20 June 2012, 12:02
Theo:http://www.h-online.com/open/news/item/NVIDIA-responds-to-criticism-by-Torvalds-1621598.html
Bài được đưa lênInternet ngày: 20/06/2012

Lờingười dịch: Đáp lại lời chỉ trích nặng nề từLinus Torvalds, người sáng tạo ra nhân Linux, về sự hỗtrợ không đủ của NVIDIA cho Linux, hãng này đã khẳngđịnh “Việc hỗ trợ Linux là quan trọng cho NVIDIA,và chúng tôi hiểu rằng có những người nhiệt thành vềLinux như một nền tảng nguồn mở cũng như chúng tôinhiệt thành về việc cung cấp một kinh nghiệm GPU tuyệtvời”. “Hãng cũng nói rằng mô hình của hãng hỗ trợLinux có nghĩa là những người sử dụng Linux có đượccác trình điều khiển sẵn sàng khi các card màn hình mớiđưa vào thị trường và rằng hiệu năng và các lựachọn cấu hình của chúng là so sánh được với cáctrình điều khiển Windows”.
NVIDIA đã trả lờichỉ trích nặng nề gần đây hướng vào công ty củangười sáng tạo ra Linxu là Linus Torvalds. Torvalds đã mắngmỏ hãng này vì không cung cấp sự hỗ trợ chính thứccho công nghệ Optimus của hãng và vì không cộng tác đủvới các lập trình viên nhân Linux. Tuyên bố đó đã đượcxuất bản trên vài webiste, như nV News, còn chưa xuất hiệntrên website chính thức của NVIDIA.
Thông điệp bắt đầuvới việc tái khẳng định của NVIDIA sự hỗ trợ củahãng cho nền tảng Linux. “Việc hỗ trợ Linux là quantrọng cho NVIDIA, và chúng tôi hiểu rằng có những ngườinhiệt thành về Linux như một nền tảng nguồn mở cũngnhư chúng tôi nhiệt thành về việc cung cấp một kinhnghiệm GPU tuyệt vời”. Tuyên bố đi tiếp giải thíchrằng hãng đã thay đổi các trình cài đặt và tài liệucủa mình cho công nghệ Optimus, chỉ ra các dự ánBumblebee nguồn mở và được cộng đồng dẫn dắt nhưlà cách thức de facto để hỗ trợ công nghệ đó trênLinux.
NVIDIA cũng chỉ rarằng hãng “đã đưa ra một quyết định hỗ trợ Linuxtrên GPU của chúng tôi bằng việc thúc đẩy mã nguồnchung của NVIDIA, hơn là hạ tầng chung của Linux” vàrằng điều này có thể cho hpeps hãng “cung cấp kinhnghiệm nhất quán nhất về GPU cho các khách hàng củachúng ta, bất kể nền tảng hoặc hệ điều hành”. Thậttrớ trêu, điều này dẫn tới Optimus hiện không đượchỗ trợ bởi các trình điều khiển NVIDIA cho Linux.
Cuối cùng, tuyên bốnhắc rằng NVIDIA đã và đang đóng góp nhiều mã nguồncho các phần của ARM của nhân Linux sau này. Hãng cũng nóirằng mô hình của hãng hỗ trợ Linux có nghĩa là nhữngngười sử dụng Linux có được các trình điều khiểnsẵn sàng khi các card màn hình mới đưa vào thị trườngvà rằng hiệu năng và các lựa chọn cấu hình của chúnglà so sánh được với các trình điều khiển Windows. Cáctuyên bố của NVIDIA trong các ngày phát hành các trìnhđiều khiển nguồn mở của họ hiện cũng với sự tungra thị trường các GPU của họ. Trong một số trườnghợp, các trình điều khiển Intel thậm chí được pháthành sớm trước khi các card tương ứng tới được thịtrường.
NVIDIAhas responded to the harshcriticism recently expressed towards the company by Linux creatorLinus Torvalds. Torvalds had scolded the company for not providingofficial support for its Optimustechnology and for not sufficiently collaborating with the kerneldevelopers. The statement, which was published on several web sitessuch as nVNews, has not yet appeared on NVIDIA'sofficial web site.
Themessage begins with NVIDIA reaffirming its support for the Linuxplatform. "Supporting Linux is important to NVIDIA, and weunderstand that there are people who are as passionate about Linux asan open source platform as we are passionate about delivering anawesome GPU experience." The statement goes on to explain thatthe company has made changes to its installers and documentation forthe Optimus technology, pointing to the community-driven and opensource Bumblebeeproject as the de facto way to support the technology on Linux.
NVIDIAalso points out that it has "made a decision to support Linux onour GPUs by leveraging NVIDIA common code, rather than the Linuxcommon infrastructure" and that this would allow it "toprovide the most consistent GPU experience to our customers,regardless of platform or operating system." Ironically, thisleads to Optimus currently not being supported by the official NVIDIAdrivers for Linux.
Finally,the statement mentions that NVIDIA has been contributing a lot ofcode to the ARM portions of the Linux kernel lately. The company alsosays that its model of supporting Linux means that Linux users havedrivers available when new graphics cards enter the market and thattheir performance and configuration options are comparable to theWindows drivers. NVIDIA's statements on the release dates of theirdrivers may result in objections f-rom the Linux community, however,as Intel manages to release their open source drivers concurrentlywith the market launch of their GPUs as well. In several cases, theIntel drivers were even released before the corresponding cardreached the market.
(fab)
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt