Submitted by GijsHILLENIUS on March 31, 2012
Theo:https://joinup.ec.europa.eu/news/survey-open-source-procurement-costs-less-and-reduces-vendor-lock
Bài được đưa lênInternet ngày: 31/03/2012
Lờingười dịch: “Chi phí mua sắm thấp hơn và loại bỏđược sự khóa trói vào nhà cung cấp CNTT là 2 lợiích chính của việc sử dụng phần mềm tự do nguồn mở(PMTDNM), kết luận của một khảo sát được thực hiệntrong các cơ quan hành chính nhà nước khắp châu Âu. Việcchia sẻ các ứng dụng và tùy biến phần mềm là 2 thamsố quan trọng khác cho các cơ quan hành chính nhà nướcđể chuyển sang dạng phần mềm này”. Đó là một trongnhững kết luận của một khảo sát của nhóm Osepa, mộtnhóm 12 cơ quan hành chính và Đại học Sheffield, đã thuthập đầu vào từ 1088 đại diện của các cơ quan hànhchính nhà nước từ 19 quốc gia châu Âu.
Chi phí mua sắm thấphơn và loại bỏ được sự khóa trói vào nhà cung cấpCNTT là 2 lợi ích chính của việc sử dụng phần mềm tựdo nguồn mở (PMTDNM), kết luận của một khảo sát đượcthực hiện trong các cơ quan hành chính nhà nước khắpchâu Âu. Việc chia sẻ các ứng dụng và tùy biến phầnmềm là 2 tham số quan trọng khác cho các cơ quan hànhchính nhà nước để chuyển sang dạng phần mềm này.
Khảo sát đã đượcOsepa, một dự án nâng cao nhận thức và các ưu thế củaPMTDNM, một phần được Quỹ Phát triển Vùng của châuÂu cấp vốn, tổ chức. Giữa tháng 10-12 năm ngoái, nhómOsepa, một nhóm 12 cơ quan hành chính và Đại họcSheffield, đã thu thập đầu vào từ 1088 đại diện củacác cơ quan hành chính nhà nước từ 19 quốc gia châu Âu.
Các kết quả đãđược làm cho công khai thứ năm tuần này, tại hội nghịOsepa lần thứ 2, được tổ chức tại thành phố Jihlavacủa Séc.
Sức ỳ của các tổchức là một trong những rào cản chính để làm gia tăngPMTDNM, Osepa kết luận. Và người được hỏi đã xácđịnh rằng một số cơ quan hành chính nhà nước phảnkháng lại bất kỳ sự thay đổi nào trong sử dụng phầnmềm và các thực tiễn có liên quan.
“Những khó khăn kỹthuật và thiếu hỗ trợ trong việc tích hợp các ứngdụng PMTDNM đối với các hệ thống sở hữu độc quyềnhiện tại cũng dường như ngăn cản các tổ chức nhànước chuyển đổi sang các giải pháp nguồn mở”.
Các cơ quan hành chínhnhà nước hầu hết sử dụng dạng phần mềm này đơngiản để giải quyết các vấn đề CNTT thực tiễn, chứkhông phải vì các chính sách khuyến khích nó.
Khảo sát kết luậnrằng nhiều tổ chức nhà nước đã áp dụng các tiếpcận mà có xu hướng hỗ trợ cho PMTDNM. Tuy nhiên, nhữngtiếp cận đó không phải luôn phản ánh trong các chiếnlược công phu, chuyên về nguồn mở và không nhất thiếtchuyển thành các hành động và triển khai cụ thể. “Cácchính sách đó, về nguyên tắc, có lợi cho sử dụng dạngphần mềm này có thể thực sự tạo ra những triển khainghèo nàn”.
Lowercosts of procurement and getting rid of IT vendor lock-in are the twomain benefits of using free and open source software, concludes asurvey conducted among public administrations across Europe. Sharingapplications and customisation of software are two other importantarguments for public authorities to switch to this type of software.
Thesurvey was organised by Osepa, a project to increase awareness on theadvantages of free and open source software, funded in part by theEuropean Regional Development Fund. Between October and December lastyear, the Osepa consortium, a groups of twelve public administrationsand the University of Sheffield, collected input f-rom 1088representatives of public administrations in 19 European countries.
Theresults were made public this week Thursday, at the Second Osepaconference, held in the Czech city of Jihlava.
Organisationalinertia is one of the main barriers to the increase of free and opensource software, concludes Osepa. Several respondents identified thatsome public organisations resist any change in software use andrelated practices."
"Technicaldifficulties and lack of support in integrating free and open sourceapplications to existing proprietary systems also seem to preventpublic organisations f-rom migrating to open source solutions."
Publicadministrations mostly use this type of software simply to solvepractical IT problems, and not because of policies that encourage it.
Thesurvey concludes that many public organisations have adoptedapproaches that tend to support free and open source software. Theseapproaches, however, do not always reflect in elaborate, opensource-specific strategies and do not necessarily translate intoconcrete actions and implementations. "Policies that, inprinciple, favour the use of this type of software may actuallyresult in poor implementations."
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘LƯU Ý KHÁI NIỆM: Hội nghị Tài nguyên Giáo dục Mở Thế giới lần 3 năm 2024 của UNESCO “Tài sản Công cộng Kỹ thuật số: Giải pháp Mở và AI vì Quyền truy cập Toàn diện tới Tri thức”’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Dữ liệu để phân loại AI
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'