Báo cáo năm 2007 về ODF (Phần 2 và hết)

Thứ sáu - 11/01/2008 06:54

ODF Annual Report 2007

Theo ODF Annual Report 2007 của Liên minh ODF toàn cầu (ODF Alliance)

Lời người dịch: Bên cạnh việc áp dụng ODF từ các chính phủ cho tới các cơ quan hành chính các cấp trên thế giới trong năm 2007, tài liệu này còn cho chúng ta thấy xu thế bùng nổ áp dụng và những cải tiến trong đặc tả kỹ thuật của ODF cũng như các ứng dụng hỗ trợ ODF trong năm 2008. Tài liệu chỉ ra rằng năm 2008 đánh dấu là năm mà việc sử dụng các định dạng sở hữu độc quyền sẽ trở nên không thể chấp nhận được, đặc biệt là trong khu vực nhà nước,

V. Enhancements to ODF: Accessibility and Metadata

V. Những cải tiến cho ODF: Tính có thể truy cập được và siêu dữ liệu

Theo cương vị quản lý của Uỷ ban Kỹ thuật Tài liệu Mở của OASIS, những cải tiến đáng kể đã được thực hiện đối với đặc tả kỹ thuật của ODF trong năm 2007 về tính có thể truy cập được và hỗ trợ siêu dữ liệu.

Under the stewardship of the OASIS OpenDocument Technical Committee, significant enhancements were made to the ODF specification in 2007 regarding accessibility and support for metadata.

Accessibility & ODF v1.1

Tính có thể truy cập được và ODF v1.1

Các vấn đề về tính có thể truy cập được được đưa ra bởi cộng đồng khuyết tật đối với vấn đề các tài liệu văn phòng đã nâng cao ý thức toàn cầu về ảnh hưởng của các quyết định công nghệ thông tin và các tiêu chuẩn lên cuộc sống của những người khuyết tật. ODF v1.1, được chấp thuận bởi OASIS vào tháng 02/2007, đã thiết lập một mức độ cao hơn cho các định dạng tài liệu mà chúng phải không được phép lùi với sự chấp thuận bất kỳ thứ gì ít hơn là bất kỳ định dạng tài liệu văn phòng nào khác. Sau đây là danh sách các sửa đổi và phát triển mang tính sống còn mà chúng cho phép ODF v1.1 cung cấp mức hỗ trợ cao hơn hiện hành cho những người khuyết tật:

The accessibility issues raised by the disability community with respect to office documents have raised worldwide consciousness of the impact of information technology decisions and standards on the lives of people with disabilities. ODF v1.1, approved by OASIS in February 2007, established a high water mark for document formats that should not be allowed to recede with the acceptance of anything less f-rom any other office document format.6 The following is a list of critical modifications and developments that enable ODF v1.1 to provide the highest existing level of support for people with disabilities:

l Trong việc đánh giá ODF đối với các hướng dẫn về tính có thể truy cập được nội dung web (WCAG) v.1.0, một vài điểm kiểm tra tính có thể truy cập được thể hiện các vấn đề đáng kể về tính có thể truy cập được đã được phát hiện bởi uỷ ban về tính có thể truy cập được của ODF của OASIS trong việc xem xét từng điểm một cách công khai về ODF v1.0 và đã sửa lỗi trong ODF v1.1.

l Uỷ ban về tính có thể truy cập được của ODF của OASIS đã xem xét tính phù hợp của ODF đối với việc tạo ra các cuốn sách nói điện từ định dạng DAISY cho những người đọc yếu và tạo ra các tài liệu Braille cho những người loà. Uỷ ban phụ về tính có thể truy cập được của ODF của OASIS đã tập trung một cách dứt khoát vào các câu hỏi này trong xem xét của họ trong ODF v1.0 và OASIS đã chấp thuận những bổ sung cho ODF v1.1 cốt chỉ để hỗ trợ DIASY.

l Hỗ trợ tiếp sau của ODF v1.1 trong ứng dụng phiên âm braille và xem xét lại của các kỹ sư phiên âm của họ đã kiểm tra tính hiệu lực của ODF v1.1 như một cơ sở tuyệt vời cho sản phẩm Braille.

l Hướng dẫn về tính có thể truy cập được phiên bản 1.0 của Định dạng Tài liệu Mở v1.1 đã được tạo ra bởi Uỷ ban phụ về tính có thể truy cập được và đã được chấp thuận bởi Uỷ ban Kỹ thuật Tài liệu Mở của OASIS. Các hướng dẫn này mô tả một triển khai ODF v.1.1 phải làm gì để người sử dụng khuyết tật có thể bình đẳng đọc, tạo và soạn thảo các tài liệu.

l Việc các chuyên gia khuyết tật và những người khuyết tật tham gia trong việc phát triển các tiêu chuẩn là một nguyên tắc được nói rõ ràng bởi Liên minh châu Âu và các chính phủ khác. Các cá nhân khuyết được được cung cấp đầu vào và được xem xét lại từng điểm của ODF v1.1.

In evaluating ODF against Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) v.1.0, several accessibility checkpoints representing significant accessibility issues were discovered by the OASIS ODF Accessibility subcommittee in its public, peer-review of ODF v1.0 and subsequently fixed in ODF v1.1.

The OASIS ODF Accessibility Subcommittee examined the suitability of ODF for the creation of DAISY format digital talking books for people with print impairments and the creation of Braille documents for the blind. The OASIS ODF Accessibility subcommittee explicitly addressed these questions in their review of ODF v1.0 and OASIS adopted additions to ODF v1.1 expressly to support DAISY.

Subsequent support of ODF v1.1 in the leading Braille transcription application and review by their transcription engineers have validated ODF v1.1 as an excellent basis for Braille production.

●The Open Document Format v1.1 Accessibility Guidelines Version 1.0 were cre-ated by the Accessibility Subcommittee7 and have been approved by the OASIS OpenDocument Technical Committee. The guidelines describe what an ODF v1.1 implementation must do so that users with disabilities are equally able to read, cre-ate, and edit documents.

Involving disability experts and people with disabilities in standards development is a principle articulated by the European Uni-on and other governments. Individuals with disabilities provided input and peer-reviewed ODF v1.1.

ODF v1.2: Metadata, Formula and Digital-Signature Support

ODF v1.2: Siêu dữ liệu, công thức và hỗ trợ chữ ký điện tử

Uỷ ban Kỹ thuật Tài liệu Mở của OASIS duy trì đặc tả kỹ thuật của ODF, đã đạt được đồng thuận về siêu dữ liệu mở rộng cho đặc tả kỹ thuật của ODF sắp tới là phiên bản v1.2, mà trong đó giữa các đặc tính mới khác sẽ đi cùng với hỗ trợ chữ ký điện tử. Hơn nữa, một phát thảo ban đầu về đặc tả kỹ thuật công thức bảng tính nay đã sẵn sàng, mà nó sẽ cũng là một phần của ODF v1.2.

Hỗ trợ siêu dữ liệu mới trong ODF v1.2 và hỗ trợ Xforms từ ODF v1.0 làm cho nó đơn giản để triển khai các tài liệu thông minh mà chúng có thể được tích hợp trong các dòng công việc điện tử workflows và sẽ cho phép đưa ODF vào trong các web ngữ nghĩa. Hỗ trợ siêu dữ liệu trong ODF v1.2 được dựa trên các tiêu chuẩn RDF/XML và OWL của W3C mà nó đơn giản hoá một cách đột ngột và cho phép sử dụng lại RDF bên trong công nghệ XMP của Adobe trong các ứng dụng như Photoshop. Hơn nữa, có các công cụ mạnh cho các nhà phát triển và hỗ trợ cơ sở dữ liệu cho RDF. Cuối cùng, khái niệm siêu dữ liệu trong ODF v1.2 là đặc biệt mềm dẻo và cho phép để tích hợp các hệ thống thứ bậc siêu dữ liệu phức tạp.

The OASIS OpenDocument Technical Committee, which maintains the ODF specification, reached consensus about extensible metadata for the upcoming ODF v1.2 specification, which among these and many other new features will come with digital-signature support. Furthermore, a first draft of the spreadsheet formula specification is now available, which will also become a part ODF v1.2.

The new metadata support in ODF 1.2 and the XForms support f-rom ODF 1.0 make it simple to implement intelligent documents that can be integrated into electronic workflows and will enable ODF's entry into the semantic web8. The metadata support in ODF 1.2 is based on the W3C standards RDF/XML and OWL which dramatically simplify and enable the reuse of ODF metadata by other applications. RSS technology is based on RDF and Adobe also uses RDF within the Adobe XMP technology in applications like Photoshop. In addition, there are strong developer tools and database support for RDF. Finally, the metadata concept in ODF 1.2 is extremely flexible and allows for the integration of complex metadata hierarchies.

Ngôn ngữ công thức mới cũng tập trung vào ODF v1.2 là dựa trên một số lượng lớn các ứng dụng bảng tính, bao gồm Microsoft Excel, OpenOffice.org/StarOffice, Lotus 1-2-3, Quattro Pro, Gnumeric, KOffice KSpred, WikiCalc, SheetToGo, Mathematica, Macsyma và Octave. Ngôn ngữ công thức sẽ bao gồm một số lượng lớn các hàm và toán tử bao gồm những thứ mới như OR, BASE và SEC. Cùng với sự hỗ trợ siêu dữ liệu, ngôn ngữ toán tử sẽ sử dụng lại các tiêu chuẩn đã tồn tại như ISO 8610 diễn tả ngày và thời gian và tránh được các lỗi như “năm 1900 là năm nhuận”. Ngôn ngữ công thức không ép bất kỳ hạn chế số lượng hàng hay cột nào trên các triển khai và cho phép đổi mới nhanh chóng, phi tập trung thông qua không gian đặt tên nhà cung cấp duy nhất. Cuối cùng, ngôn ngữ công thức không ép giao diện người sử dụng của các triển khai và xác định các bộ chức năng đối với các lĩnh vực ứng dụng khác nhau.

Trong năm 2008, phiên bản mới của ODF v1.2 sẽ được hoàn thành và được đệ trình lên OASIS và ISO để thông qua. Hơn nữa, nhiều ứng dụng được dự kiến sẽ triển khai hỗ trợ cho phiên bản mới này. Do đó, với phiên bản ODF v1.2 sẽ phải đạt được một mức cao hơn về sự chín muồi dẫn đầu cho tính tương hợp được cải thiện giữa các triển khai ODF.

The new formula language also targeted for ODF 1.2 is based on a large number of spreadsheet applications, including Microsoft Excel, OpenOffice.org/StarOffice, Lotus 1-2-3, Quattro Pro, Gnumeric, KOffice KSpread, WikiCalc, SheetToGo, Mathematica, Macsyma, and Octave. The formula language covers a large number of functions and operators including innovative ones like OR, BASE and SEC. As with metadata support, the formula language reuses existing standards like ISO 8610 date and time representation and avoids bugs like the "1900 leap year bug". The formula language does not impose any row or column number limits on implementations and allows rapid, decentralized innovation via supplier-unique namespaces. Finally, the formula language does not constrain the user interface of implementations and defines function sets for different application areas.

In 2008, the new ODF version 1.2 will be finalized and submitted to OASIS and ISO for approval. In addition, many applications are expected to implement support for the new version. As a consequence, with version 1.2 ODF will have reached a high level of maturity leading to enhanced interoperability among ODF implementations.

VI. White Papers, Analyses & ODF Resources Available to Public Institutions

VI. Các sách trắng, các phân tích và nguồn về ODF có sẵn đối với các viện của nhà nước

Một vài sách trắng đã được xuất bản trong năm 2007 mà chúng đã xem xét và mở rộng trên cơ sở đằng sau một tiêu chuẩn dựa trên XML cho các định dạng tài liệu. Những phân tích này đã xét tới những thách thức về tính có thể truy cập được mà những người khuyết tật phải đối mặt với các định dạng tài liệu văn phòng; tầm quan trọng của tranh luận công khai đối với các cơ quan giáo dục; vai trò của một định dạng mở trong việc vận hành dân chủ; và một so sánh trực tiếp về “tính mở” của ODF với OOXML. Hơn nữa, các tài nguyên đang gia tăng về ODF đã có sẵn cho các viện của nhà nước có quan tâm về việc khuyến khích tính hiệu quả, việc chia sẻ rộng rãi các thông tin và dữ liệu của chính phủ.

Several white papers were published in 2007 that examined and expanded on the rationale behind an open, XML-based standard for document formats. These analyses considered the accessibility challenges that persons with disabilities face with office document formats; the significance of the public debate to educational institutions; the role of an open format in the functioning of democracy; and a direct comparison of the “openness” of ODF with Office Open XML (OOXML). In addition, a growing body of ODF resources was made available to public institutions interested in promoting efficient, government-wide sharing of information and data.

Accessibility

Tính có thể truy cập được

l “Các vấn đề về tính có thể truy cập được với OOXML”: Jutta Treviranus, Giám đocos của Trung tâm Thích nghi Nguồn Công nghệ và TS. Stephen A. Hockema, cả 2 là thành viên nghiên cứu thông tin của Đại học Toronto, mô tả những thách thức về tính có thể truy cập được mà những người khuyết tật phải đối mặt với các tài liệu văn phòng và các vấn đề đặc thù và thông thường của định dạng văn phòng mà họ gặp phải trong OOXML. Các kết luận của tài liệu này dẫn chiếu “các vấn đề nghiêm trọng liên quan tới tính có thể truy cập được của OOXML như một định dạng và tiêu chuẩn tiềm năng mà phải loại trừ việc áp dụng và trình bày nó”. Trong khi lưu ý rằng “OOXML có atheer được cải thiện làm cho tốt hơn một số liên quan đặc biệt về kỹ thuật”, các tác giả chỉ ra rằng nó có vẻ quá trễ đối với các vấn đề ở mức cao hơn, và thay vào đó khuyến cáo năng lực đó nên được chi cho việc cải tiến tiêu chuẩn ODF đã được ISO chấp thuận đang tồn tại.

● "Accessibility Issues with Office Open XML"9: Jutta Treviranus, Director of the Adaptive Technology Resource Centre and Dr. Stephen A. Hockema, both faculty member of Information Studies at the University of Toronto, describe the accessibility challenges that people with disabilities face with office documents and office formats generally and the specific issues they have encountered in OOXML. The paper's conclusions cite the "grave issues with respect to the accessibility of Office Open XML as a format and potential standard that should preclude its adoption at present." While noting that "OOXML can be improved to ameliorate some of the more specific technical concerns," the authors state that it is likely too late for the higher-level issues, and instead recommend that energy be spent on improving the existing ISO-approved ODF standard.

Democratization

Dân chủ hoá

l “Các tài liệu mở và sự dân chủ: Một cơ sở chính trị cho các tiêu chuẩn mở”: Trong sách trắng này, Laura DeNardis và Eric Tam của Dự án Xã hội thông tin của trường Luật Yale lưu ý rằng các phân tích hàn lâm về các chính sách về tiêu chuẩn mở thường nhấn mạnh tới các liên quan về kỹ thuật và kinh tế, nhưng các tiêu chuẩn, như các tác giả chỉ ra, có thể có những hậu quả cộng đồng nghiêm trọng về vận hành dân chủ. Tài liệu này lưu ý rằng các chính phủ đang thiết lập ngày một gia tăng các chính sách để sử dụng các sản phẩm công nghệ thông tin dựa trên các tiêu chuẩn mở mà chúng gắn với các nguyên tắc về tính mở và tính tương hợp, cả nhiều qui trình phát triển các tiêu chuẩn là đóng, đòi hỏi chi phí dựa trên cơ chế thành viên, loại trừ những người không phải thành viên, không cho phép các cá nhân, và cung cấp ít chỗ hơn hoặc bỏ qua sự tham gia của công chúng. Các tác giả chỉ ra việc truy cập của các công dân tới các thông tin liên quan tới các quyết định của chính phủ và các hồ sơ của chính phủ như một ví dụ nổi bật của các tiêu chuẩn mà chúng trực tiếp ảnh hưởng tới các điều kiện thích hợp đối với sự dân chủ, và kết luận rằng sự dịch chuyển hướng tới các tiêu chuẩn mở cho các định dạng tài liệu là có lợi lớn cho mọi người dân, những người đánh giá cao các nguyên lý dân chủ.

● "Open Documents and Democracy: A Political Basis for Open Standards"10: In this white paper, Laura DeNardis and Eric Tam of Yale Law School's Information Society Project note that academic analyses of open standards policies usually address economic and technical concerns, but standards, the authors point out, can have serious public consequences on the functioning of democracy. The paper notes approvingly that governments are increasingly establishing policies to use ICT products based on standards that adhere to principles of openness and interoperability, yet many standards-development processes are closed, require fee-based membership, exclude non-members, disallow individuals, and provide little room for public participation or oversight. The authors cite citizens' access to information concerning government decisions and government records as a prominent example of standards that directly affect conditions relevant to democracy, and conclude that the move toward open standards for document formats is highly beneficial for citizens who value democratic principles.

Education

Giáo dục

l “Microsoft Vista và Office 2007: Báo cáo tạm thời với các khuyến cáo về áp dụng và triển khai”: Hội Giáo dục Truyền thông và Công nghệ Anh (BECTA), một cơ quan tư vấn mà nó làm việc với nền công nghiệp để đảm bảo rằng nước Anh có công nghệ đúng cho việc giáo dục, đã xuất bản một báo cáo tạm thời về Vista và Office 2007 khuyến cáo rằng Microsoft cung cấp hỗ trợ gốc cho ODF trong Office 2007, và rằng các trường học và cao đẳng của Anh chỉ xem xét triển khai Office 2007 khi tính tương hợp của nó với các sản phẩm của các giải pháp thay thế được thoả mãn. Báo cáo này lưu ý rằng việc hỗ trợ hiện thời của Microsoft đối với ODF là hạn chế (thông qua một trình chuyển đổi), và kết luận rằng việc sử dụng định dạng tệp ngầm định của Microsoft Office 2007 (OOXML) “vì vậy có tiềm năng làm trầm trọng thêm ngăn cách số”. BECTA khuyến cáo rằng vấn đề này sẽ phải được giữ để theo dõi cho tới khi báo cáo cuối cùng được đưa ra.

l Báo cáo của UNESCO - “Những ảnh hưởng về đạo đức của các công nghệ đang nổi lên: Một khảo sát”: Được thực hiện bởi Geneva Net Dialogue, một tổ chức quốc tế mở mà nhiệm vụ của nó là giúp đỡ các hoạt động về quyền con người trong xã hội thông tin, báo cáo này khuyến cáo rằng UNESCO hỗ trợ các tiêu chuẩn và giao thức mở mà chúng được tạo ra thông qua các qui trình dân chủ không được áp đặt bởi các tập đoàn lớn. Việc sử dụng ODF và các định dạng mở khác cũng được khuyến khích vì chúng giúp giảm bớt sự khoá trói vào các công nghệ cụ thể nào đó.

● “ Microsoft Vista and Office 2007: Interim report with recommendations on adoption and deployment”11: The British Education Communications and Technology Association (BECTA), an advisory body that works with industry to ensure that the UK has the right technology in place for education, issued an interim report on VISTA and Office 2007 recommending that Microsoft provide native support for ODF in Office 2007, and that UK schools and colleges only consider deploying Office 2007 when its interoperability with al-ternative products is satisfactory. The report notes that Microsoft's current support for ODF is limited (through a translator), and concludes that using the default file format of Microsoft Office 2007 (OOXML) "therefore has the potential to exacerbate the digital divide'." BECTA recommends that the issue be kept under observation until the final report comes out.

● UNESCO Report - “Ethical Implications of Emerging Technologies: A Survey"12: Produced by the Geneva Net Dialogue, an open, international association whose mission is to lend its support to the operation of human rights in the information society, the report recommends that UNESCO support open standards and protocols that are generated through democratic processes not dominated by large corporations. The use of ODF and other open formats is also encouraged as they help mitigate lock-in to certain technologies.

l Thông tin phát triển Thái Bình Dương của UNDP: Khung tương hợp của chính phủ: Xuất bản lần đầu, Tổng quan, cung cấp ở dạng hỏi đáp những nguyên nhân cơ bản và giá trị của khung tương hợp chính phủ (GIFs). Thứ hai, Hướng dẫn, là một công cụ thực tiễn về các tiếp cận và nguyên tắc của một GIF và các dạng tiêu chuẩn và các quy trình lựa chọn. Cuối cùng, tài liệu này cung cấp một phân tích có thể so sánh được về 8 GIF hiện hành tại Úc, Brazil, Đan Mạch, Liên minh châu Âu, Đức, Malaysia, New Zealand và Liên hiệp Anh. Trong những năm qua, Chương trình thông tin phát triển Châu Á – Thái bình dương của UNDP đã tổ chức các hội thảo để chia sẻ các kinh nghiệm và những điều tìm được của dự án với các nhóm có quan tâm.

UNDP Asia-Pacific Development Information: Government Interoperability Frameworks13: The first publication, the Overview, provides in a question-and-answer format the rationale and value of Government Interoperability Frameworks (GIFs). The second, the Guide, is a practical tool on the approaches and principles of a GIF and the standards categories and se-lection processes. Finally, the Review provides a comparative analysis of eight existing GIFs in Australia, Brazil, Denmark, the European Uni-on, Germany, Malaysia, New Zealand and the United Kingdom. Over the next year, the UNDP's Asia-Pacific Development Information Programme will hold workshops to share experiences and findings of the project with interested groups.

l Đạt được tính mở: một cách nhìn cận cảnh về ODF và OOXML: Báo cáo này so sánh mức độ của tính mở của ODF và OOXML thông qua 4 tiêu chí chính và kết luận rằng trong khi ODF là đủ mở qua cả 4 tiêu chí thì OOXML chỉ ra những yếu kém có liên quan tới từng tiêu chí đó, mà chúng làm xói mòn sự ứng cử của nó như một tiêu chuẩn toàn cầu.

● Achieving Openness: a closer look at ODF & OOXML14: The report compares the level of openness of ODF and OOXML across four key criteria and concludes that whe-reas ODF is sufficiently open across all four, OOXML shows relative weakness in each, which undermines its candidacy as a global standard.

Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa

ltnghia@yahoo.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập111
  • Máy chủ tìm kiếm1
  • Khách viếng thăm110
  • Hôm nay16,070
  • Tháng hiện tại588,932
  • Tổng lượt truy cập37,390,506
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây