OpenOffice Adoptions in Israel and Vietnam
Theo: http://www.solidoffice.com/archives/709
Bài được đưa lên Internet ngày: 05/01/2008
Erwin Tenhumberg chỉ ra 2 bài báo về việc áp dụng mới OpenOffice.org tại Israel và Việt Nam. Haaretz.com thông báo về một thoả thuận giữa Sun và hệ thống giáo dục Israel để cung cấp OpenOffice.org và Linux cho các trường học. Điều này đánh dấu một thay đổi lới tại Israel, quốc gia từ trước tới nay là người sủ dụng trung thành của hầu hết các phần mềm dành riêng cho Microsoft cho tới nay:
“Theo một giáo viên máy tính ở một trường trung học ở Tel Aviv, “mặc dù thế giới phần mềm chào vô số các giải pháp thay thế, ngày nay chúng tôi đã sử dụng các sản phẩm của hầu như độc mỗi Microsoft. Đó thật là rất bực mình, không ít hơn vì trong một số trường hợp các phát triển nguồn mở là tốt hơn những thứ như vậy của nguồn đóng”.
Erwin Tenhumberg points out two articles on new OOo adoptions in Israel and Vietnam.
Haaretz.com reports on an agreement between Sun and the Israeli education system to supply OpenOffice.org and Linux to schools. This marks a major change in Israel, which has been a staunch user of almost exclusively Microsoft software to date:
“According to a computer teacher in a Tel Aviv high school, “even though the software world offers a multitude of al-ternatives, to date we have used Microsoft products almost exclusively. That is very frustrating, not least because in some cases the open source developments are better than those of the closed source.”
Việt Nam đang chuyển đổi một cách tích cực sang OpenOffice đối với các công chức chính phủ của nước này và cũng khuyến khích nó trong khu vực tư nhân:
“Đa số các máy tính sản xuất tại Việt Nam hiện nay đã bắt đầu đi cùng với hệ điều hành Linux để xây con đường cho việc lan truyền sử dụng các phần mềm nguồn mở tại quốc gia này”, ông Phạm Thiện Nghệ, chủ tịch của Câu lạc bộ các nhà sản xuất máy tính Việt Nam và là giám đốc công ty Khai Trí, nói.
“Khai Trí sẽ sản xuất 15.000 máy tính cá nhân vào năm nay, và khoảng 10.000 trong số đó sẽ được cài đặt với Linux để cung cấp cho các cơ quan nhà nước và các cơ quan giáo dục. Số còn lại sẽ được cung cấp cho các doanh nghiệp vừa và nhỏ, và trong phân đoạn nhỏ bé hơn này thì người sử dụng sẽ quyết định hệ điều hành nào sẽ được cài đặt”.
“The majority of computers made in Vietnam have now started to come put with the Linux operating system to pave the way for spreading the usage of open source software in the country,” says Pham Thien Nghe, chairman of the Vietnam Computer Producers Club and director of Khai Tri Company.
“Khai Tri will produce 15,000 PCs this year, and up to 10,000 of which are installed with Linux to supply State agencies and education institutions. The remainder will be supplied to small- and medium-sized enterprises, and within this smaller segment, users will decide which operating system to be installed.”
Dịch: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...