Swedishcomputer scientists join content management system user group
Submittedby Gijs HILLENIUSon February 29, 2012
Bàiđược đưa lên Internet ngày: 29/02/2012
Mộtnhóm người sử dụng mới được thành lập của ThụyĐiển, một hệ thống quản trị nội dung nguồn mở,đang lôi cuốn các nhà khoa học máy tính Thụy Điển,Infotech Umea, một site tin về CNTT cho vùng tại Thụy Điển,viết. Nó nói rằng trong số 12 người sử dụng cùng thamgia cuộc gặp mặt 'Drupal Norr' hôm 19/01, thì khoảng 7 hoặc8 người có một nền tảng khoa học máy tính.
Anewly formed Swedish group for users of Drupal, an open sourcecontent management system, is catching on with Swedish computerscientists, writes Infotech Umeå, an IT news site for the eponymousregion in Sweden. It reports that Of the twelve users that gottogether for the second meeting of 'Drupal Norr' on 19 January, someseven or eight have a background in computer science.
Lờingười dịch: Tại Thụy Điển có nhiều nhóm ngườisử dụng hệ quản trị dữ liệu nguồn mở hàng đầuDrupal để quản lý lưu trữ trong các thư viện đại học.“Tạo ra số lượng lớn lưu trữ các ảnh, văn bản,nhật ký, thư và các tài liệu được quét có khả năngtruy cập được qua Internet cho tới này đã từng làkhó khăn. Bây giờ các nhân viên lưu trữ sử dụngsite dựa trên Drupal đã quản lý được tất cả các tàiliệu đó dễ dàng hơn”.
Trong số 3 bài trìnhbày đã diễn ra, thì 2 bài về sử dụng Drupal của thưviện trường đại học địa phương. Các lưu trữ nghiêncứu từ thư viện đại học của Đại học Umea đang sửdụng CMS nguồn mở này để mở ra lưu trữ cho nhữngngười sử dụng của mình, Infotech Umea viết.
Tạora số lượng lớn lưu trữ các ảnh, văn bản, nhật ký,thư và các tài liệu được quét có khả năng truy cậpđược qua Internet cho tới này đã từng là khó khăn. Bâygiờ các nhân viên lưu trữ sử dụng site dựa trên Drupalđã quản lý được tất cả các tài liệu đó dễ dànghơn.
Trong bài trình bàythứ 2, một trong những thành viên từ thư viện đại họcđã trình bày cách một cộng đồng thế giới rộng lớncác lập trình viên đang làm cho Drupal sắc sảo hơn.
Cuộc gặp thứ 3 củacác nhóm người sử dụng được lên lịch vào thứ 5ngày 15/03, một lần nữa tại Thư viện của Đại họcUmea.
Ofthe three presentations that took place, two dealt with the use ofDrupal by the local university library. The research archives f-romthe university library at the Umeå University is using the opensource CMS to open the archive to its users, writes Infotech Umeå.
Makingthe archive's large amount of photographs, texts, diaries, lettersand scanned documents accessible over the Internet had so far beendifficult. Now the archive's staff uses the Drupal-based site, whichhas made handling of all the documents easier.
Ina second presentation, one of the staff members f-rom the universitylibrary presented how a world wide community of the developers isshaping Drupal.
Athird meeting of the user groups is scheduled for Thursday 15 March15, again in the Umeå University Library.
Dịch tài liệu: LêTrung Nghĩa
Ý kiến bạn đọc
Những tin mới hơn
Những tin cũ hơn
Blog này được chuyển đổi từ http://blog.yahoo.com/letrungnghia trên Yahoo Blog sang sử dụng NukeViet sau khi Yahoo Blog đóng cửa tại Việt Nam ngày 17/01/2013.Kể từ ngày 07/02/2013, thông tin trên Blog được cập nhật tiếp tục trở lại với sự hỗ trợ kỹ thuật và đặt chỗ hosting của nhóm phát triển...
DigComp 3.0: Khung năng lực số châu Âu
Các bài toàn văn trong năm 2025
Các bài trình chiếu trong năm 2025
Các lớp tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ tới hết năm 2025
Tập huấn thực hành ‘Khai thác tài nguyên giáo dục mở’ cho giáo viên phổ thông, bao gồm cả giáo viên tiểu học và mầm non tới hết năm 2025
Các tài liệu dịch sang tiếng Việt tới hết năm 2025
Loạt bài về AI và AI Nguồn Mở: Công cụ AI; Dự án AI Nguồn Mở; LLM Nguồn Mở; Kỹ thuật lời nhắc;
Tổng hợp các bài của Nhóm các Nhà cấp vốn Nghiên cứu Mở (ORFG) đã được dịch sang tiếng Việt
Tổng hợp các bài của Liên minh S (cOAlition S) đã được dịch sang tiếng Việt
Năm Khoa học Mở & Chuyển đổi sang Khoa học Mở - Tổng hợp các bài liên quan
Bàn về 'Lợi thế của doanh nghiệp Việt là dữ liệu Việt, bài toán Việt' - bài phát biểu của Bộ trưởng Nguyễn Mạnh Hùng ngày 21/08/2025
Bạn cần biết những gì về các khung năng lực AI mới của UNESCO cho học sinh và giáo viên
Khung năng lực AI cho giáo viên
‘KHUYẾN NGHỊ VÀ HƯỚNG DẪN TRUY CẬP MỞ KIM CƯƠNG cho các cơ sở, nhà cấp vốn, nhà bảo trợ, nhà tài trợ, và nhà hoạch định chính sách’ - bản dịch sang tiếng Việt
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm)
‘Đặc tả Khung Tính mở Mô hình (MOF)’ của LF AI & Data - Tài sản chung của AI Tạo sinh - bản dịch sang tiếng Việt
‘LỘ TRÌNH CỦA TỔNG THƯ KÝ LIÊN HIỆP QUỐC VỀ HỢP TÁC KỸ THUẬT SỐ THÚC ĐẨY HÀNG HÓA CÔNG CỘNG KỸ THUẬT SỐ’ - bản dịch sang tiếng Việt
AI trong TVET - Một vài gợi ý triển khai trong thực tế
Khung năng lực AI cho học sinh
Tài sản chung kỹ thuật số và Hàng hóa Công cộng Kỹ thuật số - Tìm thấy nền tảng chung cho các nhà hoạch định chính sách
Tọa đàm ‘Vai trò của Tài nguyên Giáo dục Mở trong chuyển đổi số giáo dục đại học’ tại Viện Chuyển đổi số và Học liệu - Đại học Huế, ngày 12/09/2025
12 dự án AI Nguồn Mở hàng đầu để bổ sung vào kho công nghệ của bạn. 11. Hugging Face Transformers
‘Hiệp ước Kỹ thuật số Toàn cầu’ của Liên hiệp quốc - bản dịch sang tiếng Việt
Dự án DIAMAS đưa ra Khuyến nghị và Hướng dẫn Truy cập Mở Kim cương
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm) - Trợ lý AI tốt nhất (chatbots)
Hướng dẫn kỹ thuật lời nhắc. Kỹ thuật viết lời nhắc. Lời nhắc Tái Hành động (ReAct)
‘Quản trị dữ liệu trong AI Nguồn Mở. Xúc tác cho quyền truy cập có trách nhiệm và có hệ thống’ - bản dịch sang tiếng Việt
Vì sao Singapore đang xây dựng hàng hóa công cộng kỹ thuật số
50 công cụ AI tốt nhất cho năm 2025 (Đã thử và kiểm nghiệm) - Trình tạo nhạc AI tốt nhất
Chiến lược 2023-2028 của DPGA