Tácgiả bài viết đầu tiên về MạngMa trên tờ New York Times ngày 28/03/2009,trong một thư điện tử trảlời cho tổng biên tập của tạp chí trực tuyếnLinuxToday.com viết: “Đâykhông phải là một câu chuyện về an ninh máy tính, mà làmột câu chuyện gián điệp. Nó không phải là về bạnhoặc là về Linux. Nó là về những nỗ lực gián điệpmột cách có hệ thống chống lại các chính phủ”.
Một chuyêngia an ninh mạng tham gia trong việc phát giác mạng Mạng Mathừa nhận rằng mạng gián điệp này thực sự đãtồn tại và những kẻ tấn công đã sử dụng nhữngphương thức không phức tạp mà đã có thể tiến hànhviệc gây hại cho các tổ chức, cả chính phủ lẫn doanhnghiệp trên khắp thế giới. Ông cho rằng có thể sẽ cónhiều mạng giống y như vậy đang tồn tại và việc khámphá ra Mạng Ma chỉ là ngẫu nhiên vì những kẻ tấn côngđã mắc phải một số lỗi lầm mang tính sống còn.
Câuhỏi đặt ra cho chúng ta là: Với những phương thức tinhvi, phức tạp, và với giả thiết những kẻ tấn côngkhông mắc những lỗi lầm mang tính sống còn, thì liệucác mạng của Việt Nam sẽ là cái gì đối với nhữngkẻ tấn công có chủ ý?
Biếtrằng, nhà lãnh đạođiều phối cao cấp nhất về chống tình báo quốc gia Mỹcho rằng ông lo ngại nhiều hơn về các cuộc tấn côngmà mọi người còn chưa nhìn thấy, mà một quốc gia nhưvậy lại rất thành thạo.
Mộtđiều đáng chú ý là tại trang 26 trong tài liệu 53 trangvới đầu đề “Theodõi Mạng Ma: Nghiên cứu một mạng gián điệp không gianmạng” mà nhóm cácchuyên gia nêu trên đã công bố trong vụ này cóđưa ra dạng tài liệu được thu thập lén lút từ máytính bị hại là Microsoft Word, mà Microsoft Word thì khôngthể chạy được trong các hệ điều hành GNU/Linux nhưnglại chạy tốt trên Windows. Còn nữa, trên site YouTube hiệnnay, bất kỳ ai cũng có thể được xem được cáchmà kẻ tấn công trong vụ Mạng Ma thu phục một máy tínhchạy Windows như thế nàođể có thể lấy được các thông tin, kể cả việc xemđược toàn bộ màn hình máy tính của nạn nhân đang làmgì, tới việc ghi lại toàn bộ nội dung nạn nhân gõ từbàn phím và toàn bộ hình ảnh mà webcam được gắn vớimáy tính của nạn nhân quay được.
Bạnhãy thử tưởng tượng điều gì có thể xảy ra nếutrong vòng gần 2 năm trời, mỗi cuộc họp có sự góp mặtcủa các máy tính chạy hệ điều hành Windows bị lâynhiễm của Bộ Công thương và/hoặc của PetroVietnam (2 cơquan có số máy tính bị “ma ăn thịt” nhiều nhất tạiViệt Nam) đều được biến thành một chương trìnhtruyền hình trực tiếp ghi nhận mọi hình ảnh, âm thanh,mọi ký tự gõ trên bàn phím và mọi tệp biên bản cáccuộc họp đó đều đã được truyền trực tiếp vềmáy chủ của kẻ tấn công???
Cóđiều lạ là ngay tại thời điểm bài viết này đượcthực hiện, khi tìm kiếm cụm từ GhostNet và/hoặc “MạngMa” trên các website của Hiệp hội An toàn thông tin ViệtNam (VNISA), Trung tâm Ứngcứu Khẩn cấp Máy tính Việt Nam (VNCERT),Trung tâm An ninh mạng BKIS,Hiệp hội doanh nghiệp phần mềm Việt Nam (VINASA)đều có kết quả như nhau là 0 (bằng không).
Chẳnglẽ Mạng Ma không có ýnghĩa gì đối với các tổ chức này của Việt Nam sao???
Sứcmạnh của nền công nghiệp phần mềm Việt Nam để cóthể hy vọng trở thành một cường quốc về công nghệthông tin nằm ở đâu???
Haylà “Điếc không sợ súng”???
TrầnLê
PS:Bài được đăng trên tạp chí Tin học & Đời sốngsố tháng 07/2009, trang 6, mục “Cùng suy ngẫm”.
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu