẩm NetDocs, những ứng dụng dựa trên Web như của Google Docs hiện nay. Đáng tiếc là hãng đã không thể kéo dài việc phát triển NetDocs được, không phải vì hãng không có khả năng, mà là vì NetDocs có thể sẽ gây nguy hại cho việc bán hàng các bộ phần mềm Microsoft Office, một trong những nguồn thu khổng lồ của Microsoft dựa trên việc cài bộ phần mềm đó vào từng máy trạm và tính tiền giấy phép bản quyền. Chính vì vậy, chừng nào Microsoft còn bán các bộ Office theo cách này, chừng đó Microsoft sẽ không thể thắng trong xu thế mà phần mềm như là một dịch vụ, đặc biệt với các ứng dụng văn phòng giống như kiểu của Google Docs hay Zoho.

Sẽ có nhiều thời điểm tuyệt vời trong hồi tưởng dĩ vãng của Nhật báo phố Uôn (Wall Street Journal) về việc thay đổi người gác tai Microsoft mà nó mô tả cách mà nguyên giám đốc điều hành Bill Gates đã chiến đấu như thế nào – và, theo cách cổ điển của Gates, một cách châm biếm ngầm – cho giám đốc điều hành mới và người bạn Steve Ballmer trước ba quân. Nhưng một trong những thứ mà nó nhảy ra trước mắt tôi (như nó đã làm ở Zoli Erdos) là một phần ở những nơi mà bài báo này mô tả số phận của NetDocs, một thử nghiệm của Microsoft để níu kéo con tàu chuyên chở mà nó đã hối hả hướng về hãng (và tiếp tục làm như vậy): ấy là, sự tới của các ứng dụng kiểu văn phòng trên web (Web-enabled Office).

Có trường hợp, 2 phó chú tịch cãi nhau về tương lai của NetDocs, một nỗ lực đầy hứa hẹn để đưa ra các chương trình phần mềm như xử lý văn bản trên Internet. Vấn đề là: Vì NetDocs đã gây mạo hiểm cho việc bán hàng kiểu ăn thịt người của các chương trình Office hốt bạc như con bò sữa của Microsoft, nên một vài người điều hnahf đã muốn NetDocs bị giết. Vì thế Gates và Ballmer đã không thể dàn xếp một kế hoạch. Trước hết, NetDocs làm phình ra tới đội ngũ 400 người, sau đó nó co lại thành nhóm Office vào đầu năm 2001, nơi nó đã chết.

Nói cách khác, Microsoft đã lên số để làm việc với mối đe doạ tiềm tàng đặt ra bởi các ứng dụng Web, và sau đó ở vài điểm đã quyết định không làm. Rõ ràng, tiềm năng cho các dịch vụ Web kiểu Office đã là thứ – tiềm năng – hơn là thực tế vào những năm cuối thập kỷ 1990. Vì thế bạn có thể tranh luận rằng Microsoft thực sự đã khồng cần làm việc với nó tại thời điểm này. Những hãy chỉ nghĩ về việc làm thế nào để đi tiếp việc hiểu được sự vòng vo mà hãng này có thể trở nên lúc này, thay vì việc để cho nỗi sợ hãi về sự ăn thịt người đẩy nó ra khỏi. Ở vài điểm, hãng này sẽ phải đương đầu với khó khăn đó một cách kiên quyết, và không có bất kỳ thứ gì dễ dàng hơn – nếu có thứ đó, nó sẽ chỉ có khó khăn hơn mà thôi.

There are many great moments in the Wall Street Journal’s retrospective about the changing of the guard at Microsoft (MSFT) which describes how former CEO Bill Gates fought with — and, in classic Gates fashion, sarcastically undermined — new CEO and friend Steve Ballmer in front of the troops. But one of the things that jumped out at me (as it did at Zoli Erdos) was the part whe-re the article describes the fate of NetDocs, an attempt by Microsoft to grapple with the freight train that was rushing headlong towards the company (and continues to do so): namely, the advent of Web-enabled Office-style applications.

In one case, two vice presidents clashed over the future of NetDocs, a promising effort to offer software programs such as word processing over the Internet. The issue: Because NetDocs risked cannibalizing sales of Microsoft’s cash-cow Office programs, some executives wanted NetDocs killed.

Messrs. Gates and Ballmer were unable to settle on a plan. First, NetDocs ballooned to a 400-person staff, then it got folded into the Office group in early 2001, whe-re it died.

In other words, Microsoft geared up to deal with the potential threat posed by Web apps, and then at some point decided not to. Obviously, the potential for Office-style Web services was mostly that — potential — rather than reality in the late 1990s. So you could argue that Microsoft didn’t really need to deal with it at the time. But just think about how much further along that understanding curve the company would be now, instead of letting the fear of cannibalization push it away. At some point, the company will have to grab that nettle firmly, and it’s not going to get any easier — if anything, it’s only going to get harder.

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

ltnghia@yahoo.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập69
  • Máy chủ tìm kiếm2
  • Khách viếng thăm67
  • Hôm nay9,947
  • Tháng hiện tại582,809
  • Tổng lượt truy cập37,384,383
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây