Sự áp dụng nguồn mở 'không bình thường' ở Philippine

Thứ bảy - 15/08/2009 06:34

Opensource adoption 'anomaly' in Philippines

ByMelvinG. Calimag , ZDNet Asia

Thursday,July 30, 2009 05:08 PM

Manila– Giống như vài nền kinh tế trong khu vực, việc ápdụng nguồn mở tại Philippine dần mở rộng khi các tổchức tìm kiếm các giải pháp thay thế cho các phần mềmsở hữu độc quyền đắt giá. Nhưng, không giống mộtsố thị trường khác, những người áp dụng sớm tạinước này tới từ khu vực tư nhân.

MANILA--Likeseveral economies in the region, open source adoption in thePhilippines is gradually expanding as organizations to seekal-ternatives to expensive proprietary software. But, unlike somemarkets, early adopters in the country come f-rom the private sector.

Theo:http://www.zdnetasia.com/news/software/0,39044164,62056311,00.htm

Bài được đưa lênInternet ngày: 30/07/2009

Lờingười dịch: Không giống đa số các nưóc trong khu vực,việc áp dụng sớm nguồn mở tại Philippine là tới từkhu vực tư nhân, chứ không phải từ khu vực nhà nước.

IDC nói suy thoái kinhtế đã chứng minh là một phước lành trong sự cảitrang cho phần mềm nguồn mở (OSS), với các tổ chứchoặc phát triển chúng hoặc xem xét một cách nghiêm túcnó như một lựa chọn cắt giảm chi phí. Trích ra từnhững tìm tòi của cuộc khảo sát, hãng nghiên cứu nàynói rằng 5.9% những người Philippine đưọc hỏi có kếhoạch sử dụng các công cụ ERP nguồn mở trong khi 5.6%nói họ có thể làm y như vậy cho các phần mềm an ninhvà lưu trữ.

Một khảo sát củaCIO được tiến hành bởi Springboard Research, đã xác địnhrằng quốc gia này có một tỷ lệ thâm nhập OSS là 45%,cao hơn so với toàn bộ châu Á – Thái Bình Dương, baogồm cả Nhật Bản, tỷ lệ thâm nhập chỉ là 40%. Tỷlệ áp dụng OSS của châu Á là 34%.

Michael Barnes, phó chủtịch về phần mềm và nghiên cứu Châu Á – Thái Bìnhdương ở Springboard, nói 24% các tổ chức Philippine hiệnnay không có dự định triển khai áp dụng OSS trong vòng2-3 năm tới. Điều này, ông nói, là cao hơn so với trungbình 18% của châu Á, nhưng thấp hơn trung bình 29% củachâu Á – Thái Bình dương.

Theo hãng phân tíchXMG Global, mô hình OSS tiếp tục giành được sự đồngcảm trong tất cả các lĩnh vực công nghiệp của quốcgia này.

Thị trườngPhilippine cũng nằm ngoài đối với một “mối quan tâmkhông bình thường”, Lauro Vives, nhà phân tích đứng đầuXMG, lưu ý.

“Trong khi chúng tathường thấy những người áp dụng sớm OSS là trong khuvực nhà nước và giáo dục, thì khu vực tư nhân củaPhilippine dường như đi đầu so với 2 khu vực này trongviệc áp dụng nguồn mở”, Vives có trụ sở ở Canada,nói trong một thư điện tử.

Sự hiểu nhanh dầndần về OSS ở nước này cũng không bị ngăn trở bởiđề xuất vào năm ngoái của định dạng tài liệu OOXMLcủa Microsoft như một tiêu chuẩn quốc tế.

Albert dela Cruz, cựugiám đốc chiến lược nền tảng của Microsoft Philippine,nói OOXML đã không được áp dụng cho “bất kỳ ưu thếthương mại hay mục tiêu nào” nhưng vì “tính tươnghợp và dễ sử dụng đối với những người sử dụng”.Việc bán Microsoft Office cũng đã không gia tăng như mộtkết quả của “chiến thắng” này, Dela Cruz nói.

IDCsaid the financial meltdown has proven to be a blessingin disguise for open source software (OSS), with organizationseither deploying them or seriously considering it as a cost-cuttingoption.

Citingits survey findings, the research firm said 5.9 percent of Philippinerespondents plan to use open source ERP tools while 5.6 percent saidthey would do the same for storage and security software.

ACIO survey conducted by Springboard Research, determined that thecountry has an OSS penetration rate of 45 percent, higher than theoverall Asia-Pacific, excluding Japan, penetration rate of 40percent. The Asean OSS adoption rate stood at 34 percent.

MichaelBarnes, vice president for software and Asia-Pacific research atSpringboard, said 24 percent of Philippines organizations with nocurrent OSS implementations expect to adopt it in the next two tothree years. This, he said, is higher than the Asean average of 18percent, but below the Asia-Pacific average of 29 percent.

Accordingto analyst firm XMG Global, the OSS model continues to gain mindshareacross all industries in the country.

ThePhilippine market also stood out for an "interesting anomaly",noted Lauro Vives, chief analyst at XMG.

"Whilewe generally see the early adopters of OSS to be in the public andeducation sectors, the Philippine private sector seem to be ahead ofthese two sectors in its adoption of open source," Canada-basedVives, said in an e-mail.

Thegradual uptake of OSS in the country was not also impeded by lastyear's approvalof Microsoft's Open Office XML document format as aninternational standard.

Albertdela Cruz, former platform strategy manager of Microsoft Philippines,said OOXML was not adopted for "any commercial advantage orgoal" but for "interoperability and ease-of-use for theusers". Sales of Microsoft's Office Suite also did not increaseas a result of the "win", Dela Cruz said.

Nguồnmở của Android bùng nổ

Miguel Paraz, một ngườibảo vệ tích cực cho OSS mà bây giờ làm việc cho mộthãng IT bản địa, đã lưu ý rằng sự hiểu biết củakhu vực nhà nước về nguồn mở chỉ là “ở mức nôngcạn bề mặt”, với việc thỉnh thoảng đề cập tớiLinux trong các tin tức kinh doanh dòng chính thống.

Tuy nhiên, Paraz nói sựthâm nhập của nền tảng di động nguồn mở của Google,Android, sẽ giúp nâng cao nhận thức về nguồn mở.

Các nhà phân tích ITcũng lưu ý rằng hệ điều hành Chrome được tuyên bốgần đây của Google sẽ trao cho OSS một vũ khí khác.

Barnes của Springboardnói sự thâm nhập của Google vào thị trường hệ điềuhành nguồn mở sẽ cung cấp sự công nhận xa hơn nữa vềtoàn bộ công nghệ nguồn mở, và cũng sẽ ép các đốithủ cạnh tranh phải trả lời với giá thành cạnh tranhhơn.

“Điều này sẽ làmgia tăng sự cạnh tranh cuối cùng sẽ giúp tất cả cáctổ chức tại Philippine, đặc biệt là những người đanglàm việc với những thúc ép đáng kể về tài nguyên”,ông nói.

Vives của XMG nóiChrome OS có lẽ sẽ giúp hướng tới sự đổi mới sángtạo trong khu vực các công ty và người sử dụng, nhưngsẽ không áp đảo được Windows ít nhất trong vòng 5 nămnữa.

Và trong khi Chrome OScó thể giúp tạo ra nhận thức tốt hơn cho nguồn mở,thì nó sẽ chỉ được tung ra vào năm sau.

Jens Butler, nhà phântích chính về các dịch vụ IT tại Ovum có trụ sở ởSydney, nói: “Chrome OS sẽ không sẵn sàng cho tới nửacuối năm 2010. Phải chờ đợi lâu”.

“Biết rằngMicrosoft sẽ có ít nhất 12 tháng triển khai Windows 7, hãngcó thể chèn ép sự nhanh nhạy của Chrome OS khi cuối cùngnó sẽ tới thị trường”, Butler nói.

Androidopen source boost

MiguelParaz, an active advocate of OSS who now works for a local IT firm,noted that public consciousness of open source is only at "asuperficial level", with the occasional mention of Linux in themainstream business news.

However,Paraz said the entrance of Google's open source mobile platform,Android, will help improveawareness of open source.

ITanalysts also noted that Google's recently-announced ChromeOS will give OSS another shot in the arm.

Springboard'sBarnes said Google's entrance into the open source OS market providesfurther validation of the overall open source technology, and willalso force competitors to respond with more competitive pricing.

"Thisincreased competition will ultimately help all organizations in thePhilippines, particularly those dealing with significant resourceconstraints," he said.

XMG'sVives said Chrome OS would likely help drive innovation amongbusiness and user segments, but will not dominate Windows for atleast the next five years.

Andwhile Chrome OS may help generate greater awareness for open source,it will only be released next year.

JensButler, Sydney-based principal analyst for IT services at Ovum, said:"Chrome OS will not be available until the second half of 2010.That is a long time to wait.

"Giventhat Microsoft will have had at least 12 months [lead time following]Windows7 rollout, it may stifle the Chrome OS uptake when it eventuallycomes to market," Butler said.

Liệuchính phủ có giúp đỡ?

Được hỏi liệu mộtsự áp dụng OSS bắt buộc của chính phủ có thúc đẩynhanh sự tăng trưởng của nó tại Philippine hay không, cáchọc giả về IT có những ý kiến khác nhau.

Chuyên gia IT Paraz nóiOSS phải cạnh tranh trên những giá trị của riêng nó.Ông đã bổ sung rằng việc triển khai nguồn mở cũngkhông cần thiết có nghĩa là giá thành thấp hơn vì cũngcó giá thành triển khai và hỗ trợ phải tính tới.

Tuy nhiên, ông đã bổsung rằng việc áp dụng mạnh mẽ OSS có thể, trên thựctế, khuyến khích – hơn là gây ảnh hưởng bất lợi –tới nền kinh tế phần mềm bản địa.

Để giúp mở rộngsự đạt được của công nghệ này, XMG đã gợi ý rằngnhững người chơi OSS phải đi theo các bước chân củaMicrosoft và triển khai một trải nghiệm giàu có củangười sử dụng để dẫn dắt sự áp dụng.

IDC và Springboard đãbổ sung rằng các nhà cung cấp nguồn mở phải cung cấpsự đảm bảo về các dịch vụ hỗ trợ, và giáo dụcthị trường về cách mà các dịch vụ như vậy có thểgiảm được các rủi ro – hoặc thực tế hoặc đượcthừa nhận – có liên quan tới việc áp dụng OSS.

Willgovernment help?

Askedif a government-mandated adoption of OSS would hasten its growth inthe Philippines, IT pundits have varying opinions.

ITexpert Paraz said OSS should compete on its own merits. He added thatdeploying open source does not also necessarily mean lower costbecause there are also implementation and support costs to consider.

However,he added that vibrant OSS adoption could, in fact, stimulate--ratherthan adversely affect--the local software economy.

Tohelp extend the technology's reach, XMG suggested that OSS playersshould follow in Microsoft's footsteps and deploy a rich userexperience to drive adoption.

IDCand Springboard added that open source vendors should provideassurance regarding support services, and educate the market on howsuch services can reduce risks--whether real or perceived--involvedwith OSS adoption.

Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa

letrungnghia.foss@gmail.com

Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá

Click để đánh giá bài viết

  Ý kiến bạn đọc

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

Về Blog này

Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...

Bài đọc nhiều nhất trong năm
Thăm dò ý kiến

Bạn quan tâm gì nhất ở mã nguồn mở?

Thống kê truy cập
  • Đang truy cập213
  • Máy chủ tìm kiếm7
  • Khách viếng thăm206
  • Hôm nay57,374
  • Tháng hiện tại719,565
  • Tổng lượt truy cập32,197,891
Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây