Merkel không lấy scandal NSA tại Đức là nghiêm trọng - chuyên gia nói

Thứ năm - 08/08/2013 05:28
Merkel doesn’t take NSA scandal in Germany seriously – expert

30 July 2013

Theo: http://english.ruvr.ru/news/2013_07_27/Mass-protest-in-Germany-against-US-intelligence-surveillance-5818/

Bài được đưa lên Internet ngày: 30/07/2013

Lời người dịch: Người dân Đức xuống đường tuần hành phản đối chương trình giám sát PRISM của Cơ quan Tình báo Quốc gia Mỹ - NSA 30 thành phố và thị xả hôm thứ bảy 27/07/2013. Người dân Đức rất nhạy cảm về bất kỳ sự giám sát nào. Thủ tướng Đức Angela Merkel bị chính người Đức tạo sức ép phải công bố sự dính líu của Đức trong chương trình giám sát của NSA của Mỹ, vì cuộc bầu cử ngày 22/09 sắp tới ở Đức. Xem thêm: 'Chương trình gián điệp PRISM trên không gian mạng'.

Hàng ngàn người Đức hôm thứ bảy đã tham gia trong các cuộc tuần hành chống lại sự giám sát tình báo của Mỹ ở nước ngoài mà mở rộng tới sự riêng tư của các cá nhân ở châu Âu.

Người nói lên những điều sai trái của Mỹ Edward Snowden gần đây đã tiết lộ rằng chương trình của Cơ quan An ninh Quốc gia đã cộng tác với các dịch vụ tình báo Đức trong chương trình đó.

Chính phủ Đức đã từ chối rằng các giao tiếp truyền thông điện tử của các công dân và các chính trị gia từng đã và đang bị theo dõi trong một phạm vi rộng lớn ở quốc gia nơi mà các luật về tính riêng tư là khắt khe vào bậc nhất thế giới.

Các nhà hoạt động xã hội của Đức, bao gồm cả Đảng Pirate và phong trào Occupy (chiếm đóng), đã tạo thành một liên minh để tổ chức các cuộc tuần hành dưới khẩu hiệu “Hãy dừng giám sát chúng tôi”.

Các cuộc tuần hành đã được tổ chức ở 30 thành phố và thị xã. Khoảng 2.000 người đã tham gia trong cuộc tuần hành ở thành phố cảng Hamburg.

Tại Frankfurt, nơi mà các nhà tổ chức đã dự kiến có 5.000 người tuần hành, cảnh sát đã đưa ra ước lượng khoảng 850.

Phụ tránh nhân sự của Merkel tìm cách im lặng chuyện gián điệp

Các cơ quan tình báo Đức đã hoàn toàn tôn trọng luật pháp Đức, phụ trách nhân sự của Thủ tướng Angela Merkel đã khăng khăng hôm thứ năm, tìm cách giới hạn thiệt hại sau những lý lẽ các vụ gián điệp Đức cùng mưu mô bất lượng với các đặc vụ Mỹ và đã biết về sự giám sát ồ ạt của họ.

Các báo cáo của giới truyền thông về hoạt động gián điệp điện tử của Cơ quan An ninh Quốc gia Mỹ - NSA đã làm những người Đức giận dữ và đặt bà Merkel và các quan chức của bà vào sự phòng thủ khi ép giải thích những gì, nếu có, mà họ đã biết và cách mà họ định gọi Washington để tính.

Phụ trách nhân sự của Merkel, Ronald Pofalla, có trách nhiệm về các cơ quan tình báo Đức, đã bỏ ra 3 giờ đồng hồ trước một ủy ban liên đảng bí mật của nghị viện, nơi ông đã bị nghiền về việc có bao nhiêu cơ quan gián điệp của Đức biết được về các hoạt động gián điệp của Mỹ có tên PRISM.

“Tôi hài lòng chúng ta đã gặp nhau hôm nay vì chúng ta có thể trả lời cho những lời kết tội chống lại các cơ quan gián điệp Đức một cách chi tiết, và rõ ràng là họ tuân theo pháp luật”, ông nói sau cuộc gặp.

Chỉ 2 lần các đặc vụ Mỹ trao các hồ sơ tài liệu cho những người Đức về 2 người Đức bị bắt cóc mà họ từng cố giải thoát, ông nói.

Tháng trước, Mỹ đã khẳng định sự tồn tại của hoạt động có tên mã là PRISM sau khi cựu nhà thầu của cơ quan gián điệp Edward Snowden đã tiết lộ rằng cơ quan này khai thác các dữ liệu từ những người sử dụng Google, Facebook, Skype và các công ty Mỹ khác.

Việc bảo vệ các dữ liệu cá nhân thường là một vấn đề nhạy cảm hơn ở châu Âu so với ở Mỹ - và đặc biệt là ở Đức, ít nhất vì những ký ức về sự giám sát và đàn áp của cảnh sát bí mật Đông Đức, Stasi và Gestapo của Quốc xã.

Tuy nhiên, Chủ tịch ủy ban, phe đối lập của Đảng Dân chủ Xã hội (SPD) trong quốc hội Thomas Oppermann đã viện lý rằng đã không đạt được gì trong ngày thứ năm đó. “Chúng tôi không có bất kỳ sự tiến bộ nào”, ông nói, bổ sung thêm rằng hoặc chính phủ không thẳng thắn hoặc “tay trái không biết tay phải đang làm gì”.

Merkel đang chịu sức ép phải cứng rắn hơn thái độ của bà đối với Washington và thuyết phục một đất nước nhạy cảm cao đối với sự bảo vệ các dữ liệu và tính riêng tư của các công dân mà bà xem xét vấn đề đó một cách nghiêm túc.

Các thành viên đối lập của ủy ban nói họ vẫn không có được các câu trả lời thực sự về những gì NSA đã làm.

Merkel thúc giục thỏa thuận bảo vệ dữ liệu toàn cầu

Thủ tướng Đức Angela Merkel đã ủng hộ mạnh mẽ một thỏa thuận quốc tế về bảo vệ các dữ liệu điện tử, theo sau những tiết lộ của cựu phân tích tình báo đang chốn chạy Edward Snowden về chương trình giám sát PRISM của Mỹ.

“Chúng ta nên có khả năng, trong thế kỷ 21, ký các thỏa thuận toàn cầu”, Merkel đã nói cho tờ tuần báo Welt am Sonntag, trong một cuộc phỏng vấn được xuất bản hôm chủ nhật.

“Nếu giao tiếp số làm dấy lên các câu hỏi mới trên toàn cầu, thì chúng ta nên nắm lấy thách thức đó. Nước Đức đang làm việc vì điều đó”, bà nói khi được hỏi liệu một thỏa thuận theo mẫu của Nghị định thư Kyoto thiết lập các bổn phận ràng buộc đối với các nước công nghiệp phải giảm bức xạ khí nhà kính từng có khả năng.

“Điều này phải là mục tiêu của chúng ta, tuy nhiên nó có thể là tham vọng”.

Merkel, người đang đối mặt với việc tái bầu cử trong cuộc bầu cử ngày 22/09, chịu sức ép phải sạch sẽ trong các tuần tới với các cử tri về những gì bà đã biết về sự giám sát trực tuyến của Mỹ.

Bà hiện vẫn là người dẫn trước trong cuộc bình chọn, và một cuộc bầu cử mới gợi ý việc xoáy vào công việc đó còn chưa là một vấn đề bầu cử chính - mà phe đối lập hy vọng điều này sẽ thay đổi khi mà giới truyền thông ngày càng trở nên thù địch.

Vấn đề này là nhạy cảm đối với Merkel, người đã nói vào tuần trước, bà chỉ biết về phạm vi của việc gián điệp của NSA của Mỹ thông qua các báo cáo của giới truyền thông.

Nhiều người Đức phẫn nộ rằng các thư điện tử, các cuộc gọi điện thoại, các tìm kiếm web và các dữ liệu khác từng bị chộp và được lưu trữ theo chương trình đó của NSA.

Trong một cuộc phỏng vấn với đài truyền hình nhà nước ZDF, Bộ trưởng Nội vụ Hans-Peter Friedrich đã kêu gọi Mỹ hôm thứ sáu cung cấp thông tin chi tiết về chương trình PRISM của NSA.

Ông nói các chuyên gia từ vài nước châu Âu và Mỹ có thể gặp nhau ở Brussels hôm thứ hai để thảo luận về vấn đề này.

Snowden, người bị Washington tước hộ chiếu, từng ở trong khu vực quá cảnh của sân bay Moscow trong 3 tuần qua, khi anh ta tìm cách tị nạn để tránh sự kết tội gián điệp của Mỹ vì những rò rỉ của anh ta.

Không có các điều kiện tiên quyết cho việc trao sự tị nạn cho Snowden ở Đức - Merkel nói

Bộ Ngoại giao và Bộ Nội vụ Đức đã xem xét vấn đề có khả năng cho phép tị nạn cho cựu nhân viên tình báo Mỹ Edward Snowden, Thủ tướng Đức nói.

“Không có các điều kiện tiên quyết cho điều đó, Đức là một nhà nước hợp pháp”, Thủ tướng đã nhấn mạnh.

Merkel đấu tranh để dừng scandal gián điệp nhằm hướng tới các hy vọng bầu cử vào tháng 9

Thủ tướng Đức Angela Merkel đang từng bước nỗ lực tiến tới loại bỏ mối đe dọa đã đặt ra cho vụ bầu cử sắp tới với scandal xung quanh những lý lẽ về sự giám sát của Mỹ đối với các mạng truyền thông của châu Âu.

Thay vì hiệu năng kinh tế vững chắc của Đức và sự khéo léo của bà Merkel xử trí khủng hoảng nợ của đồng euro, chiến dịch cho bầu cử ngày 22/09 đã bị áp đảo bởi những kêu ca gần đầy rằng chính phủ của bà đã biết việc Mỹ từng thu thập thông tin từ các dịch vụ trực tuyến ở châu Âu.

Sự ồn ào tại Đức đã nổi lên khi Edward Snowden tiết lộ rằng NSA từng gián điệp các chính phủ đồng minh và các công dân của họ thông qua chương trình PRISM.

Bổ sung thêm vào việc nói cho tổng thống Mỹ Barack Obama về vấn đề đó, Merkel cũng đã kêu gọi vì các qui định khắt khe của Liên minh châu Âu trong bảo vệ các dữ liệu cá nhân và đã yêu cầu các dịch vụ tình báo của Mỹ bám vào luật của Đức.

“Thủ tướng thấy công việc của bà và trách nhiệm của bà để bảo vệ các công dân Đức”, người phát ngôn của bà đã nói hôm thứ tư. Điều này bao gồm cả việc cung cấp an ninh cá nhân và việc bảo vệ các cuộc sống riêng tư của mọi người, ông nói.

Cho tới nay bà Merkel vẫn chưa đánh dấu được sự dẫn đầu trong cuộc bỏ phiếu lấy ý kiến, còn phe đối lập của những người của Đảng Dân chủ Xã hội (SPD) và đảng Xanh đã nắm lấy dòng các yêu sách về dịch vụ tình báo Mỹ thu thập thông tin từ các điện thoại, thư điện tử và tìm kiếm Internet.

Phe đối lập đã chuyển dịch để làm gia tăng sức ép lên bà Merkel bằng việc vẽ chân dung bà như là đã xử lý sai vụ bê bối và đã không bảo vệ các dữ liệu của người Đức khỏi các cơ quan gián điệp quốc tế.

Nằm bên đưới các rủi ro đối với Merkel từng là các ý định của thành viên trẻ của liên minh của bà, những người dân chủ tự do (FDP), nhấn mạnh số lượng phiếu yếu của họ bằng việc nắm lấy nền cao trong vấn đề này.

Nhà hoạt động Internet, Đảng Pirate, hy vọng sự tức giận ở Đức về chương trình gián điệp của Mỹ có thể biến thành các phiếu bầu cho họ vào tháng 09.

“(Đức) đang đi vào con đường sai trái”, tổng thư ký đảng đó, Katharina Nocun, đã cảnh bảo tuần này. “Chúng ta đang gặp nguy hiểm phải hy sinh dân chủ”.

Các cuộc thăm dò dư luận cho tới nay chỉ ra rằng những phát hiện về việc nghe trộm toàn cầu của nước Mỹ đã có ít tác động vào chiến dịch bầu cử của Đức.

Tiếng nói Nga, Bưu điện Washington, Deutsche Welle, dpa, AFP, RIA

Đọc thêm: http://english.ruvr.ru/news/2013_07_27/Mass-protest-in-Germany-against-US-intelligence-surveillance-5818/

Thousands of Germans on Saturday took part in demonstrations against US intelligence surveillance abroad that extends to private individuals in Europe.

US whistleblower Edward Snowden revealed recently that the National Security Agency programme had cooperated with German intelligence services in the programme.

The German government denied that the electronic communications of citizens and politicians were being tracked on a massive scale in the country whe-re privacy laws are among the world's strictest.

German activists, including the Pirate Party and the Occupy movement, formed an alliance to host the demonstrations under the slogan "Stop Watching Us."

Demonstrations were organized in 30 cities and towns. Around 2,000 people took part in the demonstration in the port city of Hamburg.

In Frankfurt, whe-re organizers had expected 5,000 demonstrators, police gave an initial estimate of 850.

Merkel's chief of staff seeks to silence spy row

German intelligence agencies fully upheld German law, Chancellor Angela Merkel's chief of staff insisted on Thursday, seeking to limit the damage after allegations German spies were in cahoots with US agents and knew of their mass surveillance.

Media reports of the United States National Security Agency's electronic spying operation have angered Germans and put Merkel and her officials on the defensive when pressed to explain what, if anything, they knew and how they intend to call Washington to account.

Merkel's chief of staff, Ronald Pofalla, responsible for Germany's intelligence agencies, spent three hours before a confidential cross-party parliamentary committee, whe-re he was grilled on how much German spies knew about the U.S. spying operation codenamed Prism.

"I'm pleased we met today because we could answer the accusations against the German agencies in detail, and it is clear that they follow the law," he said after the meeting.

Only twice did U.S. agents give data records to the Germans on two kidnapped Germans they were trying to free, he said.

Last month, the United States confirmed the existence of an operation codenamed Prism after ex-spy agency contractor Edward Snowden revealed that it mines data f-rom users of Google, Facebook, Skype and other U.S. companies.

Protecting personal data is generally a more sensitive issue in Europe than in the U.S. — and particularly in Germany, not least because of memories of surveillance and repression by communist East Germany’s secret police, the Stasi and the Nazis’ Gestapo.

The committee's chairman, opposition Social Democrats (SPD) parliamentarian Thomas Oppermann, however, argued that nothing had been achieved on Thursday. "We've made no progress whatsoever," he said, adding that either the government is not being forthright or "the left hand does not know what the right hand is doing."

Merkel is under pressure to toughen her stance against Washington and convince a country highly sensitive to data protection and citizens' privacy she takes the issue seriously.

Opposition members of the committee said they still had no real answers on what the NSA did.

Merkel urges global data protection deal

German Chancellor Angela Merkel has come out strongly in favour of an international agreement to protect electronic data, following revelations by fugitive former intelligence analyst Edward Snowden about US surveillance programme PRISM.

"We should be able, in the 21st century, to sign global agreements," Merkel told the weekly Welt am Sonntag, in an interview to be published Sunday.

"If digital communication raises new questions worldwide, then we should take up the challenge. Germany is working for that," she said when asked whether an agreement modelled on the Kyoto Protocol that sets binding obligations on industrialised countries to reduce emissions of greenhouse gases was possible.

"This must be our goal, however ambitious it may be."

Merkel, who faces re-election in September 22 elections, has been under pressure for weeks to come clean with voters on what she knew about the US online surveillance.

She remains the frontrunner for the vote, and a new poll suggests the snooping affair is not yet a major election issue - but the opposition hopes this will change while the media are turning increasingly hostile.

The issue is sensitive for Merkel, who said last week she only learnt about the scope of the US National Security Agency (NSA) snooping through media reports.

Many Germans are angry that their emails, phone calls, web searches and other data have been captured and stored under the NSA programme.

In an interview with public ZDF television, Interior Minister Hans-Peter Friedrich called on the United States on Friday to provide detailed information on the NSA's PRISM programme.

He said experts f-rom several European countries and the United States would meet in Brussels on Monday to discuss the issue.

Snowden, whose passport has been revoked by Washington, has been marooned in Moscow airport's transit zone for the past three weeks, as he seeks asylum in a bid to evade US espionage c-harges for his leaks.

There are no preconditions for granting asylum to Snowden in Germany - Merkel

The Foreign Ministry and the Ministry of Interior of Germany have examined the issue of a possible granting of asylum to the former US intelligence employee Edward Snowden, said German Chancellor Angela Merkel.

"There are no preconditions for that. Germany is a legal state," the Chancellor emphasized.

Merkel battles to stop spy scandal hitting September poll hopes

German Chancellor Angela Merkel is stepping up efforts to head off the threat posed to her re-election bid by the scandal surrounding allegations of rampant US surveillance of Europe's communication networks.

Instead of Germany's solid economic performance and Merkel's deft handling of the euro debt crisis, the campaign for the September 22 election has been dominated recently by claims that her government knew the US was collating information f-rom online services in Europe.

The uproar in Germany was triggered by US whistleblower Edward Snowden's disclosures that the US National Security Agency (NSA) was spying on allied governments and their citizens through the so-called PRISM programme.

In addition to speaking to US President Barack Obama on the issue, Merkel has also called for strict European Uni-on rules on the protection of personal data and demanded that US intelligence services adhere to German law.

"The chancellor sees her job and her duty to protect German citizens," her spokesman said Wednesday. This includes both providing personal security and protecting people's private lives, he said.

Thủ tướng Đức Angela Merkel đang từng bước nỗ lực tiến tới loại bỏ mối đe dọa đã đặt ra cho vụ bầu cử sắp tới với scandal xung quanh những lý lẽ về sự giám sát của Mỹ đối với các mạng truyền thông của châu Âu.

Thay vì hiệu năng kinh tế vững chắc của Đức và sự khéo léo của bà Merkel xử trí khủng hoảng nợ của đồng euro, chiến dịch cho bầu cử ngày 22/09 đã bị áp đảo bởi những kêu ca gần đầy rằng chính phủ của bà đã biết việc Mỹ từng thu thập thông tin từ các dịch vụ trực tuyến ở châu Âu.

Sự ồn ào tại Đức đã nổi lên khi Edward Snowden tiết lộ rằng NSA từng gián điệp các chính phủ đồng minh và các công dân của họ thông qua chương trình PRISM.

Bổ sung thêm vào việc nói cho tổng thống Mỹ Barack Obama về vấn đề đó, Merkel cũng đã kêu gọi vì các qui định khắt khe của Liên minh châu Âu trong bảo vệ các dữ liệu cá nhân và đã yêu cầu các dịch vụ tình báo của Mỹ bám vào luật của Đức.

“Thủ tướng thấy công việc của bà và trách nhiệm của bà để bảo vệ các công dân Đức”, người phát ngôn của bà đã nói hôm thứ tư. Điều này bao gồm cả việc cung cấp an ninh cá nhân và việc bảo vệ các cuộc sống riêng tư của mọi người, ông nói.

Cho tới nay bà Merkel vẫn chưa đánh dấu được sự dẫn đầu trong cuộc bỏ phiếu lấy ý kiến, còn phe đối lập của những người của Đảng Dân chủ Xã hội (SPD) và đảng Xanh đã nắm lấy dòng các yêu sách về dịch vụ tình báo Mỹ thu thập thông tin từ các điện thoại, thư điện tử và tìm kiếm Internet.

Phe đối lập đã chuyển dịch để làm gia tăng sức ép lên bà Merkel bằng việc vẽ chân dung bà như là đã xử lý sai vụ bê bối và đã không bảo vệ các dữ liệu của người Đức khỏi các cơ quan gián điệp quốc tế.

Nằm bên đưới các rủi ro đối với Merkel từng là các ý định của thành viên trẻ của liên minh của bà, những người dân chủ tự do (FDP), nhấn mạnh số lượng phiếu yếu của họ bằng việc nắm lấy nền cao trong vấn đề này.

Nhà hoạt động Internet, Đảng Pirate, hy vọng sự tức giận ở Đức về chương trình gián điệp của Mỹ có thể biến thành các phiếu bầu cho họ vào tháng 09.

“(Đức) đang đi vào con đường sai trái”, tổng thư ký đảng đó, Katharina Nocun, đã cảnh bảo tuần này. “Chúng ta đang gặp nguy hiểm phải hy sinh dân chủ”.

Các cuộc thăm dò dư luận cho tới nay chỉ ra rằng những phát hiện về việc nghe trộm toàn cầu của nước Mỹ đã có ít tác động vào chiến dịch bầu cử của Đức.

Tiếng nói Nga, Bưu điện Washington, Deutsche Welle, dpa, AFP, RIA

Đọc thêm: http://english.ruvr.ru/news/2013_07_27/Mass-protest-in-Germany-against-US-intelligence-surveillance-5818/

Having so far failed to dent Merkel's commanding lead in opinion polls, the opposition Social Democrats (SPD) and Greens have seized on the stream of claims about the US intelligence service collecting information f-rom telephones, emails and internet searches.

 The opposition has moved to increase the pressure on Merkel by portraying her as having mishandled the scandal and not protected German data f-rom international spying agencies.

Underlying the risks for Merkel have been attempts by the junior member of her coalition, the liberal Free Democrats (FDP), to bolster their weak poll numbers by taking the high ground on the issue.

The internet activist Pirate Party hopes the anger in Germany about the US snooping claims might translate into votes for them in September.

"(Germany) is going down the wrong road," warned the party's general secretary, Katharina Nocun, this week. "We are in danger of sacrificing democracy."

Opinion polls so far show that the revelations about the global eavesd-ropping by the United States have had little effect on the German election campaign.

Voice of Russia, The Washington Post, Reuters, Deutsche Welle, dpa, AFP, RIA

Read more: http://english.ruvr.ru/news/2013_07_27/Mass-protest-in-Germany-against-US-intelligence-surveillance-5818/

Dịch: Lê Trung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập0
  • Hôm nay701
  • Tháng hiện tại73,217
  • Tổng lượt truy cập36,874,791
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây