Microsoftand Yahoo Reach Deal on Search Partnership
By STEVELOHR
Published: July 29, 2009
Theo:http://www.nytimes.com/2009/07/30/technology/companies/30soft.html?_r=1&ref=technology
Bài được đưa lênInternet ngày: 29/07/2009
Lờingười dịch: Cuối cùng thì quan hệ đối tác trong 10 nămgiữa Microsoft-Yahoo trong việc kinh doanh tìm kiếm cũng đãđược ký kết.
Microsoft và Yahoo đãcông bố một quan hệ đối tác trong tìm kiếm và quảngcáo sáng thứ tư với mong muốn tạo ra một đối thủcạnh tranh mạnh hơn đối với người khổng lồ của nềncông nghiệp này là Google.
Hiệp ướcMicrosoft-Yahoo này là một bước có cân nhắc mà nó đạidiện cho một sự phân chia một cách thực dụng các nhiệmvụ giữa 2 công ty thay vì một vụ làm ăn bom tấn màMicrosoft đã bắt đầu năm ngoái, khi hãng đưa ra giá thầu47.5 tỷ USD để mua Yahoo. Sự chào không thân thiện đócuối cùng đã bị rút lui bởi Microsoft, và sự sụp đổvà kết quả không chắc chắn của nó đối với công tyWeb đã dẫn tới một sự thay đổi về quản lý và sựthay thế của người đồng sáng lập của hãng là JerryYang bởi Carol Bartz, một người bên ngoài mà bây giờ làgiám đốc điều hành của Yahoo.
Theo hiệp ước này,Microsoft sẽ cung cấp công nghệ tìm kiếm bên trong trêncác website nổi tiếng của Yahoo. Vụ làm văn sẽ cung cấpmột sự tăng cao cho việc đại tu gần đây của Microsoftvề máy tìm kiếm của hãng, được đặt tên lại làBing, mà nó đã chiếm được sự khen ngợi và xem xét lạimột cách thuận chiều, sau nhiều năm thất bại xa hơn vàxa hơn sau Google.
Việc chạy6 một hệthống tìm kiếm như vậy chứng minh sự đắt giá, vàMicrosoft bây giờ có thể lọc nhiều tìm kiếm hơn thôngqua hạ tầng công nghệ của Bing. Hãng mong đợi phân phốicác câu trả lời tốt hơn cho các câu hỏi tìm kiếm quathời gian cũng như bằng việc học từ những câu hỏicủa nhiều người hơn.
Đối với Yahoo, độngthái này đẩy mạnh chiến lược theo bà Bartz để tậptrung công ty vào những sức mạnh của hãng như một nhàsản xuất các site phương tiện Web, từ tài chính tớithể thao, như một nhà quảng cáo và một hãng hàng đầutrong việc hiển thị quảng cáo trực tuyến mà đi kèmvới các website được xuất bản.
Thời hạn của thoảthuận 10 năm này kêu gọi Microsoft cấp phép cho một sốcông nghệ tìm kiếm của Yahoo, và Yahoo sẽ nhận từ đầu88% lợi nhuận từ doanh thu quảng cáo bắt nguồn từ tìmkiếm từ các site của Yahoo.
Microsoftand Yahooannounced a partnership in Internet search and advertising onWednesday morning intended to cre-ate a stronger rival to the industrypowerhouse Google.
TheMicrosoft-Yahoo pact is a measured step that represents a pragmaticdivision of duties between the two companies instead of theblockbuster deal Microsoft initiated last year, when it bid $47.5billion to buy Yahoo. That hostile offer was ultimately withdrawn byMicrosoft, and its collapse and the uncertain aftermath for the Webcompany led to a management change and the replacement of itsco-founder JerryYang by CarolBartz, an outsider who is now Yahoo’s chief executive.
Underthe pact, Microsoft will provide the underlying search technology onYahoo’s popular Web sites. The deal provides a lift for Microsoft’srecent overhaul of its search engine, renamed Bing, which has wonpraise and favorable reviews, after years of falling further andfurther behind Google.
Runningsuch a search system proves expensive, and Microsoft can now filtermore searches through the Bing technology infrastructure. It expectsto deliver better answers to search queries over time as well bylearning f-rom more peoples’ queries.
ForYahoo, the move furthers the strategy under Ms. Bartz to focus thecompany on its strengths as a producer of Web media sites, f-romfinance to sports, as a marketer and a leader in on-line displayadvertising that accompanies published Web sites.
Theterms of the 10-year agreement call for Microsoft to license some ofYahoo’s search technologies, and Yahoo will initially receive alucrative 88 percent of search-generated ad revenue f-rom Yahoo sites.
Công việc quảng cáonày sẽ được phân chia. Yahoo sẽ là lực lượng quảngcáo chuyên biệt đối với các nhà quảng cáo tìm kiếmhàng đầu mà họ mặc cả về các tỷ lệ và các vụlàm ăn theo thoả thuận. Nhưng thị trường tìm kiếm đượctự động hoá của Trung tâm quảng cáo của Microsoft sẽđược sử dụng cho các khách hàng nhỏ hơn, giá thànhcho việc quảng cáo của nó được thiết lập bởi quátrình đấu giá tự động.
Cùng với nó,Microsoft, nhà cung cấp số 3 về tìm kiếm, và Yahoo, số2, sẽ có khoảng 28% giao thương tìm kiếm tại Mỹ. Ngaycả như vậy, quan hệ đối tác này sẽ vẫn đứng sauGoogle, mà nó giữ khoảng 2/3 thị trường.
Trong một tuyên bốtrước một hội nghị sáng nay, Steven A.Ballmer, giám đốcđiều hành của Microsoft, nói, “Thông qua thoả thuận nàyvới Yahoo, chúng tôi sẽ tạo ra sự sáng tạo hơn trongtìm kiếm, giá trị tốt hơn cho các nhà quảng cáo và sựlựa chọn thực sự cho kháng hàng trong một thị trườnghiện bị áp đảo bởi chỉ một công ty”.
Thoả thuận hôm thứtư cũng kết thúc một trong những sự tán tỉnh dài nhấtvà huyên náo nhất trong nền công nghiệp công nghệ, cuốicùng trao cho Microsoft một phần thưởng mà hãng đã thèmmuốn hơn 3 năm nay. Điều này đã buộc ngài Ballmer vàotrong một sự ve vãn gây bực dọc đôi lúc về 3 trong sốcác đối tác của ông tại Yahoo.
Ngài Ballmer đã bắtđầu ve vãn Yahoo đầu năm 2006 khi Terry Semel từng là giámđốc điều hành của hãng đó. Không thể làm cho Yahooquan tâm, đầu năm ngoái Microsoft đã thực hiện một vụthầu thù địch 47.5 tỷ USD để mua đứt Yahoo, mà khi đódưới sự lãnh đạo của người đồng sáng lập hãngJerry Yang.
Sau sự căng thẳng,nhiều tháng mặc cả, vụ làm ăn đổ bể, môt phần bởisự kín đáo của Yang, và một phần bởi sự can thiệpcủa đối thủ cạnh tranh của Microsoft là Google, mà đãchào Yahoo một quan hệ đối tác quảng cáo thay thế.Nhưng liên minh Google – Yahoo bản thân nó đã rã đám vàotháng 11 khi Google đã bỏ qua nó khi phải đối mặt vớisự chống đối từ Bộ Tư pháp.
Điều đó làm choYahoo bị bỏ rơi và mở cửa cho Microsoft một lần nữađể làm lại sự tán tỉnh này, với ngài Ballmer lần nàyngười cầu hôn là bà Bartz.
Theadvertising work will be split. Yahoo will be the exclusive ad forcefor premium search advertisers who bargain to negotiate rates anddeals. But the Microsoft Ad Center automated search market will beused for smaller customers, whose prices for search advertising areset by the automated auction process.
Together,Microsoft, the No. 3 provider of search, and Yahoo, No. 2, will haveabout 28 percent of search traffic in the United States. Even so, thepartnership will still trail well behind Google, which holds abouttwo-thirds of the market.
Ina statement before a morning conference call, StevenA. Ballmer, Microsoft’s chief executive, said, “Through thisagreement with Yahoo, we will cre-ate more innovation in search,better value for advertisers and real consumer choice in a marketcurrently dominated by a single company.”
Wednesday’sagreement also ends one of the longest and most tumultuous courtshipsin the technology industry, finally giving Microsoft a prize it hascoveted for more than three years. It forced Mr. Ballmer into asometimes frustrating wooing of three of his counterparts at Yahoo.
Mr.Ballmer began wooing Yahoo as early as 2006 when TerrySemel was that company’s chief executive. Unable to get Yahoointerested, early last year Microsoft made a hostile $47.5 billionbid to take over Yahoo, which by then was under the leadership of itsco-founder Jerry Yang.
Aftertense, months-long negotiations, the deal was derailed, in part byMr. Yang’s reticence, and in part by the intervention ofMicrosoft’s arch-rival Google, which offered Yahoo an al-ternativeadvertising partnership. But the Google-Yahoo alliance itself fellapart in November when Google abandoned it in the face of oppositionf-rom the Department of Justice.
Thatleft Yahoo jilted and opened the door again for Microsoft to renewits courtship, with Mr. Ballmer this time playing suitor to Ms.Bartz.
Trong thời gian đó,Google đã tiếp tục chạy đua về phía trước, giành đượcthị phần trong kinh doanh tìm kiếm, mà nó là đáng giá 12tỷ USD một năm chỉ riêng tại Mỹ, trong sự chi tiêu củacả Yahoo và Microsoft.
Dù Yahoo và Microsoftsẽ tiếp tục sẽ là còi cọc so với Google trong tìmkiếm, thì tổ hợp của 2 hãng này sẽ tạo ra một đốitrọng mạnh hơn nhiều đối với Google, một tổ hợpđược chào đón bởi nhiều người trong nền công nghiệpquảng cáo, những người đã thấy Google nhanh chóng trởthành người bán hàng lớn nhất thế giới về quảng cáovới một sự pha trộn giữa sự quyến rũ và điềm báotrước.
Đối với Microsoft,tổ hợp này với Yahoo là cách nhanh nhất để gia tăng sửdụng máy tìm kiếm chắp vá và được đặt tên lại củahãng, Bing. Trong khi dịch vụ mới này đã nhận đượcnhững sự xem xét lại tốt lành, và các nhà quảng cáođã nói rằng hệ thống quảng cáo tìm kiếm củaMicrosoft là hiệu quả, thì nhiều người không lo lắng đểquảng cáo trên nó vì sự giao thương mà nó nhận đượctừ nỗ lực đó là quá nhỏ.
Bằng việc gấp 3 lầnviệc sử dụng của nó thông qua liên minh với Yahoo,Microsoft có một cú ra đòn tốt hơn trong việc nhử mồiđối với nhiều nhà quảng cáo hơn nữa, mà, tới lượtmình, giúp cho hãng gia tăng doanh số mà hãng kiếm đượctừ việc tìm kiếm.
“Điều này sẽ làmcho Bing có khả năng phục vụ được nhiều quảng cáothích hợp hơn đối với các khách hàng, và tăng cườngcho việc tìm kiếm có trả tiền”, Christopher Lien, giámđốc điều hành của Marin Software, công nghệ của hãngnày giúp các nhà thị trường tìm kiếm quản lý cácchiến dịch của họ.
Yahoo đã kháng cựmột vụ làm ăn với Microsoft, một phần vì sợ mất kiểmsoát đối với một việc làm ăn mà mang lại gần nhưmột nửa doanh số của công ty. Nhưng Yahoo cũng nói rằngtìm kiếm là cơ bản cho tương lai của hãng vì hãng cungcấp các dữ liệu có giá trị về những thói quen củangười sử dụng, và trao cho công ty khả năng để chàocho các nhà làm thị trường các gói mà chúng bao gồm cácquảng cáo tìm kiếm và hiển thị, 2 cột trụ của quảngcáo trực tuyến.
Duringthat time, Google has continued to race ahead, gaining share in thesearch business, which is worth $12 billion a year in the UnitedStates alone, at the expense of both Yahoo and Microsoft.
AlthoughYahoo and Microsoft will continue to be dwarfed by Google in search,the combination of the two companies cre-ates a far more powerfulcounterweight to Google, one that will be welcomed by many in theadvertising industry, who have watched Google rapidly become theworld’s largest seller of advertising with a mix of fascination andforeboding,
ForMicrosoft, the combination with Yahoo is the quickest way to increaseuse of its newly revamped and rechristened search engine, Bing. Whilethe new service has received good reviews, and advertisers have longsaid that Microsoft’s search advertising system is effective, manydo not bother to advertise on it because the traffic they receivef-rom that effort is too small.
Bytripling its usage through the alliance with Yahoo, Microsoft has abetter shot at luring more advertisers, which, in turn, helps thecompany increase the revenue it earns f-rom searches.
“Thisshould give Bing the ability to serve up more relevant ads toconsumers, and that powers paid search,” said Christopher Lien,chief executive of Marin Software, whose technology helps searchmarketers manage their campaigns.
Yahoohas resisted a deal with Microsoft, in part for fear of giving upcontrol of a business that brings in roughly half of the company’srevenue. But Yahoo has also said that search is essential to itsfuture because it provides valuable data about users’ habits, andgives the company the ability to offer marketers packages thatinclude search and display ads, the two pillars of onlineadvertising.
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...