New Zealand bỏ phiếu KHÔNG cho OOXML

Thứ sáu - 31/08/2007 07:28
New Zealand casts NO on Open XML vote

Theo: http://www.geekzone.co.nz/content.asp?ContentId=7322

Bài được đưa lên Internet ngày 30/08/2007

Cơ quan tiêu chuẩn của New Zealand đã bỏ phiếu “KHÔNG” về đề xuất chấp thuận tiêu chuẩn dự thảo của OOXML như một tiêu chuẩn quốc tế.

“Sau khi bàn luận kỹ càng và có đầu vào từ những người đóng góp chính của New Zealand, một số lượng lớn những người đó đã phản đối việc xuất bản tài liệu như một tiêu chuẩn quốc tế trong mẫu dạng hiện hành của nó, Uỷ ban Tiêu chuẩn đã quyết định rằng phiếu bầu tốt nhất đối với New Zealand là “không”, Grant Thomas, giám đốc điều hành của cơ quan tiêu chuẩn New Zealand, nói”.

theo chỉ thị của Cơ quan tiêu chuẩn quốc tế – ISO /Uỷ ban Điện tử quốc tế – IEC (ISO/IEC) thì một phiếu “không” cho phép New Zealand chuyển các bình luận và các khuyến cáo kỹ thuật mà chúng đòi hỏi phải được giải quyết.

“Việc biểu quyết 'không' với các bình luận sẽ cung cấp một cơ hội cho bất kỳ các vấn đề kỹ thuật nào sẽ phải được giải quyết. Nó cũng tạo điều kiện thuận lợi cho việc xem xét trộn tài liệu với tiêu chuẩn ISO/IEC hiện hành. Nếu các bình luận được giải quyết thì chúng tôi sẽ có một cơ hội để thay đổi là phiếu của New Zealand thành “có” tại một cuộc họp quyết định có biểu quyết vào tháng 02/2008”, ông Thomas nói.

Standards New Zealand have casted a ‘NO’ vote on the proposal to adopt the Open XML draft Standard as an international Standard.
“After considerable discussion and input f-rom key New Zealand stakeholders, a large number of whom opposed publication of the document as an international Standard in it’s current form, the Standards Council have concluded that the best vote for New Zealand is ‘no’,” said Grant Thomas, Chief Operating Officer, Standards New Zealand.
Under International Organization for Standardization / International Electrotechnical Commission (ISO/IEC) directives a ‘no’ vote allows New Zealand to submit technical comments and recommendations, which are required to be addressed.
“Voting ‘no’ with comments provides an opportunity for any technical issues to be resolved. It also facilitates consideration of merging the document with the existing ISO/IEC Standard. If the comments are resolved we will have an opportunity to change New Zealand’s vote to ‘yes’ at a ballot resolution meeting in February 2008,” said Mr Thomas.

“Uỷ ban này cũng làm một khuyến cáo cho tài liệu sẽ được xem xét để xuất bản như một Báo cáo Kỹ thuật dạng 2 của ISO/IEC. Đây là một giải pháp thay thế mà các bình luận sẽ được đệ trình với phiếu 'không' mà không có khả năng được giải quyết. Xuất bản như một Báo cáo Kỹ thuật có thể đánh giá tình trạng của tài liệu, và mang nó tới gia đình của ISO/IEC”, ông Thomas nói.

Cơ quan Tiêu chuẩn của New Zealand đã nhận được một số lượng lớn các đề nghị, các bình luận và các gợi ý được viết ra về tiêu chuẩn được đệ trình này. Các hội thảo cũng đã được tổ chức để nắm bắt được các quan điểm của những người đóng góp bao gồm cả các cơ quan chính phủ.

“Những người đóng góp đã đưa ra vài lo lắng có tính triết học, và chỉ ra những bỏ sót, lỗi kỹ thuật và sự không nhất quán bên trong tiêu chuẩn phác thảo này. Chúng tôi tin tưởng rằng việc bỏ phiếu 'không' với các bình luận sẽ cho phép những vấn đề này sẽ được giải quyết”, ông Thomas nói.

“The Council has also made a recommendation the document be considered for publication as an ISO/IEC Type 2 Technical Report. This is an al-ternative path should the comments submitted with the ‘no’ vote be unable to be resolved. Publication as a Technical Report would elevate the status of the document, and bring it into the ISO/IEC family,” said Mr Thomas.
Standards New Zealand received a large number of written submissions, comments and suggestions on the proposed Standard. Workshops were also held to capture the views of stakeholders including government agencies.
“Stakeholders raised several philosophical concerns, and identified technical omissions, errors and inconsistencies within the draft Standard. We believe that voting ‘no’ with comments allows these issues to be addressed,” said Mr Thomas.

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

Công ty Cổ phần phần mềm – Thương mại điện tử Nhất Vinh

ltnghia@yahoo.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập122
  • Máy chủ tìm kiếm12
  • Khách viếng thăm110
  • Hôm nay398
  • Tháng hiện tại662,589
  • Tổng lượt truy cập32,140,915
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây