by Gijs Hillenius — last modified Mar 20, 2009 06:09 PM
filed under: [GL] Germany, [T] Evaluations, Pilots and Studies, local government
Theo: http://www.osor.eu/news/de-federal-government-to-increase-its-open-source-exp...
Bài được đưa lên Internet ngày: 20/03/2009
Chính phủ liên bang Đức sẽ gia tăng tri thức của mình về nguồn mở và sẽ làm cho nguồn mở sẵn sàng đối với các cơ quan hành chính nhà nước.
Dự án này là một trong 27 dự án mà đã được phê chuẩn đầu tháng này như một phần của gói đầu tư cho công nghệ thông tin hướng vào việc trợ giúp khu vực công nghệ thông tin của đất nước đấu tranh với khủng hoảng kinh tế.
Các dự án khác bao gồm việc khuyến khích an ninh công nghệ thông tin bằng việc đầu tư cho sự phát triển các điện thoại sử dụng mật mã, làm gia tăng an inh công nghệ thông tin của các máy tính xách ty và các tiết bị máy tính di động.
Chính phủ cũng sẽ đầu tư cho sự phát triển các ứng dụng mà có thể sử dụng thẻ ID số của nước này và thẻ thông tin y tế số.
Để giúp làm cho các hệ thống công nghệ thông tin của chính phủ thân thiện hơn với môi trường, các khoản đầu tư sẽ được sử dụng để xây dựng 2 trung tâm dữ liệu mới. Những thứ này cũng sẽ có khả năng giúp các cơ quan nhà nước gia tăng hiệu quả về năng lượng các hệ thống công nghệ thông tin của họ.
Chính phủ liên bang vào cuối tháng hai đã công bố chính phủ có thể đầu tư 500 triệu euro vào hạ tầng công nghệ thông tin, tập trung vào nguồn mở, công nghệ thông tin xanh và an ninh công nghệ thông tin. Trong số 500 triệu euro này, chính phủ đang làm cho 300 triệu sẵn sàng ngay lập tức cho các dự án về đổi mới và công nghệ có thể trụ vững được, và cho những ý tưởng có ích đối với hành chính nhà nước. 200 triệu euro còn lại sẽ được chi một khi có những kế hoạch tính toán cụ thể.
“Các khoản đầu tư này có nghĩa là để hỗ trợ kinh tế Đức và để đảm bảo rằng chúng ta sẽ ra khỏi cuộc khủng hoảng này ở một vị thế mạnh mẽ hơn là chúng ta đi vào nó”, quan chức phụ trách công nghệ thông tin của chính phủ liên bang, bộ trưởng Hans-Bernard Beus, nói trong một thông báo được đưa ra vào tháng hai.
Các khoản đầu tư là một phần của gói 500 triệu euro để khuyến khích kinh tế nước này mà nó đã được phê chuẩn bởi hội đồng liên bang vào cuối tháng hai.
Germany's federal government will increase its knowledge on open source and will make open source software available to public authorities.
The project is one of 27 that were approved earlier this month as part of an IT investment package aimed to help the country's IT sector battle the economic crisis.
Other projects include boosting IT security by funding the development of phones that use encryption, increasing the IT security of laptops and of handheld and mobile computing devices. The government will also fund the development of applications that can use the country's digital ID card and digital health information card.
To help make the government's IT systems more environmentally friendly, funds will be used to build two new data centres. These should also be able to help public bodies increase the energy efficiency of their IT systems.
The federal government in late February announced it would invest 500 million euro in IT infrastructure, focusing on open source, green IT and IT security. Of these 500 million euro, the government is making 300 million available immediately for projects on innovation and sustainable technology, and for ideas useful for public administration. The remaining 200 million euro will be spent once there are concrete measures or plans.
"The funds are meant to support Germany's economy and to ensure that we leave the crisis in a stronger position than we entered it", said the IT Officer of the federal government, state secretary Hans-Bernand Beus, in a statement released in February.
The funds are part of the 50 billion euro package to boost the country's economy that was approved by the federal council in late February.
Dịch tài liệu: Lê Trung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Digcomp 2.2: Khung năng lực số cho công dân - với các ví dụ mới về kiến thức, kỹ năng và thái độ’, EC xuất bản năm 2022
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Hội nghị Đối tác Dữ liệu Mở châu Á năm 2021 do Việt Nam lần đầu tiên chủ trì
Các khung năng lực trong hành động
Phong trào Bình dân học vụ số: Mục tiêu, đối tượng, nội dung, nguồn lực, phương thức tổ chức thực hiện
Lễ công bố công khai Trung tâm Năng lực Kim cương châu Âu và dự án ALMASI
Khung năng lực AI cho giáo viên
Sư phạm Mở là gì (Trang của Đại học British Columbia, Canada)
Ngày Phần mềm Tự do, Ngày Phần cứng tự do, Ngày Tài liệu Tự do
‘Khung năng lực AI cho giáo viên’ - bản dịch sang tiếng Việt
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Các bài trình chiếu trong năm 2024
Triển khai Khuyến nghị Khoa học Mở của UNESCO, cập nhật 15/10/2024
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2024
‘Tài liệu quan điểm của KR21 về Giữ lại Quyền Tác giả: Giữ lại các quyền trong kết quả đầu ra nghiên cứu để cho phép phổ biến mở kiến thức’ - bản dịch sang tiếng Việt
‘LƯU Ý KHÁI NIỆM: Hội nghị Tài nguyên Giáo dục Mở Thế giới lần 3 năm 2024 của UNESCO “Tài sản Công cộng Kỹ thuật số: Giải pháp Mở và AI vì Quyền truy cập Toàn diện tới Tri thức”’ - bản dịch sang tiếng Việt
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2024
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
DeepSeek đã gây ra sự hoảng loạn trên thị trường — nhưng một số người cho rằng việc bán tháo là quá mức
Dữ liệu để phân loại AI
“Chúng tôi không có hào nước”: Sự đổi mới đột phá của AI nguồn mở
Ứng dụng và phát triển Tài nguyên Giáo dục Mở (OER) tại Việt Nam
Nhà khoa học AI hàng đầu của Meta cho biết thành công của DeepSeek cho thấy 'các mô hình nguồn mở đang vượt trội hơn các mô hình độc quyền'