22 Jun 2009, 1200 hrs IST
Theo:http://timesofindia.indiatimes.com/articlelist/articleshow/4684336.cms
Bài được đưa lên Internet ngày: 22/06/2009
Lờingười dịch: Những con số biết nói: “OpenOffice, bộphần mềm văn phòng tự do của chúng ta, bây giờ đượctải về 1 triệu lần trong một ngày. Một năm trước, nóchỉ bằng một nửa như vậy”, còn “MySQL, cơ sở dữliệu nguồn mở, đã tăng 30%”. Tại Ấn Độ “đã làmmột cuộc thăm dò ý kiến của 2,000 sinh viên đại họcvà thấy rằng ít hơn 6% biết tới cơ sở dữ liệuOracle, nhưng hơn 90% biết MySQL”. Rồi thì “100% các côngty trong Fortune 500 bây giờ đang sử dụng các phần mềmtự do. 10 năm trước có số đó chỉ là 10%. Chúng ta thấycác cái tên như Google, Yahoo, Sun được xây dựng hoàntoàn trên các phần mềm tự do.”
Đảng CPM từ lâu đã ủng hộ phong trào phần mềm tựdo và đã tạo một website bầu cử dựa trên phần mềmnhư vậy. L K Advani của đảng PJP gần đầy đã ủng hộcác công nghệ nguồn mở. Jonathan Schwartz, giám đốc điềuhành của Sun Microsystems, nói với Sujit John rằng quả thựcnguồn mở là tương lai.
Tỷ lệ ứng dụng các công nghệ mởliệu có đang gia tăng hay không?
Điềunày tăng tốc nhanh. Và với những sức ép về kinh tếgia tăng, các phần mềm tự do dành cho doanh nghiệp đangđược cho là quyến rũ hơn. OpenOffice,bộ phần mềm văn phòng tự do của chúng ta, bây giờđược tải về 1 triệu lần trong một ngày. Một nămtrước, nó chỉ bằng một nửa như vậy.Số lượng tải về [phần mềm] Glassfish, máy chủ ứngdụng nguồn mở của chúng ta, cũng đã gấp đôi trong nămvừa qua, và MySQL,cơ sở dữ liệu nguồn mở, đã tăng 30%.Đây có thể là motoj phần của những chiến dịch nângcao nhận thức của chúng ta, nhiều nhiều hơn là vì sựcắt giảm ngân sách công nghệ thông tin, mà nó thúc đẩybạn tìm kiếm những phần mềm tự do tốt nhất sẵn cóđể chạy các hệ thống kinh doanh của bạn.
Bạn nhìn thấy những áp dụng nhanhnhất ở đâu?
Nhữngáp dụng nhanh nhất hiện diện ở nơi nào mà có sự mởrộng kinh tế nhanh, băng thông tốt và số lượng sinhviên đông. Chúng ta đã thấy một số sự áp dụng caonhất tại Ấn Độ vì nguyên nhân đầu tiên và thứ ba.Các trường đại học là những nền tảng nuôi giốngchủ yếu cho những đổi mới sáng tạo của nguồn mở.Và khi những sinh viên này tham gia vào lực lượng lao độnghoặc bắt đầu khởi tạo các công ty của mình, thì họcó xu hướng một cách không tương xứng lựa chọn cácphần mềm tự do. Chúngta đã làm một cuộc thăm dò ý kiến của 2,000 sinh viênđại học và thấy rằng ít hơn 6% biết tới cơ sở dữliệu Oracle, nhưng hơn 90% biết MySQL.
TheCPM has long supported the free software movement and launched a pollwebsite based on such software. The BJP's L K Advani recently threwhis weight behind open source technologies. Jonathan Schwartz , CEOof Sun Microsystems, tells Sujit John that open source indeed is thefuture:
Is the rate of adoption of opensource technologies growing?
It'saccelerating rapidly. And with economic pressures mounting, freeenterprise software is looking more and more compelling. Open office,our free office productivity suite, is now downloaded 1,00,000 timesa day. A year ago, it was half that. Downloads of Glassfish, our opensource application server, has also doubled in the last one year, andthat of MySQL, the open source database, has increased 30 per cent.This is partly because of our awareness campaigns, but more becauseof the IT budget cuts, which push you to look for the best freesoftware available to run your business systems.
Whe-redo you see the fastest adoptions?
Thefastest adoptions are in places whe-re there's rapid economicexpansion, good bandwidth and large student populations. We have seensome of the highest adoptions in India because of the first and thirdreasons. Universities are major seeding grounds for open sourceinnovations. And when these students join the workforce or starttheir own companies, they disproportionately tend to se-lect freesoftware. We did a poll of 2,000 university students and found thatless than 6 per cent knew Oracle database, but more than 90 per centknew MySQL.
Cáccông ty và chính phủ lớn nào xem xét tới nguồn mở?
100%các công ty trong Fortune 500 bây giờ đang sử dụng cácphần mềm tự do. 10 năm trước có số đó chỉ là 10%.Chúng ta thấy các cái tên như Google, Yahoo, Sun được xâydựng hoàn toàn trên các phần mềm tự do. Các chínhphủ đã nằm trong số những người phê chuẩn và sửdụng tích cực nhất các phần mềm tự do. Cácchính phủ tại các quốc gia đang phát triển đặc biệtđã quyết định rằng họ không muốn kiến trúc trong xãhội của họ phụ thuộc vào một công ty phần mềm sởhữu độc quyền Mỹ. Ví dụ, các chính phủ đang áp dụngOpenOffice như một công cụ để thoát khỏi MicrosoftOffice. Nếu mỗi công dân Ấn Độ phải chi 500 USD cho mộtbộ Office, thì điều đó là tốt cho Microsoft nhưng khôngphải là cho Ấn Độ. Chúng ta đã thấy điều này tạiẤn Độ, Brazil, khắp châu Phi, chính phủ Anh gần đây đãtiêu chuẩn hoá trên các phần mềm nguồn mở.
Tổnggiá trị mối lợi này là bao nhiêu?
Giá thành ban đầucủa việc đặt vào phần mềm tự do, bao gồm các phídịch vụ và hỗ trợ, sẽ chỉ bằng 15-20% của phần mềmsở hữu độc quyền. Một doanh nghiệpcỡ trung bình có thể chạy Oracle và trả 10 triệu USD mộtnăm cho một phần mềm cơ sở dữ liệu. Đối với mộtgiấy phép tương tự từ Sun, họ sẽ trả 750,000 USD chotới 1 triệu USD. Đối với các máy chủ ứng dụng, chúngta có xu hướng sẽ còn ít đắt đỏ hơn. Mối lợi vềgiá thành khoảng 10:1. Và năm nay, chúng ta đang ởvào thời điểm nơi mà chúng ta sẽ đạt được mức độphạm vi tương tự về tính năng, chất lượng và chứcnăng với các phần mềm tương tự của sở hữu độcquyền. Nguồn mở thường là ổn định hơn và được hỗtrợ tốt hơn.
Howare big companies and governments looking at it?
Hundredper cent of Fortune 500 companies are now using free software. Tenyears ago that was barely 10 per cent. We see household names likeGoogle, Yahoo, Sun being built entirely on free software. Governmentshave been amongst the most aggressive endorsers and users of opensource software. Governments in developing countries especially havedecided that they do not want to architect into their society adependence on an American proprietary software company. For instance,governments are adopting open office as a means of escaping MicrosoftOffice. If every Indian citizen had to pay $500 for an Office suite,that's good for Microsoft but not for India. We have seen this inIndia, Brazil, across Africa, the British government recentlystandardised on open source software.
Howmuch is the overall cost advantage?
Theinitial cost of putting in free software, including service andsupport fees, will be just 15 to 20 per cent of proprietary software.A mid-size enterprise may run Oracle and pay $10 million a year for adatabase software. For an equivalent licence f-rom Sun, they will pay$750,000 to $1 million. For application servers, we tend to be evenless expensive. There's a roughly 10:1 price advantage. And thisyear, we are at a point whe-re we will achieve feature parityequivalent scale, quality and functionality with proprietary peers.Open source is generally more stable and better supported.
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm)
Dữ liệu để phân loại AI
‘Hướng dẫn triển khai Khuyến nghị Tài nguyên Giáo dục Mở. Lĩnh vực hành động 2: Phát triển chính sách hỗ trợ’ - bản dịch sang tiếng Việt