Ngân sách CNTT thấp hơn sẽ đẩy các nền hành chính nhà nước tới nguồn mở

Thứ tư - 28/12/2011 05:59

LowerIT budget will push public administrations to open source

Submittedby Gijs HILLENIUSon December 21, 2011

Theo:https://joinup.ec.europa.eu/news/lower-it-budget-will-push-public-administrations-open-source

Bàiđược đưa lên Internet ngày: 21/12/2011

Cắtgiảm ngân sách CNTT của các cơ quan hành chính nhà nướcsẽ đẩy họ tới sử dụng nhiều hơn phần mềm nguồnmở (PMNM), các chuyên gia Daniel Melin, một chuyên gia mua sắmtại 'Statens Inköpscentral', một cơ quan mua sắm của ThụyĐiển, nói.

Cuttingthe IT budgets of public administrations will push them to use moreopen source software, expects Daniel Melin, a procurement specialistat 'Statens Inköpscentral', a Swedish procurement agency.

Cắtgiảm ngân sách CNTT của các cơ quan hành chính nhà nướcsẽ đẩy họ tới sử dụng nhiều hơn phần mềm nguồnmở (PMNM) và cần phải xây dựng pháp lý tốt cho việcsử dụng PMNM. Mục tiêu để tạo sự cạnh tranh giữacác nhà cung cấp, giảmtối thiểu những rủi ro cho những người muavà chắn chắn rằng phầnmềm được phát triển với tiền của người đóng thuếđược cung cấp trở ngược lại cho cộng đồng.

Melin là một trongnhững diễn giả tại hội nghị thượng đỉnh của BắcÂu và Xã hội Tự do, một hội nghị đã diễn ra tạithành phố Gothenburg của Thụy Điển vào tháng 11. Ông cóliên quan sát sao trong sự phát triển của một Thỏa thuậnKhung làm cho dễ dàng hơn đối với các cơ quan hành chínhnhà nước Thụy Điển để mua các dịch vụ CNTT dựa vàophần mềm nguồn mở (PMNM) từ bất kỳ 5 công ty CNTT đượclựa chọn trước nào và các nhà thầu phụ của họ.

Thỏa thuận khung nàyđã làm dễ dàng hơn cho các cơ quan hành chính nhà nướcđể mua sắm các dịch vụ CNTT dựa vào các giải pháp tựdo nguồn mở, Melin nói. Ông đã trích số liệu gần đâytừ E-Delegationen, một dự án muốn làm cho khu vực nhànước có khả năng truy cập được nhiều hơn, chỉ rarằng các công cụ văn phòng tự do nguồn mở được sửdụng trong 21% tất cả các máy tính cá nhân của các cơquan hành chính nhà nước. Dạng phần mềm này thậm chícòn được sử dụng phổ biến hơn cho các máy chủ(43%), cho cơ sở dữ liệu (39%) và cho các hệ điều hành(30%).

Xâydựng pháp lý được Statens Inköpscentral chuẩn bị chỉbao gồm ít câu chữ khác căn bản đối với những câuchữ trong các hợp đồng tiêu chuẩn, Melin nói. Mục tiêuđể tạo sự cạnh tranh giữa các nhà cung cấp, giảm tốithiểu những rủi ro cho những người mua và chắn chắnrằng phần mềm được phát triển với tiền của ngườiđóng thuế được cung cấp trở ngược lại cho cộngđồng.

Chuyên gia mua sắm nàythấy rằng hầu hết các cơ quan hành chính nhà nước ởThụy Điển không thực sự quan tâm dạng phần mềm nàođược sử dụng. “Hầu hết muốn mua một ứng dụng vàsử dụng nó. Họ không lo lắng với sự tự do và cácgiấy phép hoặc việc chia sẻ hoặc làm điều tốt lànhđối với tiền của những người đóng thuế. Một sốthậm chí nghĩ nó làm gia tăng vị thế của họ nếu họmua các phần mềm sở hữu độc quyền đắt giá”

Melinwas one of the speakers at the Free Society and Nordic summit, aconference that took place in the Swedish city of Gothenburg inNovember. He is closely involved in the development of a FrameworkAgreement that makes it easier for Sweden's public administrations topurchase IT services based on open source software f-rom any of fiveprese-lected IT companies and their subcontractors.

Theframework agreement has made it easier for public administrations toprocure IT services based on free and open source solutions, saysMelin. He cited recent numbers derived f-rom E-Delegationen, a projectthat wants to make the public sector more accessible, showing thatfree and open source office tools are used on 21 percent of allpublic administration desktop PCs. This type of software is even morecommonly used for servers (43 percent), for databases (39 percent)and for operating systems (30 percent).

Thelegal construction prepared by Statens Inköpscentral contain only afew clauses that are radically different f-rom those in standardcontracts, Melin said. These aim to cre-ate competition betweensuppliers, to minimise risks for buyers and to make sure thatsoftware developed with taxpayers' money is provided back to thecommunity."

Theprocurement specialist finds that most public authorities in Swedendon't really care which type of software is used. "Most justwant to buy an application and use it. They don't bother with freedomor licenses or sharing or making good use of taxpayer's money. Someeven think it increases their status if they buy expensiveproprietary software."

Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập230
  • Máy chủ tìm kiếm11
  • Khách viếng thăm219
  • Hôm nay3,733
  • Tháng hiện tại452,512
  • Tổng lượt truy cập36,511,105
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây