White House takes executive action to curb patent abuse
Posted 6 Jun 2013 by Bryan Behrenshausen
Theo: http://opensource.com/law/13/6/white-house-patent-abuse
Bài được đưa lên Internet ngày: 06/06/2013
Lời người dịch: 5 hành động thực thi của Nhà Trắng đã được đưa ra để trình Quốc hội Mỹ về các cải cách liên quan tới hệ thống bằng sáng chế, đặc biệt là bằng sáng chế phần mềm ở Mỹ. Một lần nữa khẳng định rằng bản thân hệ thống bằng sáng chế của Mỹ là không hoàn thiện và việc bất kỳ quốc gia nào đó không tuân theo hệ thống này cũng là lẽ thường.
Nhà Trắng hôm thứ 3 đã công bố một tập hợp lớn các khuyến cáo pháp lý cho Quốc hội và các hành động thực thi nhằm vào việc ngăn cản các vụ kiện vi phạm bằng sáng chế bị lạm dụng.
Các khuyến cáo pháp lý tới đúng lúc khi mà Quốc hội đang rà soát lại một số lượng các biện pháp cải cách về bằng sáng chế, bao gồm một đề xuất phác thảo từ Chủ tịch Ủy ban Pháp luật Hạ viện Bob Goodlatte (đại diện bang Va.) và Chủ tịch Ủy ban Pháp luật Thượng viện Patrick Leahy (đại diện bang Vt.) mà đã giành được nhiều sự chú ý trong các tuần gần đây. Bổ sung vào những khuyến cáo của mình cho Quốc hội, Chính quyền lên kế hoạch 5 hành động thực thi, trước hết thông qua Văn phòng Bằng sáng chế và Thương hiệu, trong vòng 6 tháng tới.
Quỹ Biên giới Điện tử đã rà soát lại tuyên bố của Nhà Trắng, đưa ra một tóm tắt rõ ràng và cô đọng về 5 hành động thực thi mà Tổng thống hy vọng sẽ kiềm chế được sự lạm dụng:
Thắt chặt việc yêu sách về chức năng: yêu cầu các ứng viên xin cấp bằng sáng chế giải thích những sáng tạo của họ tốt hơn và hạn chế những sáng tạo đối với một cách hoàn thành một tác vụ cụ thể, như là ngược lại với tất cả các cách thức hoàn thành một tác vụ. Đây là một sự sửa đổi quan trọng (và rõ ràng) mà sẽ giúp tước cọng cơn thủy triều các bằng sáng chế phần mềm quá rộng rãi và làm gia tăng chất lượng các bằng sáng chế.
Sửa sự minh bạch: yêu cầu các chủ sở hữu bằng sáng chế cập nhật các hồ sơ ở Văn phòng Bằng sáng chế với người chủ thực sự của bằng sáng chế. Loại bỏ sự bí mật đối với một trong những vũ khí ưa thích của các quỷ lùn bằng sáng chế.
Trang bị cho những người sử dụng xuôi xuống dòng dưới: chấm dứt việc lạm dụng có liên quan tới việc nhằm vào những người sử dụng đầu cuối, như các doanh nghiệp nhỏ, các doanh nghiệp khởi nghiệp và thậm chí các cá nhân mà tự thấy họ đối mặt với các mối đe dọa của các vụ kiện và các đòi hỏi cấp phép vì đơn giản sử dụng các sản phẩm hàng ngày. Như Nhà Trắng đưa ra: “Người sử dụng đầu cuối sẽ không phải tuân theo các vụ kiện chỉ đơn giản vì sử dụng một sản phẩm như có ý định, và cần một cách dễ dàng hơn để biết các quyền của họ khi tham gia vào trong một vụ kiện tụng hoặc dàn xếp đắt giá”. Chúng tôi không thể đồng ý hơn được nữa.
Mở rộng ngoại tuyến và nghiên cứu chuyên tâm: làm việc với các thành viên của cộng đồng, bao gồm các bên tham gia đóng góp là bên thứ 3, để giải quyết các lỗi trong hệ thống. Điều này có thể bao gồm các chương trình uyên thâm ngày một gia tăng tại Văn phòng Bằng sáng chế, thứ gì đó mà nếu được làm đúng có thể có một tác động trực tiếp tích cực lên chất lượng các bằng sáng chế bằng việc mang vào những nhà tư tưởng lớn để giải quyết các vấn đề hệ thống tại văn phòng đó.
Tăng cường sự ép tuân thủ các lệnh loại trừ: hợp lý hóa các thủ tục đối với các hàng hóa được nhập khẩu mà được thấy là vi phạm các bằng sáng chế Mỹ.
Tờ New York Times đang nói tới phản ứng pha trộn đối với động thái này của Nhà Trắng. Intellectual Ventures, một công ty đặt trọng tâm vào việc mua và bảo vệ các bằng sáng chế, đã gọi yêu cầu của Tổng thống vì sự mở ra lớn hơn các quyền sở hữu của bằng sáng chế là “bị lầm lạc”. Intellectual Ventures từng là trung tâm của “Khi nào Tấn công Bằng sáng chế!” từng nổi lên vào năm 2011 của NPR, nó đã khai thác lịch sử và hiện trạng của luật bằng sáng chế tại Mỹ. Lần có loạt bài thứ 2 từng là vào tháng trước.
The White House on Tuesday announced a broad set of legislative recommendations for Congress and executive actions aimed at thwarting abusive patent infringement lawsuits.
The legislative recommendations come at a key time when Congress is reviewing a number of patent reform measures, including a draft proposal f-rom House Judiciary Committee Chairman Bob Goodlatte (R-Va.) and Senate Judiciary Committee Chairman Patrick Leahy (D-Vt.) that has gained a great deal of traction in recent weeks. In addition to its recommendations for Congress, the Administration plans five executive actions, primarily through the Patent and Trademark Office, within the next six months.
The Electronic Frontier Foundation has reviewed the White House announcement, offering a clear and succinct summary of the five executive actions the President hopes will curb abuse:
Tighten functional claiming: requiring patent applicants to explain their inventions better and to limit those inventions to a specific way of accomplishing a task, as opposed all ways of accomplishing a task. This is an important (and obvious) fix that should help stem the tide of overbroad software patents and increase patent quality.
Fix transparency: requiring patent owners to up-date records at the Patent Office with the patent's real owner. Taking away secrecy takes away one of the patent troll's favorite weapons.
Empower downstream users: ending the abuse associated with targeting end users, such as small businesses, startups, and even individuals who find themselves facing lawsuit threats and licensing demands for simply using everyday products. As the White House puts it: "End-users should not be subject to lawsuits for simply using a product as intended, and need an easier way to know their rights before entering into costly litigation or settlement." We couldn’t agree more.
Expand dedicated outreach and study: working with members of the community, including third-party stakeholders, to address flaws in the system. This would include increasing scholarly programs at the Patent Office, something that if done right could have a direct positive effect on patent quality by bringing in big thinkers to address systemic problems at that office.
Strengthen enforcement of exclusion orders: streamlining procedures for imported goods that are found to infringe U.S. patents.
The New York Times is reporting mixed reaction to the White House's move. Intellectual Ventures, a company focused on acquiring and protecting patents, called the President's request for greater disclosure on patent ownership "misguided." Intellectual Ventures was at the center of NPR's acclaimed 2011 "When Patents Attack!", which explored the history and current state of patent law in the United States. The second installment of that series aired last month.
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
Dữ liệu để phân loại AI
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm)
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt