Germany demands sanctions for US firms over privacy
5 August 2013, 13:05
Theo: http://voiceofrussia.com/news/2013_08_05/Germany-demands-sanctions-for-US-firms-over-privacy-1077/
Bài được đưa lên Internet ngày: 05/08/2013

© Collage: Voice of Russia
Lời người dịch: Bộ trưởng Tư pháp Đức Sabine Leutheusser-Schnarrenberger đã kêu gọi các luật bảo vệ dữ liệu khắp Liên minh châu Âu sử dụng các tiêu chuẩn nghiêm ngặt của Berlin, với các chế tài đối với các công ty Mỹ vi phạm chúng. Bà nói: “Chúng ta cần một gói các biện pháp ở mức Liên minh châu Âu – EU chống lại việc gián điệp ồ ạt của các dịch vụ bí mật nước ngoài. Các tiêu chuẩn cao về bảo vệ dữ liệu của Đức sẽ là qui định. Các công ty Mỹ mà không tán thành các tiêu chuẩn đó sẽ bị cấm khỏi thị trường châu Âu”. Xem thêm: 'Chương trình gián điệp PRISM trên không gian mạng'.
Bộ trưởng Tư pháp Đức đã kêu gọi các luật bảo vệ dữ liệu khắp Liên minh châu Âu sử dụng các tiêu chuẩn nghiêm ngặt của Berlin, với các chế tài đối với các công ty Mỹ vi phạm chúng, trong một cuộc phỏng vấn được xuất bản hôm thứ hai.
Sabine Leutheusser-Schnarrenberger đã nói với tờ báo hàng ngày Die Welt rằng các qui định về tính riêng tư mạnh của Đức nên trở thành tiêu chuẩn cho EU với 28 nước thành viên, để đáp trả những phát hiện về việc quét các thực tiễn giám sát của Mỹ.
“Chúng ta cần một gói các biện pháp ở mức Liên minh châu Âu – EU chống lại việc gián điệp ồ ạt của các dịch vụ bí mật nước ngoài”, bà nói.
“Các tiêu chuẩn cao về bảo vệ dữ liệu của Đức sẽ là qui định. Các công ty Mỹ mà không tán thành các tiêu chuẩn đó sẽ bị cấm khỏi thị trường châu Âu”.
Bà nói một chính sách duy nhất của EU về vấn đề này có thể phải kéo theo sự giám sát mạnh mẽ hơn của quốc hội đối với các dịch vụ tình báo và “những trao đổi thường xuyên, cường độ mạnh các thông tin giữa các ủy ban giám sát”.
“Tiêu chuẩn về bảo vệ sự riêng tư trong kỷ nguyên số không nên được các dịch vụ tình báo toàn cầu thiết lập, mà sẽ dựa vào các quyền cơ bản của công dân”, bà nói.
Leutheusser-Schnarrenberger từng trong số những người chỉ trích lớn tiếng nhất việc chõ mõm của Cơ quan An ninh Quốc gia Mỹ vào một quốc gia nơi mà các ký ức cay đắng của sự giám sát của nhà nước dưới chế độ Phát xít và những người cộng sản Đông Đức vẫn còn rất sống động.
Vấn đề này đã nổi lên như một chủ đề áp đảo trong chiến dịch tranh cử chung vào ngày 22/09 mà Thủ tướng Angela Merkel đang tìm kiếm nhiệm kỳ thứ 3.
Merkel đã nhấn mạnh rằng Đức “không phải là một quốc gia giám sát” và rằng “Luật của Đức áp dụng trên đất Đức” những cũng đã thừa nhận rằng chính sách đó có các giới hạn của nó trong kỷ nguyên các hệ thống viễn thông toàn cầu.
Ủy viên về Pháp luật của EU Viviane Reding nói tháng trước bà được chỉ định để đưa ra các luật bảo vệ dữ liệu mới của châu Âu trong làn sóng các tin tức về các chương trình của NSA chộp và lưu giữ các chông tin cá nhân lấy từ các thư điện tử, các cuộc gọi điện thoại và các tìm kiếm trên web.
Những người khổng lồ như Google, Skype hoặc Facebook từng bị ngụ ý làm việc tay trong tay với các nhà chức trách Mỹ.
Berlin cùng trục gián điệp trong kỹ nguyên Chiến tranh Lạnh với Mỹ, Anh
Đức đã nói hôm thứ sáu nước này đã hủy bỏ các thỏa thuận giám sát từ cuối những năm 1960 với Mỹ và Anh trong làn sóng những phát hiện về việc gián điệp trực tuyến khổng lồ của Mỹ.
Bộ trưởng Ngoại giao Guido Westerwelle đã nói động thái này từng là “cần thiết và phù hợp” giữa tranh luận về bảo vệ tính riêng tư các dữ liệu bùng phát do scandal rình mò mà cũng là bùng lên sự ồn ào tại Đức.
Thủ tướng Angela Merkel đã dấy lên vấn đề với Tổng thống Mỹ Barack Obama trong chuyến viếng thăm của ông hồi tháng 6 và đã tới dưới sức ép trong cuộc chạy đua tới các cuộc bầu cử vào tháng 9 đối với sự hiểu biết của Đức về nó.
Kể từ đó chính phủ đã công bố một sự thăm dò trong các mối liên quan giữa các dịch vụ bí mật của Đức và các cơ quan của Mỹ mà việc quét giám sát trực tuyến đã bị tiết lộ từ nhà phân tích tình báo đang bỏ chốn Edward Snowden.
Merkel đã nhấn mạnh rằng nước Đức “không phải là một quốc gia giám sát” và rằng “Luật của Đức áp dụng trên đất Đức” những cũng đã thừa nhận rằng điều này có những giới hạn của nó trong kỷ nguyên các hệ thống viễn thông toàn cầu.
Tuyên bố của bộ ngoại giao nói việc giám sát - một dạng miễn trừ theo bí mật viễn thông Đức - từ 1968-1969 với Washington và Berlin đã từng vô hiệu hóa trong một “thỏa thuận chung”.
Theo các báo cáo của giới truyền thông, nó đã cho phép các cựu Đồng minh yêu cầu các dữ liệu giám sát từ các dịch vụ tình báo Đức khi nó có liên quan tới an toàn của binh lính của họ đóng quân ở Đức.
“Sự bãi bỏ các thỏa thuận hành chính, mà chúng tôi đã thúc đẩy trong những tuần gần đây, là một sự cần thiết và hệ quả thích hợp từ tranh luận gần đây về bảo vệ tính riêng tư” Westerwelle nói trong tuyên bố.
Chính phủ đã nhấn mạnh rằng thỏa thuận đã có hiệu lực về sự không còn ý nghĩa và không còn được áp dụng nữa.
Những người Đức đặc biệt nhạy cảm về vấn đề giám sát nhà nước trong các ký ức của Phát xít và chế độ cộng sản Đông Đức.
Nước Anh, Mỹ và Pháp đã đóng quân tại Tây Đức sau Chiến tranh Thế giới II và từng là cơ sở quan trọng cho các đồng minh NATO trong Chiến tranh Lạnh.
Đọc thêm: http://voiceofrussia.com/news/2013_08_05/Germany-demands-sanctions-for-US-firms-over-privacy-1077/
Germany's justice minister called for data protection laws across the European Uni-on using Berlin's stringent standards, with sanctions for US firms that violate them, in an interview published Monday.
Sabine Leutheusser-Schnarrenberger told the daily Die Welt that Germany's strong privacy rules should become the standard for the 28-member EU, in response to revelations of sweeping US surveillance practices.
"We need a package of measures at the EU level against mass spying by foreign secret services," she said.
"High German data protection standards should be the rule. US companies that do not uphold these standards should be banned f-rom the European market."
She said a single EU policy on the issue would have to entail stronger parliamentary oversight for intelligence services and "regular, intensive exchanges of information between the supervisory committees".
"The standard for privacy protection in the digital age should not be set by the global intelligence services but be based on the basic rights of citizens," she said.
Leutheusser-Schnarrenberger has been among the most vocal critics of snooping by the US National Security Agency in a country whe-re bitter memories of state surveillance under the Nazis and the East German communists are still very much alive.
The issue has emerged as a dominant theme in the campaign for a September 22 general election in which Chancellor Angela Merkel is seeking a third term.
Merkel has stressed that Germany "is not a surveillance state" and that "German law applies on German soil" but also conceded that the policy has its limits in the age of global telecommunication systems.
EU Justice Commissioner Viviane Reding said last month she is determined to deliver new European data protection laws in the wake of news about the NSA programmes to capture and store personal information gleaned f-rom emails, phone calls and web searches.
US tech giants such as Google, Skype or Facebook have been implicated as working hand-in-hand with the US authorities.
Berlin axes Cold War-era spying accords with US, Britain
Germany said Friday it had cancelled surveillance accords dating f-rom the late 1960s with the United States and Britain in the wake of revelations about vast US online spying.
Foreign Minister Guido Westerwelle said the move was "necessary and proper" amid the debate on data privacy protection sparked by the snooping scandal which also ignited uproar in Germany.
Chancellor Angela Merkel raised the issue with US President Barack Obama on his June visit and has come under pressure in the run-up to September elections over Germany's knowledge of it.
Since then the government has announced a probe into ties between its secret services and US agencies whose sweeping online surveillance was revealed by fugitive intelligence analyst Edward Snowden.
Merkel has stressed that Germany "is not a surveillance state" and that "German law applies on German soil" but also conceded that this has its limits in the age of global telecommunication systems.
The foreign ministry statement said the surveillance deal - a kind of exemption regarding German telecommunications secrecy - f-rom 1968-1969 with Washington and Britain had been annulled in "joint agreement".
According to media reports, it allowed the former Allies to request surveillance data f-rom Germany's intelligence services when it related to the safety of their troops stationed in Germany.
"The annulment of the administrative agreements, which we have pushed for in recent weeks, is a necessary and proper consequence f-rom the recent debate on privacy protection," Westerwelle said in the statement.
The government had stressed that the accord was effectively of no significance and no longer applied.
Germans are especially sensitive to the issue of state surveillance amid memories of Nazism and the East German communist regime.
Britain, the United States and France stationed troops in western Germany after World War II and it was an important base for the NATO allies during the Cold War.
Read more: http://voiceofrussia.com/news/2013_08_05/Germany-demands-sanctions-for-US-firms-over-privacy-1077/
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
Các bài trình chiếu trong năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Dữ liệu để phân loại AI
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'
‘Tầm quan trọng của các kỹ năng tư duy phản biện và linh hoạt về năng lực AI của sinh viên TVET’ - bản dịch sang tiếng Việt
Mark Zuckerberg: DeepSeek cho thấy vì sao nước Mỹ phải là ‘tiêu chuẩn nguồn mở toàn cầu’ của AI; không có lý do gì để suy nghĩ lại về việc chi tiêu